Matthew 19:6
So they are no longer two, but one flesh. Therefore, what God has joined together, let no one separate.
So they are no longer two, but one flesh. Therefore, what God has joined together, let no one separate.
Wherefore they are no more twain, but one flesh. What therefore God hath joined together, let not man put asunder.
Therefore they are no longer two but one flesh. What therefore God has joined together, let not man separate.
Wherefore they are no more twain, but one flesh. What therefore God hath joined together, let not man put asunder.
So{G5620} that they are{G1526} no more{G3765} two,{G1417} but{G235} one{G1520} flesh.{G4561} What{G3739} therefore{G3767} God{G2316} hath joined together,{G4801} let{G5563} not{G3361} man{G444} put asunder.{G5563}
Wherefore{G5620} they are{G1526}{(G5748)} no more{G3765} twain{G1417}, but{G235} one{G3391} flesh{G4561}. What{G3739} therefore{G3767} God{G2316} hath joined together{G4801}{(G5656)}, let{G5563} not{G3361} man{G444} put asunder{G5563}{(G5720)}.
Wherfore now are they not twayne but one flesshe. Let not man therfore put a sunder that which God hath cuppled to gedder.
Now are they not twayne then, but one flesh. Let not man therfore put a sunder, yt which God hath coupled together.
Wherefore they are no more twaine, but one flesh. Let not man therefore put asunder that, which God hath coupled together.
Wherfore, they are no more twayne, but one fleshe. Let not man therefore put a sunder, that which God hath coupled together.
‹Wherefore they are no more twain, but one flesh. What therefore God hath joined together, let not man put asunder.›
So that they are no more two, but one flesh. What therefore God has joined together, don't let man tear apart."
so that they are no more two, but one flesh; what therefore God did join together, let no man put asunder.'
So that they are no more two, but one flesh. What therefore God hath joined together, let not man put asunder.
So that they are no more two, but one flesh. What therefore God hath joined together, let not man put asunder.
So that they are no longer two, but one flesh. Then let not that which has been joined by God be parted by man.
So that they are no more two, but one flesh. What therefore God has joined together, don't let man tear apart."
So they are no longer two, but one flesh. Therefore what God has joined together, let no one separate.”
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
5 Jesus said to them, 'He wrote this commandment for you because of the hardness of your hearts.'
6 'But from the beginning of creation, God made them male and female.'
7 'For this reason, a man will leave his father and mother and be united to his wife,'
8 'and the two will become one flesh. So they are no longer two, but one.'
9 'Therefore, what God has joined together, let no one separate.'
10 Back at the house, the disciples asked him again about this matter.
11 He told them, 'Anyone who divorces his wife and marries another woman commits adultery against her.'
12 And if a woman divorces her husband and marries another man, she commits adultery.
3 Some Pharisees came to him, testing him and asking, "Is it lawful for a man to divorce his wife for any reason?"
4 He answered, "Have you not read that the Creator, from the beginning, made them male and female?"
5 And he said, "For this reason a man will leave his father and mother and be joined to his wife, and the two will become one flesh."
28 In the same way, husbands ought to love their wives as their own bodies. He who loves his wife loves himself.
29 For no one ever hated his own body, but he nourishes and cherishes it, just as Christ does the church,
30 because we are members of His body.
31 For this reason a man will leave his father and mother and be joined to his wife, and the two will become one flesh.
32 This mystery is great—but I am speaking about Christ and the church.
23 The man said, 'This one, at last, is bone of my bones and flesh of my flesh; she shall be called "woman," for she was taken out of man.'
24 For this reason, a man shall leave his father and mother and be united to his wife, and they shall become one flesh.
25 The man and his wife were both naked, and they felt no shame.
7 They said to him, "Why then did Moses command that a certificate of divorce be given and the woman sent away?"
8 He said to them, "Moses allowed you to divorce your wives because of the hardness of your hearts, but it was not this way from the beginning."
9 I tell you, whoever divorces his wife, except for sexual immorality, and marries another woman, commits adultery. And whoever marries a divorced woman also commits adultery.
10 The disciples said to him, "If this is the situation between a husband and wife, it is better not to marry."
15 Don't you know that your bodies are members of Christ himself? Shall I then take the members of Christ and unite them with a prostitute? Never!
16 Or do you not know that he who unites himself with a prostitute is one body with her? For it is said, "The two will become one flesh."
17 But whoever is united with the Lord is one with Him in spirit.
31 It has been said, 'Whoever divorces his wife must give her a certificate of divorce.'
32 But I tell you that anyone who divorces his wife, except for sexual immorality, causes her to commit adultery. And anyone who marries a divorced woman commits adultery.
18 Anyone who divorces his wife and marries another woman commits adultery, and the man who marries a divorced woman commits adultery.
1 If a man marries a woman but she does not find favor in his eyes because he finds something indecent about her, he may write her a certificate of divorce, give it to her, and send her away from his house.
2 When she leaves his house, she may go and become another man's wife.
9 But if they cannot exercise self-control, they should marry. For it is better to marry than to burn with passion.
10 To the married I give this command—not I, but the Lord: A wife must not separate from her husband.
11 But if she does, she must remain unmarried or be reconciled to her husband. And a husband must not divorce his wife.
34 Jesus replied to them, 'The people of this age marry and are given in marriage.
35 But those who are considered worthy to take part in that age and in the resurrection from the dead neither marry nor are given in marriage.
2 But because of sexual immorality, each man should have his own wife, and each woman her own husband.
15 Did not God make them one, with a portion of His spirit in their union? And what was the one seeking? Godly offspring. So guard yourselves in your spirit, and do not be unfaithful to the wife of your youth.
16 For the Lord, the God of Israel, says that He hates divorce, and He covers his garment with violence, says the Lord of Hosts. Therefore, guard yourselves in your spirit, and do not be unfaithful.
30 For in the resurrection they neither marry nor are given in marriage, but are like the angels in heaven.'
31 And concerning the resurrection of the dead, have you not read what God said to you:
4 Marriage is to be honored by all, and the marriage bed kept pure, for God will judge the sexually immoral and adulterers.
17 When he rises up, the mighty are terrified; they retreat in panic.
18 Then the LORD God said, 'It is not good for the man to be alone. I will make a helper who is suitable for him.'
4 The wife does not have authority over her own body, but the husband does. Likewise, the husband does not have authority over his own body, but the wife does.
5 Do not deprive one another, except by mutual agreement for a time, so that you may devote yourselves to prayer. Then come together again so that Satan will not tempt you because of your lack of self-control.
3 Consequently, while her husband is still alive, she would be called an adulteress if she joins herself to another man; but if her husband dies, she is free from that law, so she would not be an adulteress by becoming another man’s wife.
27 Are you bound to a wife? Do not seek to be free. Are you free from a wife? Do not seek a wife.
25 When people rise from the dead, they neither marry nor are given in marriage, but are like angels in heaven.
23 'In the resurrection, when they rise again, whose wife will she be? For all seven were married to her.'