Matthew 19:7
They said to him, "Why then did Moses command that a certificate of divorce be given and the woman sent away?"
They said to him, "Why then did Moses command that a certificate of divorce be given and the woman sent away?"
They say unto him, Why did Moses then command to give a writing of divorcement, and to put her away?
They said to him, Why then did Moses command to give a certificate of divorce, and to put her away?
They say unto him, Why did Moses then command to give a writing of divorcement, and to put her away?
They say{G3004} unto him,{G846} Why{G5101} then{G3767} did{G1781} Moses{G3475} command{G1781} to give{G1325} a bill{G975} of divorcement,{G647} and{G2532} to put{G630} [her]{G846} away?{G630}
They say{G3004}{(G5719)} unto him{G846}, Why{G5101} did Moses{G3475} then{G3767} command{G1781}{(G5662)} to give{G1325}{(G5629)} a writing{G975} of divorcement{G647}, and{G2532} to put{G630} her{G846} away{G630}{(G5658)}?
The sayde they to him: why did Moses comaunde to geve a testimoniall of divorsemet and to put hyr awaye?
Then sayde they: Why dyd Moses then comaunde to geue a testimonyall of deuorsement, & to put her awaye?
They said to him, Why did then Moses commaund to giue a bill of diuorcement, and to put her away?
They say vnto hym: why did Moyses then commaunde to geue a writyng of diuorcement, and to put her away?
They say unto him, Why did Moses then command to give a writing of divorcement, and to put her away?
They asked him, "Why then did Moses command us to give her a bill of divorce, and divorce her?"
They say to him, `Why then did Moses command to give a roll of divorce, and to put her away?'
They say unto him, Why then did Moses command to give a bill of divorcement, and to put `her' away?
They say unto him, Why then did Moses command to give a bill of divorcement, and to put [her] away?
They say to him, Why then did Moses give orders that a husband might give her a statement in writing and be free from her?
They asked him, "Why then did Moses command us to give her a bill of divorce, and divorce her?"
They said to him,“Why then did Moses command us to give a certificate of dismissal and to divorce her?”
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
2 Some Pharisees approached him to test him, asking, 'Is it lawful for a man to divorce his wife?'
3 Jesus answered them, 'What did Moses command you?'
4 They replied, 'Moses permitted a man to write a certificate of divorce and send her away.'
5 Jesus said to them, 'He wrote this commandment for you because of the hardness of your hearts.'
6 'But from the beginning of creation, God made them male and female.'
7 'For this reason, a man will leave his father and mother and be united to his wife,'
8 'and the two will become one flesh. So they are no longer two, but one.'
9 'Therefore, what God has joined together, let no one separate.'
10 Back at the house, the disciples asked him again about this matter.
11 He told them, 'Anyone who divorces his wife and marries another woman commits adultery against her.'
12 And if a woman divorces her husband and marries another man, she commits adultery.
8 He said to them, "Moses allowed you to divorce your wives because of the hardness of your hearts, but it was not this way from the beginning."
9 I tell you, whoever divorces his wife, except for sexual immorality, and marries another woman, commits adultery. And whoever marries a divorced woman also commits adultery.
10 The disciples said to him, "If this is the situation between a husband and wife, it is better not to marry."
31 It has been said, 'Whoever divorces his wife must give her a certificate of divorce.'
32 But I tell you that anyone who divorces his wife, except for sexual immorality, causes her to commit adultery. And anyone who marries a divorced woman commits adultery.
3 Some Pharisees came to him, testing him and asking, "Is it lawful for a man to divorce his wife for any reason?"
4 He answered, "Have you not read that the Creator, from the beginning, made them male and female?"
5 And he said, "For this reason a man will leave his father and mother and be joined to his wife, and the two will become one flesh."
6 So they are no longer two, but one flesh. Therefore, what God has joined together, let no one separate.
1 If a man marries a woman but she does not find favor in his eyes because he finds something indecent about her, he may write her a certificate of divorce, give it to her, and send her away from his house.
2 When she leaves his house, she may go and become another man's wife.
3 If the second man also dislikes her and writes her a certificate of divorce, gives it to her, and sends her away from his house, or if the second man dies,
4 They said to him, "Teacher, this woman was caught in the very act of adultery.
5 In the Law, Moses commanded us to stone such women. So what do you say?"
18 Anyone who divorces his wife and marries another woman commits adultery, and the man who marries a divorced woman commits adultery.
28 'Teacher,' they said, 'Moses wrote for us that if a man’s brother dies and leaves a wife but has no children, the man should marry the widow to raise up offspring for his brother.'
29 Now there were seven brothers. The first married a wife and died childless.
18 Some Sadducees, who say there is no resurrection, came to him and questioned him.
19 'Teacher, Moses wrote for us that if a man’s brother dies and leaves behind a wife but no children, the man should marry the widow and raise up offspring for his brother.'
20 'Now there were seven brothers. The first married a woman and died, leaving no children.'
10 To the married I give this command—not I, but the Lord: A wife must not separate from her husband.
11 But if she does, she must remain unmarried or be reconciled to her husband. And a husband must not divorce his wife.
33 So in the resurrection, whose wife will she be, since all seven were married to her?
34 Jesus replied to them, 'The people of this age marry and are given in marriage.
19 Didn't Moses give you the law? Yet none of you keeps the law. Why are you trying to kill Me?
2 For a married woman is legally bound to her husband while he is alive; but if her husband dies, she is released from the law that binds her to him.
3 Consequently, while her husband is still alive, she would be called an adulteress if she joins herself to another man; but if her husband dies, she is free from that law, so she would not be an adulteress by becoming another man’s wife.
24 saying, 'Teacher, Moses said: If a man dies without having children, his brother must marry the widow and raise up offspring for him.'
25 Now there were seven brothers among us. The first married and died, and since he had no children, he left his wife to his brother.
23 'In the resurrection, when they rise again, whose wife will she be? For all seven were married to her.'
22 Because of this, Moses gave you circumcision (not that it comes from Moses, but from the fathers), and you circumcise a man on the Sabbath.
28 In the resurrection, then, whose wife will she be of the seven? For they all had her as a wife.'
27 You have heard that it was said, ‘You shall not commit adultery.’
24 For this reason, a man shall leave his father and mother and be united to his wife, and they shall become one flesh.
11 The Lord spoke to Moses, saying:
31 For this reason a man will leave his father and mother and be joined to his wife, and the two will become one flesh.
31 And concerning the resurrection of the dead, have you not read what God said to you:
1 The LORD spoke to Moses, saying:
1 And the LORD spoke to Moses, saying: