Luke 20:28
'Teacher,' they said, 'Moses wrote for us that if a man’s brother dies and leaves a wife but has no children, the man should marry the widow to raise up offspring for his brother.'
'Teacher,' they said, 'Moses wrote for us that if a man’s brother dies and leaves a wife but has no children, the man should marry the widow to raise up offspring for his brother.'
Saying, Master, Moses wrote unto us, If any man's brother die, having a wife, and he die without children, that his brother should take his wife, and raise up seed unto his brother.
Saying, Teacher, Moses wrote to us, If any man's brother dies, having a wife, and he dies without children, that his brother should take his wife, and raise up offspring for his brother.
Saying, Master, Moses wrote unto us, If any man's brother die, having a wife, and he die without children, that his brother should take his wife, and raise up seed unto his brother.
sayinge: Master Moses wrote vnto vs if eny mannes brother dye havinge a wyfe and the same dye with out yssue: that then his brother shuld take his wyfe and reyse vp seede vnto his brother.
and sayde: Master, Moses wrote vnto vs, yf eny mans brother dye hauynge a wife, and dyeth without childre, then shal his brother take his wife, and rayse vp sede vnto his brother.
Saying, Master, Moses wrote vnto vs, If any mans brother die hauing a wife, and hee die without children, that his brother should take his wife, and raise vp seede vnto his brother.
Saying: Maister, Moyses wrote vnto vs, yf any mans brother dye, hauyng a wyfe, and he dye without chyldren: that then his brother shoulde take his wyfe, & rayse vp seede vnto his brother.
Saying, Master, Moses wrote unto us, If any man's brother die, having a wife, and he die without children, that his brother should take his wife, and raise up seed unto his brother.
They asked him, "Teacher, Moses wrote to us that if a man's brother dies having a wife, and he is childless, his brother should take the wife, and raise up children for his brother.
saying, `Teacher, Moses wrote to us, If any one's brother may die, having a wife, and he may die childless -- that his brother may take the wife, and may raise up seed to his brother.
and they asked him, saying, Teacher, Moses wrote unto us, that if a man's brother die, having a wife, and he be childless, his brother should take the wife, and raise up seed unto his brother.
and they asked him, saying, Teacher, Moses wrote unto us, that if a man's brother die, having a wife, and he be childless, his brother should take the wife, and raise up seed unto his brother. [
Master, Moses said that if a man's brother comes to his end, having a wife, but no children, his brother is to take the wife, and get a family for his brother.
They asked him, "Teacher, Moses wrote to us that if a man's brother dies having a wife, and he is childless, his brother should take the wife, and raise up children for his brother.
They asked him,“Teacher, Moses wrote for us that if a man’s brother dies leaving a wife but no children, that man must marry the widow and father children for his brother.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
23That same day, the Sadducees, who say there is no resurrection, came to him and questioned him,
24saying, 'Teacher, Moses said: If a man dies without having children, his brother must marry the widow and raise up offspring for him.'
25Now there were seven brothers among us. The first married and died, and since he had no children, he left his wife to his brother.
26The same thing happened to the second and third, and so on through all seven.
27Last of all, the woman died too.
28In the resurrection, then, whose wife will she be of the seven? For they all had her as a wife.'
29Jesus answered them, 'You are mistaken, because you do not know the Scriptures or the power of God.
30For in the resurrection they neither marry nor are given in marriage, but are like the angels in heaven.'
31And concerning the resurrection of the dead, have you not read what God said to you:
18Some Sadducees, who say there is no resurrection, came to him and questioned him.
19'Teacher, Moses wrote for us that if a man’s brother dies and leaves behind a wife but no children, the man should marry the widow and raise up offspring for his brother.'
20'Now there were seven brothers. The first married a woman and died, leaving no children.'
21'The second brother married her and also died, leaving no children. The same happened to the third, and likewise to all seven.'
22'Finally, after the seven, the woman also died.'
23'In the resurrection, when they rise again, whose wife will she be? For all seven were married to her.'
29Now there were seven brothers. The first married a wife and died childless.
30Then the second brother married her, but he also died childless.
31The third married her as well, and in the same way, all seven brothers died, leaving no children.
32Finally, the woman also died.
33So in the resurrection, whose wife will she be, since all seven were married to her?
34Jesus replied to them, 'The people of this age marry and are given in marriage.
35But those who are considered worthy to take part in that age and in the resurrection from the dead neither marry nor are given in marriage.
27Some of the Sadducees, who deny that there is a resurrection, came to him and questioned him.
5If brothers live together and one of them dies without a son, the dead man's wife must not be married outside the family to a stranger. Her brother-in-law is to take her as his wife and fulfill the duty of a brother-in-law to her.
6The first son she bears shall carry on the name of the dead brother, so that his name is not blotted out of Israel.
7But if the man does not wish to marry his brother's widow, she shall go to the elders at the city gate and say, 'My brother-in-law is refusing to perform his duty to preserve his brother's name in Israel. He is unwilling to marry me.'
7They said to him, "Why then did Moses command that a certificate of divorce be given and the woman sent away?"
2Some Pharisees approached him to test him, asking, 'Is it lawful for a man to divorce his wife?'
3Jesus answered them, 'What did Moses command you?'
4They replied, 'Moses permitted a man to write a certificate of divorce and send her away.'
8Then Judah said to Onan, 'Lie with your brother's widow, perform your duty as her brother-in-law, and produce offspring for your brother.'
21If a man marries his brother's wife, it is impurity. He has uncovered his brother's nakedness; they shall be childless.
25When people rise from the dead, they neither marry nor are given in marriage, but are like angels in heaven.
26Regarding the dead being raised—have you not read in the book of Moses, in the passage about the burning bush, how God said to him, 'I am the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob'?
10The disciples said to him, "If this is the situation between a husband and wife, it is better not to marry."
8Speak to the Israelites and say: If a man dies and has no son, transfer his inheritance to his daughter.
9If he has no daughter, give his inheritance to his brothers.
10If he has no brothers, give his inheritance to his father’s brothers.
11If his father has no brothers, give his inheritance to the nearest relative in his clan, and they shall possess it. This shall be a legal statute for the Israelites, as the LORD commanded Moses.
37Even Moses showed that the dead are raised, in the passage about the bush, where he calls the Lord 'the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob.'
3Some Pharisees came to him, testing him and asking, "Is it lawful for a man to divorce his wife for any reason?"
4He answered, "Have you not read that the Creator, from the beginning, made them male and female?"
35One of them, an expert in the law, tested him with a question,
2For a married woman is legally bound to her husband while he is alive; but if her husband dies, she is released from the law that binds her to him.
3Consequently, while her husband is still alive, she would be called an adulteress if she joins herself to another man; but if her husband dies, she is free from that law, so she would not be an adulteress by becoming another man’s wife.
38Instead, you must go to my father's household and to my family to take a wife for my son.'
3If the second man also dislikes her and writes her a certificate of divorce, gives it to her, and sends her away from his house, or if the second man dies,
31It has been said, 'Whoever divorces his wife must give her a certificate of divorce.'
4Why should our father’s name be removed from among his clan because he had no son? Give us property among our father’s relatives.