Mark 12:25
When people rise from the dead, they neither marry nor are given in marriage, but are like angels in heaven.
When people rise from the dead, they neither marry nor are given in marriage, but are like angels in heaven.
For when they shall rise from the dead, they neither marry, nor are given in marriage; but are as the angels which are in heaven.
For when they rise from the dead, they neither marry nor are given in marriage, but are like angels in heaven.
For when they shall rise from the dead, they neither marry, nor are given in marriage; but are as the angels which are in heaven.
For{G1063} when{G3752} they shall rise{G450} from{G1537} the dead,{G3498} they{G1060} neither{G3777} marry,{G1060} nor{G3777} are given in marriage;{G1061} but{G235} are{G1526} as{G5613} angels{G32} in{G1722} heaven.{G3772}
For{G1063} when{G3752} they shall rise{G450}{(G5632)} from{G1537} the dead{G3498}, they neither{G3777} marry{G1060}{(G5719)}, nor{G3777} are given in marriage{G1061}{(G5743)}; but{G235} are{G1526}{(G5748)} as{G5613} the angels{G32} which{G3588} are in{G1722} heaven{G3772}.
For when they shall ryse agayne fro deeth they nether mary nor are maryed: but are as the angels which are in heven.
Whan they shal ryse agayne from the deed, they shal nether mary ner be maried, but they are as the angels in heauen.
For when they shall rise againe from the dead, neither men marry, nor wiues are married, but are as the Angels which are in heauen.
For when they shall ryse agayne from the dead, they neither marry, nor are geuen in maryage: but are as the Angels which are in heauen.
‹For when they shall rise from the dead, they neither marry, nor are given in marriage; but are as the angels which are in heaven.›
For when they will rise from the dead, they neither marry, nor are given in marriage, but are like angels in heaven.
for when they may rise out of the dead, they neither marry nor are they given in marriage, but are as messengers who are in the heavens.
For when they shall rise from the dead, they neither marry, nor are given in marriage; but are as angels in heaven.
For when they shall rise from the dead, they neither marry, nor are given in marriage; but are as angels in heaven.
When they come back from the dead, they do not get married, but are like the angels in heaven.
For when they will rise from the dead, they neither marry, nor are given in marriage, but are like angels in heaven.
For when they rise from the dead, they neither marry nor are given in marriage, but are like angels in heaven.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
27 Last of all, the woman died too.
28 In the resurrection, then, whose wife will she be of the seven? For they all had her as a wife.'
29 Jesus answered them, 'You are mistaken, because you do not know the Scriptures or the power of God.
30 For in the resurrection they neither marry nor are given in marriage, but are like the angels in heaven.'
31 And concerning the resurrection of the dead, have you not read what God said to you:
32 Finally, the woman also died.
33 So in the resurrection, whose wife will she be, since all seven were married to her?
34 Jesus replied to them, 'The people of this age marry and are given in marriage.
35 But those who are considered worthy to take part in that age and in the resurrection from the dead neither marry nor are given in marriage.
36 In fact, they can no longer die, because they are like angels and are children of God, being children of the resurrection.
37 Even Moses showed that the dead are raised, in the passage about the bush, where he calls the Lord 'the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob.'
38 He is not the God of the dead but of the living, for to him all are alive.
18 Some Sadducees, who say there is no resurrection, came to him and questioned him.
19 'Teacher, Moses wrote for us that if a man’s brother dies and leaves behind a wife but no children, the man should marry the widow and raise up offspring for his brother.'
20 'Now there were seven brothers. The first married a woman and died, leaving no children.'
21 'The second brother married her and also died, leaving no children. The same happened to the third, and likewise to all seven.'
22 'Finally, after the seven, the woman also died.'
23 'In the resurrection, when they rise again, whose wife will she be? For all seven were married to her.'
24 Jesus replied, 'Are you not in error because you do not know the Scriptures or the power of God?'
26 Regarding the dead being raised—have you not read in the book of Moses, in the passage about the burning bush, how God said to him, 'I am the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob'?
27 He is not the God of the dead, but of the living. You are greatly mistaken.
10 The disciples said to him, "If this is the situation between a husband and wife, it is better not to marry."
27 Some of the Sadducees, who deny that there is a resurrection, came to him and questioned him.
28 'Teacher,' they said, 'Moses wrote for us that if a man’s brother dies and leaves a wife but has no children, the man should marry the widow to raise up offspring for his brother.'
29 Now there were seven brothers. The first married a wife and died childless.
30 Then the second brother married her, but he also died childless.
4 He answered, "Have you not read that the Creator, from the beginning, made them male and female?"
5 And he said, "For this reason a man will leave his father and mother and be joined to his wife, and the two will become one flesh."
6 So they are no longer two, but one flesh. Therefore, what God has joined together, let no one separate.
23 That same day, the Sadducees, who say there is no resurrection, came to him and questioned him,
24 saying, 'Teacher, Moses said: If a man dies without having children, his brother must marry the widow and raise up offspring for him.'
25 Now there were seven brothers among us. The first married and died, and since he had no children, he left his wife to his brother.
1 Jesus spoke to them again in parables, saying:
2 The kingdom of heaven may be compared to a king who prepared a wedding banquet for his son.
8 'and the two will become one flesh. So they are no longer two, but one.'
9 'Therefore, what God has joined together, let no one separate.'
8 For the Sadducees say there is no resurrection, nor angels, nor spirits, but the Pharisees affirm them all.
28 Do not be amazed at this, for an hour is coming when all who are in their graves will hear His voice.
12 so man lies down and does not rise; till the heavens are no more, people will not awake or be roused from their sleep.
29 This is what I mean, brothers and sisters: The time is short. From now on, those who have wives should live as if they do not.
5 For it was not to angels that He subjected the world to come, about which we are speaking.
30 will fail to receive many times more in this present age and, in the age to come, eternal life.
25 Truly, truly, I say to you, the hour is coming, and is now here, when the dead will hear the voice of the Son of God, and those who hear will live.
5 The women were terrified and bowed their faces to the ground, but the men said to them, "Why are you looking for the living one among the dead?"
3 Consequently, while her husband is still alive, she would be called an adulteress if she joins herself to another man; but if her husband dies, she is free from that law, so she would not be an adulteress by becoming another man’s wife.
11 He told them, 'Anyone who divorces his wife and marries another woman commits adultery against her.'
10 See that you do not despise one of these little ones. For I tell you that their angels in heaven always see the face of my Father in heaven.
27 Are you bound to a wife? Do not seek to be free. Are you free from a wife? Do not seek a wife.
32 But about that day or hour no one knows—not even the angels in heaven, nor the Son, but only the Father.