Mark 12:24
Jesus replied, 'Are you not in error because you do not know the Scriptures or the power of God?'
Jesus replied, 'Are you not in error because you do not know the Scriptures or the power of God?'
And Jesus answering said unto them, Do ye not therefore err, because ye know not the scriptures, neither the power of God?
Jesus answered and said to them, 'Are you not mistaken because you do not know the Scriptures or the power of God?
And Jesus answering said unto them, Do ye not therefore err, because ye know not the scriptures, neither the power of God?
Iesus answered and sayde vnto them: Are ye not therfore deceaved and vnderstonde not the scryptures nether the power of God?
Then answered Iesus, and sayde vnto them: Do not ye erre? because ye knowe not the scryptures ner ye power of God?
Then Iesus answered, and saide vnto them, Are ye not therefore deceiued, because ye knowe not the Scriptures, neither the power of God?
And Iesus aunswered, and sayde vnto the: Do ye not therfore erre, because ye vnderstande not the Scriptures, neither the power of God?
And Jesus answering said unto them, ‹Do ye not therefore err, because ye know not the scriptures, neither the power of God?›
Jesus answered them, "Isn't this because you are mistaken, not knowing the Scriptures, nor the power of God?
And Jesus answering said to them, `Do ye not because of this go astray, not knowing the Writings, nor the power of God?
Jesus said unto them, Is it not for this cause that ye err, that ye know not the scriptures, nor the power of God?
Jesus said unto them, Is it not for this cause that ye err, that ye know not the scriptures, nor the power of God?
Jesus said to them, Is not this the reason for your error, that you have no knowledge of the holy Writings or of the power of God?
Jesus answered them, "Isn't this because you are mistaken, not knowing the Scriptures, nor the power of God?
Jesus said to them,“Aren’t you deceived for this reason, because you don’t know the scriptures or the power of God?
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
28In the resurrection, then, whose wife will she be of the seven? For they all had her as a wife.'
29Jesus answered them, 'You are mistaken, because you do not know the Scriptures or the power of God.
30For in the resurrection they neither marry nor are given in marriage, but are like the angels in heaven.'
31And concerning the resurrection of the dead, have you not read what God said to you:
25When people rise from the dead, they neither marry nor are given in marriage, but are like angels in heaven.
26Regarding the dead being raised—have you not read in the book of Moses, in the passage about the burning bush, how God said to him, 'I am the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob'?
27He is not the God of the dead, but of the living. You are greatly mistaken.
23'In the resurrection, when they rise again, whose wife will she be? For all seven were married to her.'
33So in the resurrection, whose wife will she be, since all seven were married to her?
34Jesus replied to them, 'The people of this age marry and are given in marriage.
35But those who are considered worthy to take part in that age and in the resurrection from the dead neither marry nor are given in marriage.
12"So that, 'Though they see, they may see and not perceive; and though they hear, they may hear and not understand; otherwise they might turn back and be forgiven.'
13He said to them, "Don’t you understand this parable? How then will you understand all the parables?
16Jesus replied, “Are you still without understanding?”
21Then he said to them, 'Do you still not understand?'
17Aware of this, Jesus said to them, 'Why are you discussing the fact that you have no bread? Do you still not understand or comprehend? Are your hearts hardened?'
18Do you have eyes and not see, and ears and not hear? And do you not remember?
10Jesus replied, 'You are a teacher of Israel, and yet you do not understand these things?
18Some Sadducees, who say there is no resurrection, came to him and questioned him.
27So they answered Jesus, 'We do not know.' Then he said to them, 'Neither will I tell you by what authority I do these things.'
33So they answered Jesus, 'We don't know.' And Jesus said to them, 'Neither will I tell you by what authority I do these things.'
12But he replied, ‘Truly I tell you, I do not know you.’
13Therefore, watch, because you do not know the day or the hour.
9For they still did not understand the Scripture, that he must rise from the dead.
38He said to them, "Why are you troubled, and why do doubts arise in your hearts?"
24Jesus answered them, 'I will also ask you one question. If you answer it for me, then I will tell you by what authority I do these things.
19Then they asked him, "Where is your Father?" Jesus answered, "You know neither me nor my Father. If you knew me, you would know my Father also."
32But about that day or hour no one knows—not even the angels in heaven, nor the Son, but only the Father.
34When Jesus saw that he had answered wisely, he said to him, 'You are not far from the kingdom of God.' And no one dared to question him any further.
7So they answered that they did not know where it came from.
27They did not understand that he was speaking to them about the Father.
2Jesus said to them, 'Do you see all these things? Truly, I tell you, not one stone here will be left on another; every one will be thrown down.'
4Jesus answered them, 'Watch out that no one deceives you.'
39You search the Scriptures because you think that in them you have eternal life; yet it is they that testify about me.
4But Jesus, knowing their thoughts, said, 'Why do you think evil in your hearts?'
56You hypocrites! You know how to interpret the appearance of the sky and the earth, but why do you not know how to interpret this present time?
25He said to them, "How foolish you are, and how slow to believe all that the prophets have spoken!
32But they did not understand what he meant and were afraid to ask him about it.
26They were unable to trap him in his words in front of the people, and amazed at his answer, they became silent.
27Some of the Sadducees, who deny that there is a resurrection, came to him and questioned him.
42Jesus said to them, 'Have you never read in the Scriptures: The stone that the builders rejected has become the cornerstone. This came from the Lord and is wonderful in our eyes?
3Jesus replied, “And why do you break the command of God for the sake of your tradition?
45But they did not understand what this meant; it was hidden from them so that they could not grasp it, and they were afraid to ask him about it.
7He said to them, "It is not for you to know times or seasons that the Father has fixed by His own authority."
47The one who is from God listens to God’s words. This is why you do not listen, because you are not from God.
22Knowing their thoughts, Jesus replied to them, "Why are you thinking these things in your hearts?"
36But about that day or hour no one knows, not even the angels in heaven, nor the Son, but only the Father.
51Jesus said to them, "Have you understood all these things?" They said to him, "Yes, Lord."
14After saying this, she turned around and saw Jesus standing there, but she did not know that it was Jesus.
13That is why I speak to them in parables, because although they see, they do not see; and although they hear, they do not hear or understand.