Luke 20:7
So they answered that they did not know where it came from.
So they answered that they did not know where it came from.
And they answered, that they could not tell whence it was.
And they answered that they could not tell where it was from.
And they answered, that they could not tell whence it was.
And they answered that they coulde not tell whence it was.
And they answered, that they coulde not tell, whence it was.
Therefore they answered, that they could not tell whence it was.
And they aunswered, that they coulde not tell whence it was.
And they answered, that they could not tell whence [it was].
They answered that they didn't know where it was from.
And they answered, that they knew not whence `it was',
And they answered, that they knew not whence `it was'.
And they answered, that they knew not whence [it was] .
And they made answer that they had no idea where it came from.
They answered that they didn't know where it was from.
So they replied that they did not know where it came from.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
24Jesus answered them, 'I will also ask you one question. If you answer it for me, then I will tell you by what authority I do these things.
25Where did John’s baptism come from? From heaven or from men?' They discussed it among themselves, saying, 'If we say,
26But if we say, 'From men,' we fear the crowd, because everyone considers John to be a prophet.
27So they answered Jesus, 'We do not know.' Then he said to them, 'Neither will I tell you by what authority I do these things.'
28They asked him, 'By what authority are you doing these things? And who gave you the authority to do this?'
29Jesus said to them, 'I will ask you one question. If you answer me, then I will tell you by what authority I am doing these things.'
30'Was John's baptism from heaven or from men? Answer me.'
31They reasoned among themselves, saying, 'If we say, From heaven, he will ask, Then why didn’t you believe him?'
32But if we say, 'From men,' they were afraid of the crowd, for everyone regarded John as truly a prophet.
33So they answered Jesus, 'We don't know.' And Jesus said to them, 'Neither will I tell you by what authority I do these things.'
8And Jesus said to them, 'Neither will I tell you by what authority I do these things.'
2They said to him, 'Tell us, by what authority you do these things? Or who gave you this authority?'
3But he answered them, 'I will also ask you a question, and you tell me:
4Was the baptism of John from heaven or from men?'
5They discussed it among themselves, saying, 'If we say, "From heaven," he will say, "Why did you not believe him?"
6But if we say, "From men," all the people will stone us, since they are convinced that John was a prophet.'
12They asked him, 'Where is He?' He answered, 'I don’t know.'
26Yet here He is speaking openly, and they are not saying anything to Him. Could it be that the authorities really have recognized that He is the Messiah?
27But we know where this man is from. When the Messiah comes, no one will know where He is from.
28Then Jesus, still teaching in the temple, cried out, 'You know Me, and you know where I am from. I have not come on My own, but the One who sent Me is true. You do not know Him.
6And they could not reply to this.
29'We know that God spoke to Moses, but as for this man, we do not know where He is from.'
30The man answered, 'This is remarkable! You do not know where He is from, yet He opened my eyes!'
67They said, 'If you are the Messiah, tell us.' Jesus answered, 'If I tell you, you will not believe me.
68And if I ask you, you will not answer, and you will not release me.
21'Why are you questioning me? Ask those who heard me speak about what I said to them. They know what I said.'
18They said, 'What does he mean by “a little while”? We do not know what he is talking about.'
40And they no longer dared to ask him anything.
26They were unable to trap him in his words in front of the people, and amazed at his answer, they became silent.
14Jesus answered, "Even if I testify about myself, my testimony is true, because I know where I came from and where I am going. But you do not know where I come from or where I am going.
34Jesus answered, 'Is that your own idea, or did others talk to you about me?'
32But they did not understand what he meant and were afraid to ask him about it.
28They replied, 'Some say John the Baptist, others say Elijah, and still others, one of the prophets.'
12So they asked him, 'Who is the man who told you, ‘Pick up your mat and walk’?'
9He went back into the governor's palace and asked Jesus, "Where are you from?" But Jesus gave him no answer.
46No one could answer him a word, and from that day on no one dared to ask him any more questions.
7Jesus asked them again, 'Whom are you looking for?' And they said, 'Jesus the Nazarene.'
6Jesus used this figure of speech with them, but they did not understand what he was saying to them.
6For he did not know what to say, because they were terrified.
27They did not understand that he was speaking to them about the Father.
21Then he said to them, 'Do you still not understand?'
22So they said to him, 'Who are you? Tell us so we can give an answer to those who sent us. What do you say about yourself?'
14They replied, "Some say John the Baptist; others say Elijah; still others, Jeremiah or one of the prophets."
19They replied, 'Some say John the Baptist; others say Elijah; and still others that one of the ancient prophets has risen.'
20'But what about you?' he asked. 'Who do you say I am?' Peter answered, 'God’s Messiah.'
42They said, 'Is this not Jesus, the son of Joseph, whose father and mother we know? How can he now say, ‘I have come down from heaven’?'.
36What does He mean when He said, ‘You will look for Me, but you will not find Me,’ and ‘Where I am, you cannot come’?”
20When the men came to Jesus, they said, 'John the Baptist has sent us to You to ask, "Are You the one who is to come, or should we expect someone else?"'
19Then they asked him, "Where is your Father?" Jesus answered, "You know neither me nor my Father. If you knew me, you would know my Father also."
15Then Peter spoke up and said to him, “Explain this parable to us.”