Luke 20:40
And they no longer dared to ask him anything.
And they no longer dared to ask him anything.
And after that they durst not ask him any question at all.
And after that they dared not ask him any question at all.
And after that they durst not ask him any question at all.
And after that durst they not axe him eny question at all.
And from that tyme forth they durst axe him no mo questions.
And after that, durst they not aske him any thing at all.
And after that, durst they not aske him any question at all.
And after that they durst not ask him any [question at all].
They didn't dare to ask him any more questions.
and no more durst they question him anything.
For they durst not any more ask him any question.
For they durst not any more ask him any question.
And they had fear of putting any more questions to him.
They didn't dare to ask him any more questions.
For they did not dare any longer to ask him anything.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
45If David calls him 'Lord,' how can he be his son?
46No one could answer him a word, and from that day on no one dared to ask him any more questions.
26They were unable to trap him in his words in front of the people, and amazed at his answer, they became silent.
34When Jesus saw that he had answered wisely, he said to him, 'You are not far from the kingdom of God.' And no one dared to question him any further.
32But they did not understand what he meant and were afraid to ask him about it.
41Then Jesus said to them, 'How can they say that the Messiah is the son of David?
7So they answered that they did not know where it came from.
8And Jesus said to them, 'Neither will I tell you by what authority I do these things.'
6And they could not reply to this.
39Some of the scribes replied, 'Teacher, you have spoken well.'
2They said to him, 'Tell us, by what authority you do these things? Or who gave you this authority?'
3But he answered them, 'I will also ask you a question, and you tell me:
19The chief priests and the scribes sought to arrest him right then, but they feared the people because they knew he had spoken this parable against them.
20They watched him closely and sent spies who pretended to be sincere, so that they might trap him in something he said and hand him over to the authority and jurisdiction of the governor.
21So they questioned him, saying, 'Teacher, we know that you speak and teach rightly and that you do not show partiality but teach the way of God in truth.
22Is it lawful for us to pay taxes to Caesar or not?'
41While the Pharisees were gathered together, Jesus asked them,
27So they answered Jesus, 'We do not know.' Then he said to them, 'Neither will I tell you by what authority I do these things.'
46Although they were looking for a way to arrest him, they were afraid of the crowds, because the people regarded him as a prophet.
45But they did not understand what this meant; it was hidden from them so that they could not grasp it, and they were afraid to ask him about it.
60Then the high priest stood up before them and questioned Jesus, "Are you not going to answer? What is this testimony that these men are bringing against you?"
61But he remained silent and gave no answer. Again, the high priest asked him, "Are you the Messiah, the Son of the Blessed One?"
12They sought to arrest him, but they were afraid of the crowd because they understood that he had spoken the parable against them. So they left him and went away.
33So they answered Jesus, 'We don't know.' And Jesus said to them, 'Neither will I tell you by what authority I do these things.'
16And he asked the scribes, 'What are you discussing with them?'
19The high priest questioned Jesus about his disciples and his teaching.
22When they heard this, they were amazed, and they left him and went away.
21'Why are you questioning me? Ask those who heard me speak about what I said to them. They know what I said.'
15They are dismayed and have no more to say; words have left them.
9Herod questioned Him at length, but Jesus gave him no answer.
20He spoke these words while teaching in the temple treasury. Yet no one seized him, because his hour had not yet come.
34But when the Pharisees heard that he had silenced the Sadducees, they gathered together.
35One of them, an expert in the law, tested him with a question,
26Yet here He is speaking openly, and they are not saying anything to Him. Could it be that the authorities really have recognized that He is the Messiah?
18So they called them and commanded them not to speak or teach at all in the name of Jesus.
30Jesus warned them not to tell anyone about him.
68And if I ask you, you will not answer, and you will not release me.
3The chief priests accused Him of many things, but He did not respond.
4So Pilate questioned Him again, 'Aren’t You going to answer anything? See how many charges they’re bringing against You.'
5But Jesus no longer answered anything, and Pilate was amazed.
45While all the people were listening, he said to his disciples,
20Then He strictly commanded His disciples not to tell anyone that He was the Christ.
18The chief priests and the scribes heard this and began seeking a way to destroy him. They were afraid of him, because the whole crowd was amazed at his teaching.
13Yet no one was speaking openly about Him for fear of the Jews.
5They discussed it among themselves, saying, 'If we say, "From heaven," he will say, "Why did you not believe him?"
28They asked him, 'By what authority are you doing these things? And who gave you the authority to do this?'
6For he did not know what to say, because they were terrified.
40He said to them, 'Why are you so afraid? Do you still have no faith?'
44But some of them wanted to seize Him, yet no one laid a hand on Him.
4But they remained silent. So taking hold of the man, he healed him and sent him away.