John 7:26
Yet here He is speaking openly, and they are not saying anything to Him. Could it be that the authorities really have recognized that He is the Messiah?
Yet here He is speaking openly, and they are not saying anything to Him. Could it be that the authorities really have recognized that He is the Messiah?
But, lo, he speaketh boldly, and they say nothing unto him. Do the rulers know indeed that this is the very Christ?
But look, he speaks boldly, and they say nothing to him. Do the rulers know indeed that this is truly the Christ?
But, lo, he speaketh boldly, and they say nothing unto him. Do the rulers know indeed that this is the very Christ?
Beholde he speaketh boldly and they saye nothinge to him. Do the rulars knowe in dede that this is very Christ?
And beholde, he speaketh boldely, and they saye nothinge to him. Do oure rulers knowe in dede, that he is very Christ?
And beholde, he speaketh openly, and they say nothing to him: doe the rulers know in deede that this is in deede that Christ?
But loe, he speaketh boldly, & they saye nothyng to hym. Do the rulers knowe in deede that this is very Christ?
But, lo, he speaketh boldly, and they say nothing unto him. Do the rulers know indeed that this is the very Christ?
Behold, he speaks openly, and they say nothing to him. Can it be that the rulers indeed know that this is truly the Christ?
and, lo, he doth speak freely, and they say nothing to him; did the rulers at all know truly that this is truly the Christ?
And lo, he speaketh openly, and they say nothing unto him. Can it be that the rulers indeed know that this is the Christ?
And lo, he speaketh openly, and they say nothing unto him. Can it be that the rulers indeed know that this is the Christ?
And here he is talking openly and they say nothing to him! Is it possible that the rulers have knowledge that this is truly the Christ?
Behold, he speaks openly, and they say nothing to him. Can it be that the rulers indeed know that this is truly the Christ?
Yet here he is, speaking publicly, and they are saying nothing to him. Do the ruling authorities really know that this man is the Christ?
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
25Then some of the people of Jerusalem began to say, 'Isn’t this the man they are trying to kill?
27But we know where this man is from. When the Messiah comes, no one will know where He is from.
11The Jews were looking for Him at the festival and saying, 'Where is He?
12And there was a lot of murmuring among the crowds about Him. Some were saying, 'He is a good man,' but others were saying, 'No, He is deceiving the people.'
13Yet no one was speaking openly about Him for fear of the Jews.
7So they answered that they did not know where it came from.
44But some of them wanted to seize Him, yet no one laid a hand on Him.
45Then the officers came to the chief priests and Pharisees, who said to them, 'Why didn’t you bring Him?'
46The officers answered, 'Never has anyone spoken like this man!'
62Then the high priest stood up and said to Him, "Are You not going to answer? What is this testimony that these men are bringing against You?"
63But Jesus remained silent. Then the high priest said to Him, "I charge You under oath by the living God: Tell us if You are the Christ, the Son of God."
57Now the chief priests and the Pharisees had given orders that if anyone knew where he was, they should report it so that they could arrest him.
20Jesus answered him, 'I have spoken openly to the world. I always taught in synagogues or at the temple, where all the Jews come together. I said nothing in secret.'
21'Why are you questioning me? Ask those who heard me speak about what I said to them. They know what I said.'
27The people living in Jerusalem and their rulers, not recognizing Him or the words of the prophets, which are read every Sabbath, fulfilled them by condemning Him.
40When some in the crowd heard these words, they said, 'Truly, this is the Prophet.'
41Others said, 'This is the Messiah.' But some asked, 'Surely, the Messiah doesn’t come from Galilee, does He?
60Then the high priest stood up before them and questioned Jesus, "Are you not going to answer? What is this testimony that these men are bringing against you?"
61But he remained silent and gave no answer. Again, the high priest asked him, "Are you the Messiah, the Son of the Blessed One?"
2They said to him, 'Tell us, by what authority you do these things? Or who gave you this authority?'
3The chief priests accused Him of many things, but He did not respond.
4So Pilate questioned Him again, 'Aren’t You going to answer anything? See how many charges they’re bringing against You.'
26But if we say, 'From men,' we fear the crowd, because everyone considers John to be a prophet.
27So they answered Jesus, 'We do not know.' Then he said to them, 'Neither will I tell you by what authority I do these things.'
30They tried to seize Him, but no one laid a hand on Him because His hour had not yet come.
31However, many in the crowd believed in Him and said, 'When the Messiah comes, will He perform more signs than this man has done?'
32The Pharisees heard the crowd murmuring these things about Him, so the Pharisees and the chief priests sent officers to arrest Him.
24The Jews gathered around him and said, 'How long will you keep us in suspense? If you are the Messiah, tell us plainly.'
40And they no longer dared to ask him anything.
41Then Jesus said to them, 'How can they say that the Messiah is the son of David?
46No one could answer him a word, and from that day on no one dared to ask him any more questions.
28They asked him, 'By what authority are you doing these things? And who gave you the authority to do this?'
26They were unable to trap him in his words in front of the people, and amazed at his answer, they became silent.
68mocking and saying, "Prophesy to us, Christ! Who hit you?"
20He spoke these words while teaching in the temple treasury. Yet no one seized him, because his hour had not yet come.
34Jesus answered, 'Is that your own idea, or did others talk to you about me?'
26The king knows about these matters, and I am speaking to him openly. I am convinced that none of this has escaped his notice, for this was not done in a hidden or obscure place.
29His disciples said to him, 'See, now you are speaking plainly and not using any figure of speech.'
33So they answered Jesus, 'We don't know.' And Jesus said to them, 'Neither will I tell you by what authority I do these things.'
4'For no one does anything in secret while seeking to be known publicly. If You are doing these things, reveal Yourself to the world.'
48Have any of the rulers or Pharisees believed in Him?
11Meanwhile, Jesus stood before the governor. The governor questioned Him, saying, 'Are you the King of the Jews?' Jesus replied, 'You have said so.'
12While He was being accused by the chief priests and elders, He gave no answer.
66At daybreak, the council of the elders of the people—both the chief priests and the teachers of the law—assembled, and they led Jesus to their council chamber.
67They said, 'If you are the Messiah, tell us.' Jesus answered, 'If I tell you, you will not believe me.
47So the chief priests and the Pharisees convened a council and said, 'What are we going to do since this man is performing so many signs?'
29'We know that God spoke to Moses, but as for this man, we do not know where He is from.'
42Nevertheless, many even among the rulers believed in Him. But because of the Pharisees, they did not confess Him, so that they would not be expelled from the synagogue.
23When he entered the temple, the chief priests and the elders of the people came to him as he was teaching and said, 'By what authority are you doing these things? And who gave you this authority?'
2They began to accuse Him, saying, 'We found this man misleading our nation, forbidding us to pay taxes to Caesar, and claiming to be Christ, a King.'