John 7:30
They tried to seize Him, but no one laid a hand on Him because His hour had not yet come.
They tried to seize Him, but no one laid a hand on Him because His hour had not yet come.
Then they sought to take him: but no man laid hands on him, because his hour was not yet come.
Then they sought to take him, but no one laid hands on him because his hour had not yet come.
Then they sought to take him: but no man laid hands on him, because his hour was not yet come.
They sought{G2212} therefore{G3767} to take{G4084} him:{G846} and{G2532} no man{G3762} laid{G1911} his hand{G5495} on{G1909} him,{G846} because{G3754} his{G846} hour{G5610} was{G2064} not yet{G3768} come.{G2064}
Then{G3767} they sought{G2212}{(G5707)} to take{G4084}{(G5658)} him{G846}: but{G2532} no man{G3762} laid{G1911}{(G5627)} hands{G5495} on{G1909} him{G846}, because{G3754} his{G846} hour{G5610} was{G2064} not yet{G3768} come{G2064}{(G5715)}.
Then they sought to take him: but no ma layde hondes on him because his tyme was not yet come.
Then sought they to take him, but no mam layed handes vpon him, for his houre was not yet come.
Then they sought to take him, but no man layde handes on him, because his houre was not yet come.
Then they sought to take hym: but no man layde handes on hym, because his houre was not yet come.
Then they sought to take him: but no man laid hands on him, because his hour was not yet come.
They sought therefore to take him; but no one laid a hand on him, because his hour had not yet come.
They were seeking, therefore, to seize him, and no one laid the hand on him, because his hour had not yet come,
They sought therefore to take him: and no man laid his hand on him, because his hour was not yet come.
They sought therefore to take him: and no man laid his hand on him, because his hour was not yet come.
Then they had a desire to take him: but no man put hands on him because his hour was still to come.
They sought therefore to take him; but no one laid a hand on him, because his hour had not yet come.
So then they tried to seize Jesus, but no one laid a hand on him, because his time had not yet come.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
20 He spoke these words while teaching in the temple treasury. Yet no one seized him, because his hour had not yet come.
43 So a division arose among the crowd because of Him.
44 But some of them wanted to seize Him, yet no one laid a hand on Him.
45 Then the officers came to the chief priests and Pharisees, who said to them, 'Why didn’t you bring Him?'
39 Once again they tried to seize him, but he escaped their grasp.
5 For even His brothers did not believe in Him.
6 Jesus said to them, 'My time has not yet come, but your time is always ready.'
46 Although they were looking for a way to arrest him, they were afraid of the crowds, because the people regarded him as a prophet.
25 Then some of the people of Jerusalem began to say, 'Isn’t this the man they are trying to kill?
26 Yet here He is speaking openly, and they are not saying anything to Him. Could it be that the authorities really have recognized that He is the Messiah?
27 But we know where this man is from. When the Messiah comes, no one will know where He is from.
28 Then Jesus, still teaching in the temple, cried out, 'You know Me, and you know where I am from. I have not come on My own, but the One who sent Me is true. You do not know Him.
29 I know Him because I am from Him, and He sent Me.'
56 So they were looking for Jesus and were saying to one another as they stood in the temple, 'What do you think? Will he not come to the feast at all?'
57 Now the chief priests and the Pharisees had given orders that if anyone knew where he was, they should report it so that they could arrest him.
8 'You go up to the festival. I am not going up to this festival yet, because My time has not yet been fulfilled.'
9 Having said this to them, He remained in Galilee.
31 However, many in the crowd believed in Him and said, 'When the Messiah comes, will He perform more signs than this man has done?'
32 The Pharisees heard the crowd murmuring these things about Him, so the Pharisees and the chief priests sent officers to arrest Him.
46 Then they laid hands on him and arrested him.
55 At that time, Jesus said to the crowd, "Have you come out with swords and clubs to arrest Me as if I were a robber? Every day I sat teaching in the temple courts, and you did not arrest Me.
5 But they said, "Not during the feast, so that there won't be a riot among the people."
11 The Jews were looking for Him at the festival and saying, 'Where is He?
1 After this, Jesus was walking in Galilee, for He did not want to walk in Judea because the Jews were seeking to kill Him.
59 So they picked up stones to throw at him, but Jesus hid himself and left the temple, passing through the midst of them, and went on his way.
19 The chief priests and the scribes sought to arrest him right then, but they feared the people because they knew he had spoken this parable against them.
13 Yet no one was speaking openly about Him for fear of the Jews.
26 They were unable to trap him in his words in front of the people, and amazed at his answer, they became silent.
53 Every day I was with you in the temple courts, and you did not lay a hand on me. But this is your hour—when darkness reigns."
36 What does He mean when He said, ‘You will look for Me, but you will not find Me,’ and ‘Where I am, you cannot come’?”
15 Knowing that they were about to come and take him by force to make him king, Jesus withdrew again to the mountain by himself.
1 Now the Passover and the Festival of Unleavened Bread were just two days away, and the chief priests and the scribes were looking for a way to arrest him by deceit and kill him.
2 But they said, "Not during the feast, so that there won't be an uproar among the people."
12 They sought to arrest him, but they were afraid of the crowd because they understood that he had spoken the parable against them. So they left him and went away.
34 You will look for Me, but you will not find Me; and where I am, you cannot come.'
30 But He walked right through the crowd and went on His way.
12 They stirred up the people, the elders, and the scribes. They came upon him, seized him, and brought him to the council.
19 Didn't Moses give you the law? Yet none of you keeps the law. Why are you trying to kill Me?
8 The disciples said to him, 'Rabbi, just now the Jews were trying to stone you, and you're going back there again?'
4 Jesus said to her, 'Woman, what does this have to do with me? My time has not yet come.'
7 He said to them, "It is not for you to know times or seasons that the Father has fixed by His own authority."
48 Jesus said to them, "Have you come out with swords and clubs to capture me as if I were a robber?
49 Every day I was with you, teaching in the temple courts, and you did not arrest me. But this has happened so that the Scriptures might be fulfilled."
7 Jesus asked them again, 'Whom are you looking for?' And they said, 'Jesus the Nazarene.'
24 But Jesus did not entrust Himself to them, for He knew all people.
2 The chief priests and the scribes were looking for a way to kill him because they were afraid of the people.
12 My accusers did not find me disputing with anyone in the temple, or stirring up a crowd in the synagogues, or anywhere in the city.
31 Again, the Jews picked up stones to stone him.
47 So the chief priests and the Pharisees convened a council and said, 'What are we going to do since this man is performing so many signs?'
7 So they answered that they did not know where it came from.