John 7:43
So a division arose among the crowd because of Him.
So a division arose among the crowd because of Him.
So there was a division among the people because of him.
So there was a division among the people because of him.
So there was a division among the people because of him.
So was ther dissencion amonge the people aboute him.
Thus was there discencion amonge the people for his sake.
So was there dissension among the people for him.
So was there discention among the people, because of hym.
So there was a division among the people because of him.
So there arose a division in the multitude because of him.
A division, therefore, arose among the multitude because of him.
So there arose a division in the multitude because of him.
So there arose a division in the multitude because of him.
So there was a division among the people because of him.
So there arose a division in the multitude because of him.
So there was a division in the crowd because of Jesus.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
19Again, there was division among the Jews because of these words.
20Many of them were saying, 'He has a demon and is insane. Why listen to him?'
11The Jews were looking for Him at the festival and saying, 'Where is He?
12And there was a lot of murmuring among the crowds about Him. Some were saying, 'He is a good man,' but others were saying, 'No, He is deceiving the people.'
13Yet no one was speaking openly about Him for fear of the Jews.
7When he said this, a dispute broke out between the Pharisees and the Sadducees, and the assembly was divided.
44But some of them wanted to seize Him, yet no one laid a hand on Him.
45Then the officers came to the chief priests and Pharisees, who said to them, 'Why didn’t you bring Him?'
46The officers answered, 'Never has anyone spoken like this man!'
40When some in the crowd heard these words, they said, 'Truly, this is the Prophet.'
41Others said, 'This is the Messiah.' But some asked, 'Surely, the Messiah doesn’t come from Galilee, does He?
42Doesn’t the Scripture say that the Messiah comes from David’s line and from Bethlehem, the village where David lived?'”}, {
25Then some of the people of Jerusalem began to say, 'Isn’t this the man they are trying to kill?
16Some of the Pharisees said, 'This man is not from God, because He does not keep the Sabbath.' But others said, 'How can a sinful man perform such signs?' So there was division among them.
4The people of the city were divided; some sided with the Jews, while others supported the apostles.
11because many of the Jews were leaving them and believing in Jesus because of him.
30They tried to seize Him, but no one laid a hand on Him because His hour had not yet come.
31However, many in the crowd believed in Him and said, 'When the Messiah comes, will He perform more signs than this man has done?'
32The Pharisees heard the crowd murmuring these things about Him, so the Pharisees and the chief priests sent officers to arrest Him.
18This is why the crowd went to meet Him—because they heard that He had performed this sign.
35At this, the Jews said to one another, 'Where does this man intend to go that we will not be able to find Him? Does He plan to go to the dispersion among the Greeks and teach the Greeks?
30But He walked right through the crowd and went on His way.
9A large crowd of Jews learned that Jesus was there. They came, not just because of Jesus, but also to see Lazarus, whom He had raised from the dead.
7Jesus withdrew with His disciples to the sea, and a large crowd followed Him from Galilee and Judea.
5But they said, "Not during the feast, so that there won't be a riot among the people."
43Jesus answered, 'Stop grumbling among yourselves.'
1After this, Jesus was walking in Galilee, for He did not want to walk in Judea because the Jews were seeking to kill Him.
47So the chief priests and the Pharisees convened a council and said, 'What are we going to do since this man is performing so many signs?'
48If we let him go on like this, everyone will believe in him, and the Romans will come and take away both our temple and our nation.
3So His brothers said to Him, 'Leave here and go to Judea, so that Your disciples also may see the works You are doing.'
37'After him, Judas the Galilean rose up in the days of the census and led a number of people in revolt. He too perished, and all who followed him were scattered.'
41Isaiah said these things because he saw His glory and spoke about Him.
42Nevertheless, many even among the rulers believed in Him. But because of the Pharisees, they did not confess Him, so that they would not be expelled from the synagogue.
43For they loved the approval of people more than the approval of God.
37But some of them said, 'Couldn't he who opened the eyes of the blind man have kept this man from dying?'
2But they said, "Not during the feast, so that there won't be an uproar among the people."
51Do you think I came to bring peace on earth? No, I tell you, but rather division.
42And many believed in him there.
57Then some stood up and falsely testified against him, saying,
52Then the Jews argued sharply among themselves, 'How can this man give us his flesh to eat?'
48Have any of the rulers or Pharisees believed in Him?
43After two days, he left there and went to Galilee.
33When the crowds heard this, they were astonished at his teaching.
20He spoke these words while teaching in the temple treasury. Yet no one seized him, because his hour had not yet come.
20The crowd answered, 'You have a demon! Who is trying to kill You?'
45Instead, he went out and began to talk freely, spreading the news, so that Jesus could no longer enter a town openly but stayed outside in lonely places. Yet people still came to him from everywhere.
20Then Jesus entered a house, and again a crowd gathered, so much so that He and His disciples were not even able to eat.
46Although they were looking for a way to arrest him, they were afraid of the crowds, because the people regarded him as a prophet.
17This news about Jesus spread throughout Judea and all the surrounding region.
43Why do you not understand what I say? It is because you cannot bear to hear my word.