Mark 14:2
But they said, "Not during the feast, so that there won't be an uproar among the people."
But they said, "Not during the feast, so that there won't be an uproar among the people."
But they said, Not on the feast day, lest there be an uproar of the people.
But they said, Not on the feast day, lest there be an uproar of the people.
But they said, Not on the feast day, lest there be an uproar of the people.
for{G1161} they said,{G3004} Not{G3361} during{G1722} the feast,{G1859} lest{G3379} haply there shall be{G2071} a tumult{G2351} of the people.{G2992}
But{G1161} they said{G3004}{(G5707)}, Not{G3361} on{G1722} the feast{G1859} day, lest{G3379} there be{G2071}{(G5704)} an uproar{G2351} of the people{G2992}.
But they sayde: not in the feast daye leest eny busynes aryse amonge the people.
But they sayde: Not in the feast daye, lest there be an vproure in the people.
But they sayde, Not in the feast day, least there be any tumult among the people.
But they sayde: not in the feast day, lest any busines arise among the people.
But they said, Not on the feast [day], lest there be an uproar of the people.
For they said, "Not during the feast, because there might be a riot of the people."
and they said, `Not in the feast, lest there shall be a tumult of the people.'
for they said, Not during the feast, lest haply there shall be a tumult of the people.
for they said, Not during the feast, lest haply there shall be a tumult of the people.
But they said, Not while the feast is going on, for fear there may be trouble among the people.
For they said, "Not during the feast, because there might be a riot of the people."
For they said,“Not during the feast, so there won’t be a riot among the people.”
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
5 But they said, "Not during the feast, so that there won't be a riot among the people."
1 Now the Passover and the Festival of Unleavened Bread were just two days away, and the chief priests and the scribes were looking for a way to arrest him by deceit and kill him.
1 The Festival of Unleavened Bread, also called Passover, was drawing near.
2 The chief priests and the scribes were looking for a way to kill him because they were afraid of the people.
3 While he was in Bethany, reclining at the table in the house of Simon the Leper, a woman came with an alabaster jar of very expensive perfume, made of pure nard. She broke the jar and poured it on his head.
4 Some of those present were indignant and said to one another, "Why this waste of the perfume?
5 It could have been sold for more than three hundred denarii and given to the poor." And they scolded her harshly.
6 But Jesus said, "Leave her alone. Why are you troubling her? She has done a beautiful thing for me.
56 So they were looking for Jesus and were saying to one another as they stood in the temple, 'What do you think? Will he not come to the feast at all?'
57 Now the chief priests and the Pharisees had given orders that if anyone knew where he was, they should report it so that they could arrest him.
11 When they heard this, they were glad and promised to give him money. So he began looking for an opportunity to betray him.
12 On the first day of the Festival of Unleavened Bread, when it was customary to sacrifice the Passover lamb, Jesus' disciples asked him, "Where do you want us to go and prepare the Passover meal for you to eat?"
17 On the first day of the Feast of Unleavened Bread, the disciples came to Jesus and asked, "Where do You want us to prepare for You to eat the Passover?"
18 He replied, "Go into the city to a certain man and tell him, 'The Teacher says, My appointed time is near. I am going to celebrate the Passover at your house with My disciples.'"
4 Now the Passover, the feast of the Jews, was near.
9 "Where do you want us to prepare it?" they asked him.
18 The chief priests and the scribes heard this and began seeking a way to destroy him. They were afraid of him, because the whole crowd was amazed at his teaching.
11 The Jews were looking for Him at the festival and saying, 'Where is He?
12 And there was a lot of murmuring among the crowds about Him. Some were saying, 'He is a good man,' but others were saying, 'No, He is deceiving the people.'
13 Yet no one was speaking openly about Him for fear of the Jews.
7 a woman approached Him with an alabaster jar of very expensive perfume and poured it on His head as He reclined at the table.
8 When His disciples saw this, they were indignant and said, "Why this waste?"
9 This perfume could have been sold for a large amount and given to the poor.
10 Aware of this, Jesus said to them, "Why are you bothering this woman? She has done a beautiful thing for Me.
2 You know that after two days the Passover takes place, and the Son of Man will be handed over to be crucified.
3 Then the chief priests, the scribes, and the elders of the people gathered in the courtyard of the high priest, who was called Caiaphas.
28 Then they led Jesus from Caiaphas to the governor's headquarters. It was early morning, and they did not enter the headquarters themselves to avoid becoming ceremonially unclean, so that they could eat the Passover.
16 He would not allow anyone to carry merchandise through the temple.
7 Jesus replied, "Leave her alone. She has kept this for the day of My burial preparation."
12 The next day, a large crowd that had come to the festival heard that Jesus was coming to Jerusalem.
20 Then Jesus entered a house, and again a crowd gathered, so much so that He and His disciples were not even able to eat.
7 Then the day of Unleavened Bread came, on which the Passover lamb was to be sacrificed.
9 A large crowd of Jews learned that Jesus was there. They came, not just because of Jesus, but also to see Lazarus, whom He had raised from the dead.
2 But when the Pharisees saw this, they said to Him, 'Look, Your disciples are doing what is not lawful to do on the Sabbath.'
5 "Why wasn’t this perfume sold for three hundred denarii and given to the poor?"
16 So the disciples went out and entered the city. They found everything just as he had told them, and they prepared the Passover.
13 When the Jewish Passover was near, Jesus went up to Jerusalem.
1 One Sabbath, as Jesus went to eat at the house of a prominent Pharisee, they were carefully watching him.
20 He spoke these words while teaching in the temple treasury. Yet no one seized him, because his hour had not yet come.
24 The Pharisees said to Jesus, 'Look, why are they doing what is not lawful on the Sabbath?
12 They sought to arrest him, but they were afraid of the crowd because they understood that he had spoken the parable against them. So they left him and went away.
14 Wherever he enters, say to the owner of the house, 'The Teacher says, Where is my guest room where I may eat the Passover with my disciples?'
32 The Pharisees heard the crowd murmuring these things about Him, so the Pharisees and the chief priests sent officers to arrest Him.
46 Although they were looking for a way to arrest him, they were afraid of the crowds, because the people regarded him as a prophet.
19 The chief priests and the scribes sought to arrest him right then, but they feared the people because they knew he had spoken this parable against them.
1 One day, as Jesus was teaching the people in the temple and proclaiming the good news, the chief priests and the scribes, together with the elders, came up to him.
11 But the chief priests stirred up the crowd to have him release Barabbas instead.
12 They stirred up the people, the elders, and the scribes. They came upon him, seized him, and brought him to the council.
12 My accusers did not find me disputing with anyone in the temple, or stirring up a crowd in the synagogues, or anywhere in the city.
47 Every day he was teaching in the temple. The chief priests, the scribes, and the leaders of the people were seeking to destroy him.