John 12:7
Jesus replied, "Leave her alone. She has kept this for the day of My burial preparation."
Jesus replied, "Leave her alone. She has kept this for the day of My burial preparation."
Then said Jesus, Let her alone: against the day of my burying hath she kept this.
Then Jesus said, Leave her alone; she has kept this for the day of my burial.
Then said Jesus, Let her alone: against the day of my burying hath she kept this.
Then sayde Iesus: Let her alone agaynst the daye of my buryinge she kept it.
Then sayde Iesus: Let her alone, this hath she kepte agaynst the daye of my buryenge.
Then said Iesus, Let her alone: against the day of my burying she kept it.
Then sayde Iesus: Let her alone, agaynst the day of my burying hath she kept this.
Then said Jesus, ‹Let her alone: against the day of my burying hath she kept this.›
But Jesus said, "Leave her alone. She has kept this for the day of my burial.
Jesus, therefore, said, `Suffer her; for the day of my embalming she hath kept it,
Jesus therefore said, Suffer her to keep it against the day of my burying.
Jesus therefore said, Suffer her to keep it against the day of my burying.
Then Jesus said, Let her be. Let her keep what she has for the day of my death.
But Jesus said, "Leave her alone. She has kept this for the day of my burial.
So Jesus said,“Leave her alone. She has kept it for the day of my burial.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
2But they said, "Not during the feast, so that there won't be an uproar among the people."
3While he was in Bethany, reclining at the table in the house of Simon the Leper, a woman came with an alabaster jar of very expensive perfume, made of pure nard. She broke the jar and poured it on his head.
4Some of those present were indignant and said to one another, "Why this waste of the perfume?
5It could have been sold for more than three hundred denarii and given to the poor." And they scolded her harshly.
6But Jesus said, "Leave her alone. Why are you troubling her? She has done a beautiful thing for me.
7For you will always have the poor with you, and you can help them whenever you want, but you will not always have me.
8She did what she could; she anointed my body beforehand for burial.
9Truly I tell you, wherever the gospel is preached throughout the whole world, what she has done will also be told in memory of her.
7a woman approached Him with an alabaster jar of very expensive perfume and poured it on His head as He reclined at the table.
8When His disciples saw this, they were indignant and said, "Why this waste?"
9This perfume could have been sold for a large amount and given to the poor.
10Aware of this, Jesus said to them, "Why are you bothering this woman? She has done a beautiful thing for Me.
11For you will always have the poor with you, but you will not always have Me.
12By pouring this perfume on My body, she has prepared Me for burial.
13Truly I tell you, wherever this gospel is proclaimed in the whole world, what she has done will also be told in memory of her.
5"Why wasn’t this perfume sold for three hundred denarii and given to the poor?"
6He said this not because he cared about the poor, but because he was a thief; he kept the money box and would steal from what was put into it.
8"For you will always have the poor with you, but you will not always have Me."
3Then Mary took a pound of pure, expensive nard perfume, anointed Jesus' feet, and wiped His feet with her hair. The house was filled with the fragrance of the perfume.
37And behold, a woman in the town who was a sinner learned that Jesus was reclining at the Pharisee's house. She brought an alabaster jar of perfume.
38And standing behind Him at His feet, weeping, she began to wet His feet with her tears. She wiped them with the hair of her head, kissed His feet repeatedly, and anointed them with the perfume.
39When the Pharisee who had invited Him saw this, he said to himself, 'If this man were a prophet, He would know who and what kind of woman is touching Him—she is a sinner.'
44Turning to the woman, He said to Simon, 'Do you see this woman? I entered your house, and you gave Me no water for My feet, but she has wet My feet with her tears and wiped them with her hair.
45You gave Me no kiss, but from the time I came in, she has not stopped kissing My feet.
46You did not anoint My head with oil, but she has anointed My feet with perfume.
42'But only one thing is necessary. Mary has chosen the good portion, which will not be taken away from her.'
2(This Mary, whose brother Lazarus was sick, is the one who anointed the Lord with perfume and wiped his feet with her hair.)
41Jesus sat down opposite the treasury and watched how the crowd was putting money into the offering box. Many rich people put in large amounts.
42But a poor widow came and put in two very small coins, which amounted to a penny.
43Summoning his disciples, he said to them, 'Truly I say to you, this poor widow has put in more than all those who are contributing to the offering box.
44For they all contributed out of their abundance, but she, out of her poverty, has put in everything she had—all she had to live on.'
3He said, 'Truly, I say to you, this poor widow has put in more than all of them.'
4For they all gave out of their abundance, but she, out of her poverty, put in all she had to live on.
12As Jesus approached the gate of the town, a dead man was being carried out—the only son of his mother, and she was a widow. A large crowd from the town was with her.
13When the Lord saw her, He was moved with compassion for her and said, 'Do not weep.'
15Jesus said to her, 'Woman, why are you crying? Whom are you seeking?' Thinking he was the gardener, she said to him, 'Sir, if you have carried him away, tell me where you have put him, and I will take him.'
31The Jews who were with her in the house, comforting her, saw how Mary quickly got up and went out. They followed her, supposing she was going to the tomb to weep there.
40But Martha was distracted by much serving. So she came to Him and asked, 'Lord, do You not care that my sister has left me to serve alone? Tell her, therefore, to help me.'
29Since Judas kept the money bag, some thought Jesus was telling him, 'Buy what we need for the festival,' or that he should give something to the poor.
52Everyone was weeping and mourning for her, but He said, "Stop weeping; she is not dead but asleep."
17When Jesus arrived, he found that Lazarus had already been in the tomb for four days.
13The angels said to her, 'Woman, why are you weeping?' She said to them, 'Because they have taken away my Lord, and I do not know where they have laid him.'
47Mary Magdalene and Mary the mother of Joses were watching to see where He was placed.
33When Jesus saw her weeping, and the Jews who had come along with her also weeping, he was deeply moved in spirit and troubled.
34'Where have you laid him?' he asked. 'Come and see, Lord,' they replied.
35Jesus wept.
4Jesus said to her, 'Woman, what does this have to do with me? My time has not yet come.'
39'Take away the stone,' he said. But Martha, the sister of the dead man, said, 'Lord, by now there is a stench, because he has been dead for four days.'
42Because it was the Jewish day of Preparation and since the tomb was nearby, they laid Jesus there.
11Mary, however, stood outside the tomb, weeping. As she wept, she bent down to look into the tomb.