Acts 23:7
When he said this, a dispute broke out between the Pharisees and the Sadducees, and the assembly was divided.
When he said this, a dispute broke out between the Pharisees and the Sadducees, and the assembly was divided.
And when he had so said, there arose a dissension between the Pharisees and the Sadducees: and the multitude was divided.
And when he had said this, a dissension arose between the Pharisees and the Sadducees, and the assembly was divided.
And when he had so said, there arose a dissension between the Pharisees and the Sadducees: and the multitude was divided.
And when he had so said, there arose a dissension between the Pharisees and Sadducees; and the assembly was divided.
And when he had so sayde ther arose a debate bitwene the Pharisayes and ye Saduces and the multitude was devided.
And whan he had so sayde, there arose a dissencion betwene ye Pharises and the Saduces, and the multitude was deuyded:
And when hee had saide this, there was a dissension betweene the Pharises and the Sadduces, so that the multitude was deuided.
And when he had so sayde, there arose a debate betwene the pharisees and the saducees, & the multitude was deuided.
And when he had so said, there arose a dissension between the Pharisees and the Sadducees: and the multitude was divided.
When he had said this, an argument arose between the Pharisees and Sadducees, and the assembly was divided.
And he having spoken this, there came a dissension of the Pharisees and of the Sadducees, and the crowd was divided,
And when he had so said, there arose a dissension between the Pharisees and Sadducees; and the assembly was divided.
And when he had so said, there arose a dissension between the Pharisees and Sadducees; and the assembly was divided.
And when he had said this, there was an argument between the Pharisees and the Sadducees, and a division in the meeting.
When he had said this, an argument arose between the Pharisees and Sadducees, and the assembly was divided.
When he said this, an argument began between the Pharisees and the Sadducees, and the assembly was divided.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
8For the Sadducees say there is no resurrection, nor angels, nor spirits, but the Pharisees affirm them all.
9A loud outcry arose, and some of the scribes of the Pharisees’ party stood up and argued vehemently, saying, 'We find nothing wrong with this man! What if a spirit or an angel has spoken to him?'
10When the dissension became violent, the commander, fearing that Paul might be torn apart by them, ordered the troops to go down and take him by force from among them and bring him into the barracks.
6Aware that one group was Sadducees and the other Pharisees, Paul called out in the council, 'Brothers, I am a Pharisee, a son of Pharisees! I am on trial concerning the hope of the resurrection of the dead.'
33When the crowds heard this, they were astonished at his teaching.
34But when the Pharisees heard that he had silenced the Sadducees, they gathered together.
43So a division arose among the crowd because of Him.
22When they heard this, they were amazed, and they left him and went away.
23That same day, the Sadducees, who say there is no resurrection, came to him and questioned him,
17Then the high priest and all his associates, who were members of the party of the Sadducees, rose up and were filled with jealousy.
1While they were speaking to the people, the priests, the captain of the temple, and the Sadducees came upon them.
2They were greatly annoyed because they were teaching the people and proclaiming in Jesus the resurrection from the dead.
4The people of the city were divided; some sided with the Jews, while others supported the apostles.
18Some Sadducees, who say there is no resurrection, came to him and questioned him.
26They were unable to trap him in his words in front of the people, and amazed at his answer, they became silent.
27Some of the Sadducees, who deny that there is a resurrection, came to him and questioned him.
19Again, there was division among the Jews because of these words.
1Then Jesus spoke to the crowds and to His disciples,
29After he said these words, the Jews departed, having a great debate among themselves.
20Or let these men here state what wrongdoing they found in me when I stood before the Sanhedrin.
21Unless it was for this one statement I made while standing among them: 'It is concerning the resurrection of the dead that I am being judged before you today.'
1The Pharisees and Sadducees came to Jesus and, testing Him, asked Him to show them a sign from heaven.
32Meanwhile, some were shouting one thing and some another, for the assembly was in disarray, and most of them did not know why they had come together.
1Then the entire assembly arose and brought Him to Pilate.
9However, some members of the Synagogue of Freedmen (as it was called), consisting of Jews from Cyrene, Alexandria, Cilicia, and Asia, rose up and began to debate with Stephen.
34But a Pharisee named Gamaliel, a teacher of the law held in honor by all the people, stood up in the Sanhedrin and ordered the apostles to be put outside for a short time.
41While the Pharisees were gathered together, Jesus asked them,
23During that time, a great disturbance arose concerning the Way.
15After ordering them to leave the council, they conferred among themselves.
32When they heard about the resurrection of the dead, some began to mock, but others said, 'We want to hear you again on this matter.'
33At that, Paul left the assembly.
18Some of the Epicurean and Stoic philosophers also debated with him. Some said, 'What is this babbler trying to say?' Others remarked, 'He seems to be a proclaimer of foreign gods,' because he was preaching about Jesus and the resurrection.
2So after much dissension and debate with Paul and Barnabas, the brothers decided that Paul, Barnabas, and some others should go up to Jerusalem to consult the apostles and elders about this question.
15Then the Pharisees went and plotted how they might trap him in his words.
30The king, the governor, Bernice, and those sitting with them got up and left.
12And there was a lot of murmuring among the crowds about Him. Some were saying, 'He is a good man,' but others were saying, 'No, He is deceiving the people.'
34Some in the crowd shouted one thing and some another. Because the commander could not get at the truth due to the uproar, he ordered that Paul be taken into the barracks.
12They stirred up the people, the elders, and the scribes. They came upon him, seized him, and brought him to the council.
24When the captain of the temple guard and the chief priests heard this, they wondered what this might lead to.
31While they were trying to kill him, news reached the commander of the Roman cohort that all Jerusalem was in uproar.
24Some were convinced by what he said, but others did not believe.
1Then the high priest asked, 'Are these charges true?'
1The Pharisees and some of the scribes, who had come from Jerusalem, gathered around Him.
4But those standing near said, 'Are you insulting God's high priest?'
5The next day, the rulers, the elders, and the scribes gathered together in Jerusalem.
8They stirred up the crowd and the city rulers as they heard these things.
53While He was saying these things to them, the scribes and Pharisees began to oppose Him fiercely and to question Him closely about many things,
40For we are in danger of being charged with rioting over today’s events, since there is no cause that we can give to justify this commotion." Having said this, he dismissed the assembly.
12Then they understood that He was not telling them to beware of the yeast used in bread, but of the teaching of the Pharisees and Sadducees.
13Pilate then called together the chief priests, the rulers, and the people.