John 1:22
So they said to him, 'Who are you? Tell us so we can give an answer to those who sent us. What do you say about yourself?'
So they said to him, 'Who are you? Tell us so we can give an answer to those who sent us. What do you say about yourself?'
They said therefore to him, Who are you? that an answer we may give to those who sent us. What say you about yourself?
Then said they unto him, Who art thou? that we may give an answer to them that sent us. What sayest thou of thyself?
Then they said to him, Who are you, that we may give an answer to those who sent us. What do you say about yourself?
Then said they unto him, Who art thou? that we may give an answer to them that sent us. What sayest thou of thyself?
They{G2036} said therefore{G3767} unto him,{G846} Who{G5101} art thou?{G1488} that{G2443} we may give{G1325} an answer{G612} to them{G3588} that sent{G3992} us.{G2248} What{G5101} sayest thou{G3004} of{G4012} thyself?{G4572}
Then{G3767} said they{G2036}{(G5627)} unto him{G846}, Who{G5101} art thou{G1488}{(G5748)}? that{G2443} we may give{G1325}{(G5632)} an answer{G612} to them that sent{G3992}{(G5660)} us{G2248}. What{G5101} sayest thou{G3004}{(G5719)} of{G4012} thyself{G4572}?
Then sayd they vnto him: what arte thou that we maye geve an answer to them that sent vs: What sayest thou of thy selfe?
Then sayde they vnto him: What art thou the, yt we maye geue answere vnto the that sent vs? What sayest thou of yi self?
Then said they vnto him, Who art thou, that we may giue an answere to them that sent vs? What sayest thou of thy selfe?
Then sayde they vnto hym: What art thou? that we may geue an aunswere to them that sent vs: What sayest thou of thy selfe?
Then said they unto him, Who art thou? that we may give an answer to them that sent us. What sayest thou of thyself?
They said therefore to him, "Who are you? Give us an answer to take back to those who sent us. What do you say about yourself?"
They said then to him, `Who art thou, that we may give an answer to those sending us? what dost thou say concerning thyself?'
They said therefore unto him, Who art thou? that we may give an answer to them that sent us. What sayest thou of thyself?
They said therefore unto him, Who art thou? that we may give an answer to them that sent us. What sayest thou of thyself?
So they said to him, Who are you then? We have to give some answer to those who sent us. What have you to say about yourself?
They said therefore to him, "Who are you? Give us an answer to take back to those who sent us. What do you say about yourself?"
Then they said to him,“Who are you? Tell us so that we can give an answer to those who sent us. What do you say about yourself?”
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
19 This is the testimony of John when the Jewish leaders sent priests and Levites from Jerusalem to ask him, 'Who are you?'
20 He confessed and did not deny, but confessed, 'I am not the Christ.'
21 They asked him, 'Then who are you? Are you Elijah?' He said, 'I am not.' 'Are you the Prophet?' He answered, 'No.'
23 He replied, 'I am the voice of one calling in the wilderness, “Make straight the way for the Lord,” as the prophet Isaiah said.'
24 Now those who had been sent were from the Pharisees.
25 They asked him, 'Why then do you baptize, if you are not the Christ, nor Elijah, nor the Prophet?'
26 John answered them, saying, 'I baptize with water, but among you stands one you do not know.'
3 "Are You the one who is to come, or should we expect someone else?"
18 John's disciples reported all these things to him. Then John called two of his disciples.
19 He sent them to the Lord to ask, 'Are You the one who is to come, or should we expect someone else?'
20 When the men came to Jesus, they said, 'John the Baptist has sent us to You to ask, "Are You the one who is to come, or should we expect someone else?"'
28 They replied, 'Some say John the Baptist, others say Elijah, and still others, one of the prophets.'
3 This is the one who was spoken of through the prophet Isaiah: 'A voice of one crying out in the wilderness: Prepare the way for the Lord; make His paths straight.'
26 So they came to John and said to him, 'Rabbi, the one who was with you beyond the Jordan, to whom you testified—look, He is baptizing, and everyone is coming to Him.'
14 They replied, "Some say John the Baptist; others say Elijah; still others, Jeremiah or one of the prophets."
15 He then said to them, "But who do you say I am?"
7 The king asked them, 'What kind of man was it who came to meet you and told you this?'
8 They replied, 'He was a man with a garment of hair and a leather belt around his waist.' The king said, 'It was Elijah the Tishbite.'
28 'You yourselves can testify that I said, ‘I am not the Christ, but I have been sent ahead of Him.’
19 They replied, 'Some say John the Baptist; others say Elijah; and still others that one of the ancient prophets has risen.'
2 As it is written in the prophets: 'See, I am sending my messenger ahead of you, who will prepare your way before you.'
3 'A voice is calling out in the wilderness: Prepare the way for the Lord; make his paths straight.'
25 So they asked him, "Who are you?" Jesus replied, "Just what I have been telling you from the beginning.
34 Jesus answered, 'Is that your own idea, or did others talk to you about me?'
9 Some said, 'This is he.' Others said, 'No, he just looks like him.' But he kept saying, 'I am the one.'
29 Jesus said to them, 'I will ask you one question. If you answer me, then I will tell you by what authority I am doing these things.'
30 'Was John's baptism from heaven or from men? Answer me.'
2 They said to him, 'Tell us, by what authority you do these things? Or who gave you this authority?'
3 But he answered them, 'I will also ask you a question, and you tell me:
4 Was the baptism of John from heaven or from men?'
25 Where did John’s baptism come from? From heaven or from men?' They discussed it among themselves, saying, 'If we say,
30 This is the one I was talking about when I said, “A man who comes after me has surpassed me because He was before me.”
31 I myself did not know Him, but the reason I came baptizing with water was that He might be revealed to Israel.
27 'This is the one about whom it is written: "Look, I am sending My messenger ahead of You, who will prepare Your way before You."'
24 After John's messengers left, Jesus began to speak to the crowds about John: 'What did you go out into the wilderness to see? A reed swayed by the wind?'
4 as it is written in the book of the words of Isaiah the prophet: "The voice of one crying out in the wilderness, 'Prepare the way of the Lord, make his paths straight.'"
7 So they answered that they did not know where it came from.
21 'Why are you questioning me? Ask those who heard me speak about what I said to them. They know what I said.'
11 And they asked him, 'Why do the scribes say that Elijah must come first?'
33 I myself did not know Him, but the One who sent me to baptize with water told me, 'The one on whom you see the Spirit descending and remaining is the One who will baptize with the Holy Spirit.'
10 This is the one about whom it is written: 'Behold, I send My messenger ahead of You, who will prepare Your way before You.'
7 Jesus asked them again, 'Whom are you looking for?' And they said, 'Jesus the Nazarene.'
3 Paul then asked, "Into what, then, were you baptized?" They answered, "Into John's baptism."
7 He proclaimed: 'After me comes one more powerful than I, the straps of whose sandals I am not worthy to stoop down and untie.'
6 There was a man sent from God, whose name was John.
25 As John was finishing his course, he said, 'Who do you think I am? I am not He. But behold, One is coming after me whose sandals I am not worthy to untie.'
5 They answered him, 'Jesus the Nazarene.' Jesus said to them, 'I am he.' Judas, the one who betrayed him, was standing with them.
15 John testified about Him and cried out, saying, 'This is the one I spoke about when I said, “He who comes after me has surpassed me because He was before me.”'
67 They said, 'If you are the Messiah, tell us.' Jesus answered, 'If I tell you, you will not believe me.
70 They all asked, 'Are you then the Son of God?' He replied, 'You say that I am.'