Luke 7:24
After John's messengers left, Jesus began to speak to the crowds about John: 'What did you go out into the wilderness to see? A reed swayed by the wind?'
After John's messengers left, Jesus began to speak to the crowds about John: 'What did you go out into the wilderness to see? A reed swayed by the wind?'
And when the messengers of John were departed, he began to speak unto the people concerning John, What went ye out into the wilderness for to see? A reed shaken with the wind?
And when the messengers of John were departed, he began to speak to the people concerning John, What did you go out into the wilderness to see? A reed shaken by the wind?
And when the messengers of John were departed, he began to speak unto the people concerning John, What went ye out into the wilderness for to see? A reed shaken with the wind?
And when the messengers of John were departed, he began to say unto the multitudes concerning John, What went ye out into the wilderness to behold? a reed shaken with the wind?
And when the messengers of John were departed, he began to speak unto the people concerning John, What went ye out into the wilderness for to see? A reed shaken with the wind?
When ye messengers of Iohn were departed he began to speake vnto ye people of Iohn What wet ye oute into ye wildernes for to se? went ye to se arede shaken wt ye wynde?
Whan the messaungers of Iho were departed, Iesus begane to speake vnto ye people cocernynge Iho: What are ye gone out for to se in ye wyldernesse? Wolde ye se a rede, that is shake wt the wynde?
And when the messengers of Iohn were departed, hee began to speake vnto the people, of Iohn, What went ye out into the wildernes to see? A reede shaken with the winde?
And when the messengers of Iohn were departed, he began to speake vnto the people concernyng Iohn: What went ye out into the wildernesse for to see? a reede shaken with the wynde?
And when the messengers of John were departed, he began to speak unto the people concerning John, ‹What went ye out into the wilderness for to see? A reed shaken with the wind?›
When John's messengers had departed, he began to tell the multitudes about John, "What did you go out into the wilderness to see? A reed shaken by the wind?
And the messengers of John having gone away, he began to say unto the multitudes concerning John: `What have ye gone forth to the wilderness to look on? a reed by the wind shaken?
And when the messengers of John were departed, he began to say unto the multitudes concerning John, What went ye out into the wilderness to behold? a reed shaken with the wind?
And when the messengers of John were departed, he began to say unto the multitudes concerning John, What went ye out into the wilderness to behold? a reed shaken with the wind?
And when the men who were sent by John had gone away, he said to the people, about John, What did you go out into the waste land to see? a tall stem moving in the wind?
When John's messengers had departed, he began to tell the multitudes about John, "What did you go out into the wilderness to see? A reed shaken by the wind?
When John’s messengers had gone, Jesus began to speak to the crowds about John:“What did you go out into the wilderness to see? A reed shaken by the wind?
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
6Blessed is the one who does not stumble on account of Me."
7As they were leaving, Jesus began to speak to the crowds about John: "What did you go out into the wilderness to see? A reed swayed by the wind?
8But what did you go out to see? A man dressed in soft garments? Look, those who wear soft clothing live in royal palaces.
9But what did you go out to see? A prophet? Yes, I tell you, and more than a prophet.
10This is the one about whom it is written: 'Behold, I send My messenger ahead of You, who will prepare Your way before You.'
25'But what did you go out to see? A man dressed in soft clothes? No, those who wear splendid clothes and indulge in luxury are in royal palaces.'
26'But what did you go out to see? A prophet? Yes, I tell you, and more than a prophet.'
27'This is the one about whom it is written: "Look, I am sending My messenger ahead of You, who will prepare Your way before You."'
28'I tell you, among those born of women, no one is greater than John the Baptist. Yet, the least in the kingdom of God is greater than he.'
29(When all the people, including the tax collectors, heard this, they acknowledged that God's way was right, because they had been baptized by John.)
17This news about Jesus spread throughout Judea and all the surrounding region.
18John's disciples reported all these things to him. Then John called two of his disciples.
19He sent them to the Lord to ask, 'Are You the one who is to come, or should we expect someone else?'
20When the men came to Jesus, they said, 'John the Baptist has sent us to You to ask, "Are You the one who is to come, or should we expect someone else?"'
2Now John, while in prison, heard about the works of Christ and sent his disciples to ask Him,
3"Are You the one who is to come, or should we expect someone else?"
4And Jesus responded to them, "Go and report to John what you hear and see:
3This is the one who was spoken of through the prophet Isaiah: 'A voice of one crying out in the wilderness: Prepare the way for the Lord; make His paths straight.'
15As the people were waiting expectantly and all were pondering in their hearts about John, whether he might be the Christ,
26So they came to John and said to him, 'Rabbi, the one who was with you beyond the Jordan, to whom you testified—look, He is baptizing, and everyone is coming to Him.'
22So they said to him, 'Who are you? Tell us so we can give an answer to those who sent us. What do you say about yourself?'
23He replied, 'I am the voice of one calling in the wilderness, “Make straight the way for the Lord,” as the prophet Isaiah said.'
7John said to the crowds coming to be baptized by him, "You brood of vipers! Who warned you to flee from the coming wrath?"
31Jesus said, 'To what, then, can I compare the people of this generation? What are they like?'
32'They are like children sitting in the marketplace and calling to one another: "We played the flute for you, and you did not dance; we sang a lament, and you did not weep."'
33'For John the Baptist came neither eating bread nor drinking wine, and you say, "He has a demon!"'
25Where did John’s baptism come from? From heaven or from men?' They discussed it among themselves, saying, 'If we say,
22He replied to them, 'Go and report to John what you have seen and heard: The blind see, the lame walk, those with leprosy are cleansed, the deaf hear, the dead are raised, and the poor are told the good news.'
23Blessed is the one who does not stumble on account of Me.'
24Before His coming, John had already proclaimed a baptism of repentance to all the people of Israel.
4Was the baptism of John from heaven or from men?'
19This is the testimony of John when the Jewish leaders sent priests and Levites from Jerusalem to ask him, 'Who are you?'
7He proclaimed: 'After me comes one more powerful than I, the straps of whose sandals I am not worthy to stoop down and untie.'
1At that time, John the Baptist came, preaching in the wilderness of Judea,
7But when he saw many of the Pharisees and Sadducees coming to his baptism, he said to them, 'You brood of vipers! Who warned you to flee from the coming wrath?
30'Was John's baptism from heaven or from men? Answer me.'
3'A voice is calling out in the wilderness: Prepare the way for the Lord; make his paths straight.'
25They asked him, 'Why then do you baptize, if you are not the Christ, nor Elijah, nor the Prophet?'
26John answered them, saying, 'I baptize with water, but among you stands one you do not know.'
5Then people from Jerusalem, all Judea, and the entire region around the Jordan were going out to him,
17When He went into the house away from the crowd, His disciples asked Him about the parable.
32For John came to you in the way of righteousness, and you did not believe him. But the tax collectors and prostitutes did believe him. And even when you saw it, you did not later change your minds and believe him.
24Do not judge by appearance, but judge with righteous judgment.
14They replied, "Some say John the Baptist; others say Elijah; still others, Jeremiah or one of the prophets."
13Then the disciples understood that He was speaking to them about John the Baptist.
4as it is written in the book of the words of Isaiah the prophet: "The voice of one crying out in the wilderness, 'Prepare the way of the Lord, make his paths straight.'"
10The crowds were asking him, "What, then, should we do?"
28They replied, 'Some say John the Baptist, others say Elijah, and still others, one of the prophets.'
12When Jesus heard that John had been arrested, He withdrew to Galilee.
32But if we say, 'From men,' they were afraid of the crowd, for everyone regarded John as truly a prophet.