Luke 7:27
'This is the one about whom it is written: "Look, I am sending My messenger ahead of You, who will prepare Your way before You."'
'This is the one about whom it is written: "Look, I am sending My messenger ahead of You, who will prepare Your way before You."'
This is he, of whom it is written, Behold, I send my messenger before thy face, which shall prepare thy way before thee.
This is he, of whom it is written, Behold, I send my messenger before your face, who shall prepare your way before you.
This is he, of whom it is written, Behold, I send my messenger before thy face, which shall prepare thy way before thee.
This is he of who it is wrytte: Beholde I sende my messenger before thy face to prepare thy waye before the.
This is he, of whom it is wrytten: Beholde, I sende my messaunger before yi face, which shal prepare thy waye before the.
This is he of whom it is written, Beholde, I sende my messenger before thy face, which shall prepare thy way before thee.
This is he, of whom it is written: Beholde, I sende my messenger before thy face, which shall prepare thy way before thee.
‹This is› [he], ‹of whom it is written, Behold, I send my messenger before thy face, which shall prepare thy way before thee.›
This is he of whom it is written, 'Behold, I send my messenger before your face, Who will prepare your way before you.'
this is he concerning whom it hath been written, Lo, I send my messenger before thy face, who shall prepare thy way before thee;
This is he of whom it is written, Behold, I send my messenger before thy face, Who shall prepare thy way before thee.
This is he of whom it is written, Behold, I send my messenger before thy face, Who shall prepare thy way before thee.
This is he of whom it has been said, See, I send my servant before your face, who will make ready your way before you.
This is he of whom it is written, 'Behold, I send my messenger before your face, who will prepare your way before you.'
This is the one about whom it is written,‘Look, I am sending my messenger ahead of you, who will prepare your way before you.’
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
9But what did you go out to see? A prophet? Yes, I tell you, and more than a prophet.
10This is the one about whom it is written: 'Behold, I send My messenger ahead of You, who will prepare Your way before You.'
11Truly I tell you, among those born of women there has not arisen anyone greater than John the Baptist; yet the one who is least in the kingdom of heaven is greater than he.
2As it is written in the prophets: 'See, I am sending my messenger ahead of you, who will prepare your way before you.'
3'A voice is calling out in the wilderness: Prepare the way for the Lord; make his paths straight.'
1At that time, John the Baptist came, preaching in the wilderness of Judea,
2and saying, 'Repent, because the kingdom of heaven has come near.'
3This is the one who was spoken of through the prophet Isaiah: 'A voice of one crying out in the wilderness: Prepare the way for the Lord; make His paths straight.'
28'I tell you, among those born of women, no one is greater than John the Baptist. Yet, the least in the kingdom of God is greater than he.'
30This is the one I was talking about when I said, “A man who comes after me has surpassed me because He was before me.”
31I myself did not know Him, but the reason I came baptizing with water was that He might be revealed to Israel.
76And you, child, will be called a prophet of the Most High, for you will go before the Lord to prepare His ways,
26'But what did you go out to see? A prophet? Yes, I tell you, and more than a prophet.'
22So they said to him, 'Who are you? Tell us so we can give an answer to those who sent us. What do you say about yourself?'
23He replied, 'I am the voice of one calling in the wilderness, “Make straight the way for the Lord,” as the prophet Isaiah said.'
4as it is written in the book of the words of Isaiah the prophet: "The voice of one crying out in the wilderness, 'Prepare the way of the Lord, make his paths straight.'"
1Behold, I am sending my messenger, and he will prepare the way before me. Suddenly, the Lord whom you are seeking will come to his temple; and the messenger of the covenant, in whom you delight—behold, he is coming,
7He proclaimed: 'After me comes one more powerful than I, the straps of whose sandals I am not worthy to stoop down and untie.'
28'You yourselves can testify that I said, ‘I am not the Christ, but I have been sent ahead of Him.’
17This news about Jesus spread throughout Judea and all the surrounding region.
18John's disciples reported all these things to him. Then John called two of his disciples.
19He sent them to the Lord to ask, 'Are You the one who is to come, or should we expect someone else?'
20When the men came to Jesus, they said, 'John the Baptist has sent us to You to ask, "Are You the one who is to come, or should we expect someone else?"'
15John testified about Him and cried out, saying, 'This is the one I spoke about when I said, “He who comes after me has surpassed me because He was before me.”'
26John answered them, saying, 'I baptize with water, but among you stands one you do not know.'
27He is the one who comes after me, whose sandal strap I am not worthy to untie.
6There was a man sent from God, whose name was John.
7He came as a witness, to testify about the Light, so that through him everyone might believe.
8He was not the Light, but he came to testify about the Light.
17And he will go before Him in the spirit and power of Elijah, to turn the hearts of fathers to their children, and the disobedient to the wisdom of the righteous, to prepare a people fit for the Lord.
24After John's messengers left, Jesus began to speak to the crowds about John: 'What did you go out into the wilderness to see? A reed swayed by the wind?'
3"Are You the one who is to come, or should we expect someone else?"
4And Jesus responded to them, "Go and report to John what you hear and see:
24Before His coming, John had already proclaimed a baptism of repentance to all the people of Israel.
25As John was finishing his course, he said, 'Who do you think I am? I am not He. But behold, One is coming after me whose sandals I am not worthy to untie.'
19This is the testimony of John when the Jewish leaders sent priests and Levites from Jerusalem to ask him, 'Who are you?'
17This was to fulfill what was spoken through Isaiah the prophet:
14And if you are willing to accept it, he is the Elijah who was to come.
7As they were leaving, Jesus began to speak to the crowds about John: "What did you go out into the wilderness to see? A reed swayed by the wind?
3A voice of one calling: In the wilderness prepare the way for the Lord; make straight in the desert a highway for our God.
33I myself did not know Him, but the One who sent me to baptize with water told me, 'The one on whom you see the Spirit descending and remaining is the One who will baptize with the Holy Spirit.'
26So they came to John and said to him, 'Rabbi, the one who was with you beyond the Jordan, to whom you testified—look, He is baptizing, and everyone is coming to Him.'
20So that times of refreshing may come from the presence of the Lord, and that He may send Jesus, who has been appointed for you as the Christ.
16John answered them all by saying, "I baptize you with water, but one who is mightier than I is coming, whose sandal strap I am not worthy to untie. He will baptize you with the Holy Spirit and fire.
33You sent messengers to John, and he testified to the truth.
22He replied to them, 'Go and report to John what you have seen and heard: The blind see, the lame walk, those with leprosy are cleansed, the deaf hear, the dead are raised, and the poor are told the good news.'
29I know Him because I am from Him, and He sent Me.'
11Jesus replied, 'Indeed, Elijah is coming and will restore all things.
13Then the disciples understood that He was speaking to them about John the Baptist.