Matthew 11:14
And if you are willing to accept it, he is the Elijah who was to come.
And if you are willing to accept it, he is the Elijah who was to come.
And if ye will receive it, this is Elias, which was for to come.
And if you will receive it, this is Elijah, who was to come.
And if ye will receive it, this is Elias, which was for to come.
Also yf ye wyll receave it this is Helyas which shuld come.
Also yf ye wil receaue it, this is Helias, which shulde come.
And if ye will receiue it, this is that Elias, which was to come.
And if ye wyll receaue it, this is Elias which was for to come.
‹And if ye will receive› [it], ‹this is Elias, which was for to come.›
If you are willing to receive it, this is Elijah, who is to come.
and if ye are willing to receive `it', he is Elijah who was about to come;
And if ye are willing to receive `it,' this is Elijah, that is to come.
And if ye are willing to receive [it], this is Elijah, that is to come.
And if you are able to see it, this is Elijah who was to come.
If you are willing to receive it, this is Elijah, who is to come.
And if you are willing to accept it, he is Elijah, who is to come.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
10The disciples asked Him, 'Why then do the scribes say that Elijah must come first?'
11Jesus replied, 'Indeed, Elijah is coming and will restore all things.
12But I tell you, Elijah has already come, and they did not recognize him. Instead, they did to him whatever they pleased. In the same way, the Son of Man is about to suffer at their hands.'
13Then the disciples understood that He was speaking to them about John the Baptist.
15He who has ears, let him hear.
11And they asked him, 'Why do the scribes say that Elijah must come first?'
12Jesus replied, 'Elijah does come first and restores all things. And how is it written about the Son of Man that he must suffer many things and be rejected?'
13But I tell you that Elijah has come, and they did to him whatever they pleased, just as it is written about him.
9But what did you go out to see? A prophet? Yes, I tell you, and more than a prophet.
10This is the one about whom it is written: 'Behold, I send My messenger ahead of You, who will prepare Your way before You.'
11Truly I tell you, among those born of women there has not arisen anyone greater than John the Baptist; yet the one who is least in the kingdom of heaven is greater than he.
15Others were saying, 'He is Elijah,' and still others said, 'He is a prophet, like one of the prophets of long ago.'
27'This is the one about whom it is written: "Look, I am sending My messenger ahead of You, who will prepare Your way before You."'
13For all the prophets and the Law prophesied until John.
3This is the one who was spoken of through the prophet Isaiah: 'A voice of one crying out in the wilderness: Prepare the way for the Lord; make His paths straight.'
2Now John, while in prison, heard about the works of Christ and sent his disciples to ask Him,
3"Are You the one who is to come, or should we expect someone else?"
4And Jesus responded to them, "Go and report to John what you hear and see:
17And he will go before Him in the spirit and power of Elijah, to turn the hearts of fathers to their children, and the disobedient to the wisdom of the righteous, to prepare a people fit for the Lord.
8Others were saying that Elijah had appeared, and still others that one of the prophets of old had risen.
14They replied, "Some say John the Baptist; others say Elijah; still others, Jeremiah or one of the prophets."
40Whoever welcomes you welcomes me, and whoever welcomes me welcomes the one who sent me.
26So they came to John and said to him, 'Rabbi, the one who was with you beyond the Jordan, to whom you testified—look, He is baptizing, and everyone is coming to Him.'
18John's disciples reported all these things to him. Then John called two of his disciples.
19He sent them to the Lord to ask, 'Are You the one who is to come, or should we expect someone else?'
20When the men came to Jesus, they said, 'John the Baptist has sent us to You to ask, "Are You the one who is to come, or should we expect someone else?"'
24Before His coming, John had already proclaimed a baptism of repentance to all the people of Israel.
28They replied, 'Some say John the Baptist, others say Elijah, and still others, one of the prophets.'
43I have come in my Father's name, and you do not accept me. But if someone else comes in his own name, you will accept him.
15John testified about Him and cried out, saying, 'This is the one I spoke about when I said, “He who comes after me has surpassed me because He was before me.”'
2As it is written in the prophets: 'See, I am sending my messenger ahead of you, who will prepare your way before you.'
3'A voice is calling out in the wilderness: Prepare the way for the Lord; make his paths straight.'
23He replied, 'I am the voice of one calling in the wilderness, “Make straight the way for the Lord,” as the prophet Isaiah said.'
19They replied, 'Some say John the Baptist; others say Elijah; and still others that one of the ancient prophets has risen.'
17This was to fulfill what was spoken through Isaiah the prophet:
4as it is written in the book of the words of Isaiah the prophet: "The voice of one crying out in the wilderness, 'Prepare the way of the Lord, make his paths straight.'"
6There was a man sent from God, whose name was John.
25They asked him, 'Why then do you baptize, if you are not the Christ, nor Elijah, nor the Prophet?'
7The king asked them, 'What kind of man was it who came to meet you and told you this?'
1At that time, John the Baptist came, preaching in the wilderness of Judea,
4And Elijah appeared to them with Moses, and they were talking with Jesus.
76And you, child, will be called a prophet of the Most High, for you will go before the Lord to prepare His ways,
35When some of those standing nearby heard this, they said, 'Look, He’s calling Elijah!'
14When the people saw the sign that Jesus had performed, they began to say, 'This truly is the Prophet who is to come into the world.'
20Truly, truly, I tell you, whoever receives anyone I send receives Me, and whoever receives Me receives the One who sent Me.
14In them is fulfilled the prophecy of Isaiah that says: 'You will indeed hear but never understand; you will indeed see but never perceive.'
20So that times of refreshing may come from the presence of the Lord, and that He may send Jesus, who has been appointed for you as the Christ.
2And he said to his servants, 'This is John the Baptist. He has been raised from the dead, and that is why miraculous powers are at work in him.'
7He proclaimed: 'After me comes one more powerful than I, the straps of whose sandals I am not worthy to stoop down and untie.'