Matthew 11:7
As they were leaving, Jesus began to speak to the crowds about John: "What did you go out into the wilderness to see? A reed swayed by the wind?
As they were leaving, Jesus began to speak to the crowds about John: "What did you go out into the wilderness to see? A reed swayed by the wind?
And as they departed, Jesus began to say unto the multitudes concerning John, What went ye out into the wilderness to see? A reed shaken with the wind?
And as they departed, Jesus began to say to the multitudes concerning John, What did you go out into the wilderness to see? A reed shaken by the wind?
And as they departed, Jesus began to say unto the multitudes concerning John, What went ye out into the wilderness to see? A reed shaken with the wind?
And as these went their way, Jesus began to say unto the multitudes concerning John, What went ye out into the wilderness to behold? a reed shaken with the wind?
And as they departed, Jesus began to say unto the multitudes concerning John, What went ye out into the wilderness to see? A reed shaken with the wind?
And as they departed Iesus begane to speake vnto the people of Ihon. What for to se wet ye out in to the wyldernes? wet ye out to se a rede shake with ye wynde?
Whan they wente their waye, Iesus beganne to speake vnto the people, concernynge Ihon: What are ye gone out for to se in the wyldernes? Wolde ye se a rede shaken with the wynde?
And as they departed, Iesus beganne to speake vnto the multitude, of Iohn, What went ye out into the wildernes to see? A reede shaken with the winde?
And as they departed, Iesus began to say vnto the multitude cocerning Iohn: What went ye out into the wildernesse to see? A reede shaken with the winde?
¶ And as they departed, Jesus began to say unto the multitudes concerning John, ‹What went ye out into the wilderness to see? A reed shaken with the wind?›
As these went their way, Jesus began to say to the multitudes concerning John, "What did you go out into the wilderness to see? A reed shaken by the wind?
And as they are going, Jesus began to say to the multitudes concerning John, `What went ye out to the wilderness to view? -- a reed shaken by the wind?
And as these went their way, Jesus began to say unto the multitudes concerning John, What went ye out into the wilderness to behold? a reed shaken with the wind?
And as these went their way, Jesus began to say unto the multitudes concerning John, What went ye out into the wilderness to behold? a reed shaken with the wind?
And when they were going away, Jesus, talking of John, said to all the people, What went you out into the waste land to see? a tall stem moving in the wind?
As these went their way, Jesus began to say to the multitudes concerning John, "What did you go out into the wilderness to see? A reed shaken by the wind?
While they were going away, Jesus began to speak to the crowd about John:“What did you go out into the wilderness to see? A reed shaken by the wind?
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
22He replied to them, 'Go and report to John what you have seen and heard: The blind see, the lame walk, those with leprosy are cleansed, the deaf hear, the dead are raised, and the poor are told the good news.'
23Blessed is the one who does not stumble on account of Me.'
24After John's messengers left, Jesus began to speak to the crowds about John: 'What did you go out into the wilderness to see? A reed swayed by the wind?'
25'But what did you go out to see? A man dressed in soft clothes? No, those who wear splendid clothes and indulge in luxury are in royal palaces.'
26'But what did you go out to see? A prophet? Yes, I tell you, and more than a prophet.'
27'This is the one about whom it is written: "Look, I am sending My messenger ahead of You, who will prepare Your way before You."'
28'I tell you, among those born of women, no one is greater than John the Baptist. Yet, the least in the kingdom of God is greater than he.'
8But what did you go out to see? A man dressed in soft garments? Look, those who wear soft clothing live in royal palaces.
9But what did you go out to see? A prophet? Yes, I tell you, and more than a prophet.
10This is the one about whom it is written: 'Behold, I send My messenger ahead of You, who will prepare Your way before You.'
11Truly I tell you, among those born of women there has not arisen anyone greater than John the Baptist; yet the one who is least in the kingdom of heaven is greater than he.
17This news about Jesus spread throughout Judea and all the surrounding region.
18John's disciples reported all these things to him. Then John called two of his disciples.
19He sent them to the Lord to ask, 'Are You the one who is to come, or should we expect someone else?'
20When the men came to Jesus, they said, 'John the Baptist has sent us to You to ask, "Are You the one who is to come, or should we expect someone else?"'
2Now John, while in prison, heard about the works of Christ and sent his disciples to ask Him,
3"Are You the one who is to come, or should we expect someone else?"
4And Jesus responded to them, "Go and report to John what you hear and see:
3This is the one who was spoken of through the prophet Isaiah: 'A voice of one crying out in the wilderness: Prepare the way for the Lord; make His paths straight.'
15As the people were waiting expectantly and all were pondering in their hearts about John, whether he might be the Christ,
26So they came to John and said to him, 'Rabbi, the one who was with you beyond the Jordan, to whom you testified—look, He is baptizing, and everyone is coming to Him.'
1At that time, John the Baptist came, preaching in the wilderness of Judea,
13Then the disciples understood that He was speaking to them about John the Baptist.
3'A voice is calling out in the wilderness: Prepare the way for the Lord; make his paths straight.'
6John was dressed in camel's hair with a leather belt around his waist, and he ate locusts and wild honey.
7He proclaimed: 'After me comes one more powerful than I, the straps of whose sandals I am not worthy to stoop down and untie.'
5Then people from Jerusalem, all Judea, and the entire region around the Jordan were going out to him,
7John said to the crowds coming to be baptized by him, "You brood of vipers! Who warned you to flee from the coming wrath?"
32'They are like children sitting in the marketplace and calling to one another: "We played the flute for you, and you did not dance; we sang a lament, and you did not weep."'
33'For John the Baptist came neither eating bread nor drinking wine, and you say, "He has a demon!"'
14They replied, "Some say John the Baptist; others say Elijah; still others, Jeremiah or one of the prophets."
22So they said to him, 'Who are you? Tell us so we can give an answer to those who sent us. What do you say about yourself?'
23He replied, 'I am the voice of one calling in the wilderness, “Make straight the way for the Lord,” as the prophet Isaiah said.'
4as it is written in the book of the words of Isaiah the prophet: "The voice of one crying out in the wilderness, 'Prepare the way of the Lord, make his paths straight.'"
9But Herod said, 'I beheaded John. Who, then, is this I hear such things about?' And he tried to see him.
27Jesus and his disciples went to the villages around Caesarea Philippi. On the way he asked them, 'Who do people say I am?'
28They replied, 'Some say John the Baptist, others say Elijah, and still others, one of the prophets.'
32But if we say, 'From men,' they were afraid of the crowd, for everyone regarded John as truly a prophet.
30'Was John's baptism from heaven or from men? Answer me.'
7But when he saw many of the Pharisees and Sadducees coming to his baptism, he said to them, 'You brood of vipers! Who warned you to flee from the coming wrath?
12When Jesus heard that John had been arrested, He withdrew to Galilee.
19This is the testimony of John when the Jewish leaders sent priests and Levites from Jerusalem to ask him, 'Who are you?'
6Blessed is the one who does not stumble on account of Me."
17‘We played the flute for you, and you did not dance; we sang a dirge, and you did not mourn.’
25They asked him, 'Why then do you baptize, if you are not the Christ, nor Elijah, nor the Prophet?'
25Where did John’s baptism come from? From heaven or from men?' They discussed it among themselves, saying, 'If we say,
4Was the baptism of John from heaven or from men?'
7The king asked them, 'What kind of man was it who came to meet you and told you this?'
10The crowds were asking him, "What, then, should we do?"
32For John came to you in the way of righteousness, and you did not believe him. But the tax collectors and prostitutes did believe him. And even when you saw it, you did not later change your minds and believe him.