Romans 12:2
Do not conform to the pattern of this world, but be transformed by the renewing of your mind. Then you will be able to test and approve what God’s will is—His good, pleasing, and perfect will.
Do not conform to the pattern of this world, but be transformed by the renewing of your mind. Then you will be able to test and approve what God’s will is—His good, pleasing, and perfect will.
And be not conformed to this world: but be ye transformed by the renewing of your mind, that ye may pve what is that good, and acceptable, and perfect, will of God.
And do not be conformed to this world: but be transformed by the renewing of your mind, that you may prove what is that good, and acceptable, and perfect, will of God.
And be not conformed to this world: but be ye transformed by the renewing of your mind, that ye may prove what is that good, and acceptable, and perfect, will of God.
And fassion not youre selves lyke vnto this worlde: But be ye chaunged in youre shape by the renuynge of youre wittes that ye maye fele what thynge that good yt acceptable and perfaycte will of god is.
And fashion not youre selues like vnto this worlde, but be chaunged thorow the renewynge off yor mynde, yt ye maye proue, what thinge that good, yt acceptable, & perfecte wil of God is.
And fashion not your selues like vnto this worlde, but bee yee changed by the renewing of your minde, that ye may prooue what that good, and acceptable and perfect will of God is.
And fasshion not your selues lyke vnto this worlde, but be ye chaunged in your shape, by ye renuing of your minde, that ye may proue what is the wyll of God, good, and acceptable, and perfect.
And be not conformed to this world: but be ye transformed by the renewing of your mind, that ye may prove what [is] that good, and acceptable, and perfect, will of God.
Don't be conformed to this world, but be transformed by the renewing of your mind, so that you may prove what is the good, well-pleasing, and perfect will of God.
and be not conformed to this age, but be transformed by the renewing of your mind, for your proving what `is' the will of God -- the good, and acceptable, and perfect.
And be not fashioned according to this world: but be ye transformed by the renewing of your mind, and ye may prove what is the good and acceptable and perfect will of God.
And be not fashioned according to this world: but be ye transformed by the renewing of your mind, that ye may prove what is the good and acceptable and perfect will of God.
And let not your behaviour be like that of this world, but be changed and made new in mind, so that by experience you may have knowledge of the good and pleasing and complete purpose of God.
Don't be conformed to this world, but be transformed by the renewing of your mind, so that you may prove what is the good, well-pleasing, and perfect will of God.
Do not be conformed to this present world, but be transformed by the renewing of your mind, so that you may test and approve what is the will of God– what is good and well-pleasing and perfect.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
1I urge you, brothers and sisters, in view of God’s mercies, to offer your bodies as a living sacrifice, holy and pleasing to God—this is your true and proper worship.
22You were taught to put off your former way of life, the old self, which is corrupted by deceitful desires,
23to be renewed in the spirit of your minds,
24and to put on the new self, which is created to be like God in true righteousness and holiness.
17Therefore, I say this and testify in the Lord: You should no longer walk as the Gentiles walk, in the futility of their minds.
17Because of this, do not be foolish, but understand what the will of the Lord is.
2As a result, you should no longer live the rest of your earthly life for human desires but instead for the will of God.
10Prove what is well-pleasing to the Lord.
15Let all of us who are mature think this way. And if in anything you think differently, that too God will reveal to you.
5Have the same mindset in yourselves that was also in Christ Jesus:
11So you too consider yourselves dead to sin but alive to God in Christ Jesus our Lord.
12Therefore, do not let sin reign in your mortal body so that you obey its desires.
13Do not present the parts of your body as instruments of unrighteousness to sin, but present yourselves to God as those alive from the dead, and the parts of your body as instruments of righteousness to God.
14But clothe yourselves with the Lord Jesus Christ, and do not make provision for the desires of the flesh.
15so that you may be blameless and pure, children of God without fault in a crooked and perverted generation. Among them, you shine as lights in the world,
12It teaches us to deny ungodliness and worldly desires and to live sensibly, righteously, and godly in the present age,
16Live in harmony with one another. Do not be proud, but associate with the lowly. Do not be wise in your own estimation.
17Do not repay anyone evil for evil. Be careful to do what is right in the eyes of everyone.
18And we all, with unveiled faces, beholding as in a mirror the glory of the Lord, are being transformed into the same image from glory to glory; this transformation comes from the Lord, who is the Spirit.
4The weapons of our warfare are not of the flesh, but they are powerful through God for the destruction of strongholds. We demolish arguments
5and every lofty thing that rises up against the knowledge of God, taking every thought captive to obey Christ.
15Do not love the world or the things in the world. If anyone loves the world, the love of the Father is not in them.
11And that is what some of you were. But you were washed, you were sanctified, you were justified in the name of the Lord Jesus and by the Spirit of our God.
13Therefore, prepare your minds for action, be sober-minded, and set your hope completely on the grace to be brought to you at the revelation of Jesus Christ.
14As obedient children, do not conform to the desires you had when you lived in ignorance.
10and have put on the new self, which is being renewed in knowledge according to the image of its Creator.
12For if the willingness is there, the gift is acceptable according to what one has, not according to what one does not have.
2Set your minds on the things above, not on the things on the earth.
3For by the grace given to me, I say to everyone among you not to think of yourselves more highly than you ought to think, but to think with sober judgment, according to the measure of faith that God has assigned to each of you.
17Therefore, 'Come out from among them and be separate,' says the Lord. 'Touch no unclean thing, and I will receive you.'
10So that you may be able to discern what is best and may be pure and blameless for the day of Christ.
12encouraging, comforting, and urging you to live lives worthy of God, who calls you into His own kingdom and glory.
2make my joy complete by being of the same mind, having the same love, being united in spirit, and intent on one purpose.
9But you are not in the flesh but in the Spirit, if indeed the Spirit of God lives in you. Now if anyone does not have the Spirit of Christ, they do not belong to Him.
12Now, we have not received the spirit of the world, but the Spirit who is from God, so that we may understand what has been freely given to us by God.
6The mindset of the flesh is death, but the mindset of the Spirit is life and peace.
9Love must be sincere. Hate what is evil; cling to what is good.
14Pursue peace with everyone, and holiness, without which no one will see the Lord.
12So that the name of our Lord Jesus Christ may be glorified in you, and you in Him, according to the grace of our God and the Lord Jesus Christ.
21If anyone cleanses themselves from the latter, they will be a vessel for honorable use, set apart as holy, useful to the Master, prepared for every good work.
11Put on the full armor of God, so that you may be able to stand against the schemes of the devil.
4No one serving as a soldier gets entangled in the affairs of civilian life; instead, they strive to please the one who enlisted them.
22But be doers of the word, and not hearers only, deceiving yourselves.
13Therefore, take up the full armor of God so that you may be able to resist in the evil day, and having done everything, to stand firm.
21Do not be overcome by evil, but overcome evil with good.
16Therefore, do not let what you know is good be spoken of as evil.
21equip you with every good thing to do His will, working in us what is pleasing in His sight, through Jesus Christ, to whom be glory forever and ever. Amen.
11Never be lazy, but work hard and serve the Lord with a fervent spirit.
31And those who use the things of this world, as if not engrossed in them. For this world in its present form is passing away.
12Keep your conduct among the Gentiles honorable, so that when they speak against you as evildoers, they may see your good deeds and glorify God on the day of visitation.