Hebrews 13:21
equip you with every good thing to do His will, working in us what is pleasing in His sight, through Jesus Christ, to whom be glory forever and ever. Amen.
equip you with every good thing to do His will, working in us what is pleasing in His sight, through Jesus Christ, to whom be glory forever and ever. Amen.
Make you perfect in every good work to do his will, working in you that which is wellpleasing in his sight, through Jesus Christ; to whom be glory for ever and ever. Amen.
Make you complete in every good work to do His will, working in you what is well-pleasing in His sight, through Jesus Christ, to whom be glory forever and ever. Amen.
Make you perfect in every good work to do his will, working in you that which is wellpleasing in his sight, through Jesus Christ; to whom be glory for ever and ever. Amen.
make{G2675} you{G5209} perfect{G2675} in{G1722} every{G3956} good{G18} thing{G2041} to{G1519} do{G4160} his{G846} will,{G2307} working{G4160} in{G1722} us{G5213} that which is well-pleasing{G2101} in{G1799} his{G846} sight,{G1799} through{G1223} Jesus{G2424} Christ;{G5547} to whom{G3739} [be] the glory{G1391} for{G1519} ever{G165} and ever.{G165} Amen.{G281}
Make{G2675} you{G5209} perfect{G2675}{(G5659)} in{G1722} every{G3956} good{G18} work{G2041} to{G1519} do{G4160}{(G5658)} his{G846} will{G2307}, working{G4160}{(G5723)} in{G1722} you{G5213} that which is wellpleasing{G2101} in his{G846} sight{G1799}, through{G1223} Jesus{G2424} Christ{G5547}; to whom{G3739} be glory{G1391} for{G1519} ever{G165} and ever{G165}. Amen{G281}.
make you parfect in all good workes to do his will workynge in you yt which is pleasaut in his syght thorow Iesus christ To whom be prayse for ever whill the worlde endureth Amen.
make you perfecte in all good workes, to do his wyll, workynge in you that which is pleasaunt in his sighte thorow Iesus Christ, to whom be prayse for euer and euer Amen.
Make you perfect in all good workes, to doe his will, working in you that which is pleasant in his sight through Iesus Christ, to whom be praise for euer and euer, Amen.
Make you perfect in all good workes to do his wyll, workyng in you that which is pleasaunt in his sight, through Iesus Christe, to whom be prayse for euer and euer. Amen.
Make you perfect in every good work to do his will, working in you that which is wellpleasing in his sight, through Jesus Christ; to whom [be] glory for ever and ever. Amen.
make you complete in every good work to do his will, working in you that which is well pleasing in his sight, through Jesus Christ, to whom be the glory forever and ever. Amen.
make you perfect in every good work to do His will, doing in you that which is well-pleasing before Him, through Jesus Christ, to whom `is' the glory -- to the ages of the ages! Amen.
make you perfect in every good thing to do his will, working in us that which is well-pleasing in his sight, through Jesus Christ; to whom `be' the glory for ever and ever. Amen.
make you perfect in every good thing to do his will, working in us that which is well-pleasing in his sight, through Jesus Christ; to whom [be] the glory for ever and ever. Amen.
Make you full of every good work and ready to do all his desires, working in us whatever is pleasing in his eyes through Jesus Christ; and may the glory be given to him for ever and ever. So be it.
make you complete in every good work to do his will, working in you that which is well pleasing in his sight, through Jesus Christ, to whom be the glory forever and ever. Amen.
equip you with every good thing to do his will, working in us what is pleasing before him through Jesus Christ, to whom be glory forever. Amen.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
12 Therefore, my beloved, as you have always obeyed—not only in my presence, but now much more in my absence—work out your own salvation with fear and trembling.
13 For it is God who works in you, both to will and to act in order to fulfill His good purpose.
5 to whom be the glory forever and ever. Amen.
11 With this in mind, we constantly pray for you, that our God may make you worthy of His calling and by His power fulfill every desire for goodness and every work of faith.
12 So that the name of our Lord Jesus Christ may be glorified in you, and you in Him, according to the grace of our God and the Lord Jesus Christ.
10 So that you may be able to discern what is best and may be pure and blameless for the day of Christ.
11 Filled with the fruit of righteousness that comes through Jesus Christ, to the glory and praise of God.
10 so that you may live a life worthy of the Lord and please Him in every way: bearing fruit in every good work, growing in the knowledge of God,
11 being strengthened with all power according to His glorious might, so that you may have great endurance and patience, and giving joyful thanks to the Father,
19 I urge you all the more earnestly to do this so that I may be restored to you more quickly.
20 Now may the God of peace, who brought back from the dead our Lord Jesus, the great Shepherd of the sheep, by the blood of the eternal covenant,
21 to Him be the glory in the church and in Christ Jesus throughout all generations, forever and ever. Amen.
6 Being confident of this, that He who began a good work in you will carry it on to completion until the day of Christ Jesus.
24 Now to Him who is able to keep you from stumbling and to present you blameless in the presence of His glory with great joy,
25 To the only wise God our Savior, be glory, majesty, power, and authority, now and forevermore. Amen.
12 Epaphras, who is one of you, a servant of Christ Jesus, greets you. He is always striving for you in his prayers, that you may stand mature and fully assured in all the will of God.
17 so that the servant of God may be complete, thoroughly equipped for every good work.
20 To our God and Father be glory forever and ever. Amen.
13 So that He may strengthen your hearts to be blameless in holiness before our God and Father at the coming of our Lord Jesus with all His holy ones.
10 But the God of all grace, who called you to His eternal glory in Christ, after you have suffered for a little while, will Himself restore, establish, strengthen, and uphold you.
11 To Him be glory and dominion forever and ever. Amen.
8 Who will also strengthen you to the end, so that you will be blameless on the day of our Lord Jesus Christ.
17 And whatever you do, in word or deed, do everything in the name of the Lord Jesus, giving thanks to God the Father through Him.
17 comfort and strengthen your hearts in every good work and word.
29 To this end, I labor and struggle with all His energy, which so powerfully works within me.
11 Finally, brothers and sisters, rejoice! Strive for full restoration, encourage one another, be of one mind, live in peace. And the God of love and peace will be with you.
20 For as many promises as God has made, they are "Yes" in Christ. And so through Him, the "Amen" is spoken by us to the glory of God.
9 We are glad whenever we are weak but you are strong; and our prayer is that you may be fully restored.
6 I pray that your partnership in the faith may become effective through knowing every good thing that is in us for the sake of Christ.
8 And God is able to make all grace abound to you, so that in every way, at all times, having all that you need, you may abound in every good work.
3 We remember your work produced by faith, your labor motivated by love, and your endurance inspired by the hope in our Lord Jesus Christ in the presence of our God and Father.
18 But grow in the grace and knowledge of our Lord and Savior Jesus Christ. To Him be the glory both now and to the day of eternity. Amen.
23 Now may the God of peace Himself sanctify you entirely, and may your whole spirit, soul, and body be kept blameless at the coming of our Lord Jesus Christ.
24 The One who calls you is faithful, and He will do it.
25 Grace be with you all. Amen.
11 We want each of you to show this same diligence to the very end, so that your hope may be fully realized.
15 Let all of us who are mature think this way. And if in anything you think differently, that too God will reveal to you.
22 He has now reconciled in His physical body through death to present you holy, blameless, and above reproach before Him—
10 For it was fitting for Him—for whom and through whom everything exists—to bring many sons to glory by making the pioneer of their salvation perfect through sufferings.
23 Whatever you do, work at it with all your heart, as working for the Lord and not for people.
11 according to the eternal purpose that He accomplished in Christ Jesus our Lord.
21 The grace of the Lord Jesus Christ be with all. Amen.
12 to equip the saints for the work of ministry, to build up the body of Christ,
13 until we all reach unity in the faith and in the knowledge of the Son of God, into a mature man, to the measure of the stature that belongs to the fullness of Christ.
14 Therefore, beloved, since you are waiting for these things, make every effort to be found by Him in peace, spotless and blameless.
22 I urge you, brothers, to bear with this word of exhortation, for I have written to you briefly.
21 keep yourselves in the love of God, as you wait for the mercy of our Lord Jesus Christ to bring you eternal life.
24 Grace be with all who love our Lord Jesus Christ with an undying love. Amen.
22 The Lord Jesus Christ be with your spirit. Grace be with you all. Amen.
27 To the only wise God be glory forever through Jesus Christ! Amen.