Hebrews 13:22
I urge you, brothers, to bear with this word of exhortation, for I have written to you briefly.
I urge you, brothers, to bear with this word of exhortation, for I have written to you briefly.
And I beseech you, brethren, suffer the word of exhortation: for I have written a letter unto you in few words.
And I urge you, brethren, bear with the word of exhortation, for I have written to you in few words.
And I beseech you, brethren, suffer the word of exhortation: for I have written a letter unto you in few words.
I beseche you brethren suffre the wordes of exhortacio: For we have written vnto you in feawe wordes:
I beseke you brethren, suffre the worde of exhortacion, for I haue wrytten vnto you in few wordes.
I beseeche you also, brethren, suffer the wordes of exhortation: for I haue written vnto you in fewe wordes.
And I beseche you brethren, suffer the worde of exhortation: for I haue written vnto you in fewe wordes.
And I beseech you, brethren, suffer the word of exhortation: for I have written a letter unto you in few words.
But I exhort you, brothers, endure the word of exhortation, for I have written to you in few words.
And I entreat you, brethren, suffer the word of the exhortation, for also through few words I have written to you.
But I exhort you, brethren, bear with the word of exhortation, for I have written unto you in few words.
But I exhort you, brethren, bear with the word of exhortation, for I have written unto you in few words.
But, brothers, take kindly the words which I have said for your profit; for I have not sent you a long letter.
But I exhort you, brothers, endure the word of exhortation, for I have written to you in few words.
Now I urge you, brothers and sisters, bear with my message of exhortation, for in fact I have written to you briefly.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
19I urge you all the more earnestly to do this so that I may be restored to you more quickly.
14Now we urge you, brothers, admonish those who are idle, encourage the fainthearted, help the weak, and be patient with everyone.
7For I have great joy and encouragement from your love, because the hearts of the saints have been refreshed through you, my brother.
8For this reason, although I have great boldness in Christ to command you to do what is right,
8Therefore, I urge you to reaffirm your love for him.
9For this reason, I also wrote to you, to test you and see if you are obedient in everything.
23Know that our brother Timothy has been released, and if he arrives soon, I will come with him to see you.
12I beg you, brothers: Become like me, for I also became like you. You have done me no wrong.
14I myself am convinced, my brothers and sisters, that you yourselves are full of goodness, filled with all knowledge, and able to instruct one another.
15Yet I have written to you quite boldly on some points, to remind you of them again, because of the grace God gave me.
30Now I urge you, brothers and sisters, by our Lord Jesus Christ and by the love of the Spirit, to strive together with me in your prayers to God for me.
12I have much to write to you, but I do not want to do so with paper and ink. Instead, I hope to come to you and speak face to face, so that our joy may be complete.
10This is why I write these things while absent, so that when I come, I may not have to be harsh in my use of the authority that the Lord gave me for building you up, not tearing you down.
11Finally, brothers and sisters, rejoice! Strive for full restoration, encourage one another, be of one mind, live in peace. And the God of love and peace will be with you.
13I had many things to write, but I do not want to write to you with ink and pen.
14But I hope to see you soon, and we will speak face to face.
21Confident of your obedience, I am writing to you, knowing that you will do even more than I ask.
1Finally, brothers, we ask and urge you in the Lord Jesus, just as you received instructions from us on how you ought to live and please God, that you would excel even more.
21equip you with every good thing to do His will, working in us what is pleasing in His sight, through Jesus Christ, to whom be glory forever and ever. Amen.
14I am writing these things to you, hoping to come to you soon.
1I wish you would bear with me in a little foolishness. Indeed, you are bearing with me.
32And now, I entrust you, brothers, to God and to the word of His grace, which is able to build you up and give you an inheritance among all who are sanctified.
17But we, brothers and sisters, being separated from you for a short time—in person, not in heart—made every effort, with great longing, to see you face to face.
28For this reason, I am all the more eager to send him so that when you see him again, you may rejoice and I may be less anxious.
27I charge you by the Lord to have this letter read to all the holy brothers.
9Be diligent to come to me quickly.
15Yet do not regard them as an enemy, but warn them as a brother or sister.
25Brothers, pray also for us.
12Through Silvanus, whom I consider a faithful brother, I have written to you briefly, encouraging and testifying that this is the true grace of God. Stand firm in it.
16Therefore, I urge you to imitate me.
3Just as I urged you to remain in Ephesus when I went to Macedonia, so that you might command certain people not to teach false doctrines,
13But you, brothers and sisters, do not grow weary in doing good.
12Now we ask you, brothers, to recognize those who work hard among you, who care for you in the Lord, and who instruct you.
5For this reason, when I could no longer endure it, I sent to know about your faith, lest somehow the tempter had tempted you and our labor might have been in vain.
10And indeed you are doing this toward all the brothers in all of Macedonia. But we urge you, brothers, to excel even more.
13I think it is right, as long as I am in this earthly tent, to stir you up by way of reminder,
1Therefore, I, a prisoner in the Lord, urge you to walk in a manner worthy of the calling to which you have been called,
1Beloved, this is now the second letter I am writing to you, in which I am stirring up your sincere mind by way of reminder,
15Now I urge you, brothers and sisters—you know the household of Stephanas, that they were the first converts in Achaia, and they have devoted themselves to serving the saints—
2I have said before, and I am saying again now as though present, even though I am absent, to those who have sinned previously and to all the rest: If I come again, I will not spare anyone.
1Now I, Paul, appeal to you by the meekness and gentleness of Christ—who is humble when present among you but bold when absent.
2I beg you that when I am present, I will not have to be bold with the confidence I consider using against some, who think we live according to the flesh.
1Now we ask you, brothers and sisters, concerning the coming of our Lord Jesus Christ and our gathering together to Him,
11See with what large letters I am writing to you with my own hand!
13Therefore, I ask you not to lose heart over my sufferings for you, which are for your glory.
12that is, that we may be mutually encouraged by each other’s faith, both yours and mine.
3I wrote this very thing to you so that when I came, I would not have sorrow from those who ought to bring me joy. I have confidence in all of you, that my joy is your joy.
13For we write nothing to you other than what you can read and understand, and I hope that you will fully understand,
1So then, my dear and longed-for brothers and sisters, my joy and crown, stand firm in the Lord in this way, dear friends.
1Indeed, concerning the ministry to the saints, it is unnecessary for me to write to you.