Ephesians 3:13
Therefore, I ask you not to lose heart over my sufferings for you, which are for your glory.
Therefore, I ask you not to lose heart over my sufferings for you, which are for your glory.
Wherefore I desire that ye faint not at my tribulations for you, which is your glory.
Therefore I ask that you not faint at my tribulations for you, which is your glory.
Wherefore I desire that ye faint not at my tribulations for you, which is your glory.
Wherfore I desire yt ye faynt not because of my trybulacios for youre sakes: which is youre prayse.
Wherfore I desyre that ye faynte not because of my tribulacions, yt I suffre for you, which is youre prayse.
Wherefore I desire that ye faint not at my tribulations for your sakes, which is your glory.
Wherfore I desire that ye faynt not in my tribulations for you, whiche is your glorie.
Wherefore I desire that ye faint not at my tribulations for you, which is your glory.
Therefore I ask that you may not lose heart at my troubles for you, which are your glory.
wherefore, I ask `you' not to faint in my tribulations for you, which is your glory.
Wherefore I ask that ye may not faint at my tribulations for you, which are your glory.
Wherefore I ask that ye may not faint at my tribulations for you, which are your glory.
For this reason it is my prayer that you may not become feeble because of my troubles for you, which are your glory.
Therefore I ask that you may not lose heart at my troubles for you, which are your glory.
For this reason I ask you not to lose heart because of what I am suffering for you, which is your glory.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
14For this reason, I kneel before the Father of our Lord Jesus Christ,
4I have great confidence in you; I take great pride in you. I am filled with comfort; I am overflowing with joy in all our afflictions.
4As a result, we ourselves boast about you among the churches of God for your endurance and faith in all the persecutions and trials you are enduring.
11With this in mind, we constantly pray for you, that our God may make you worthy of His calling and by His power fulfill every desire for goodness and every work of faith.
12So that the name of our Lord Jesus Christ may be glorified in you, and you in Him, according to the grace of our God and the Lord Jesus Christ.
30since you are experiencing the same struggle you saw I had, and now hear that I still have.
24Now I rejoice in my sufferings for your sake, and in my flesh I am filling up what is lacking in Christ’s afflictions for the sake of His body, which is the church.
9But He said to me, 'My grace is sufficient for you, for My power is perfected in weakness.' Most gladly, therefore, I will rather boast in my weaknesses, so that the power of Christ may rest upon me.
10Therefore, I take pleasure in weaknesses, in insults, in hardships, in persecutions, in difficulties for the sake of Christ. For when I am weak, then I am strong.
12In Him we have boldness and access with confidence through faith in Him.
30Now I urge you, brothers and sisters, by our Lord Jesus Christ and by the love of the Spirit, to strive together with me in your prayers to God for me.
3Since you are looking for proof that Christ is speaking through me, who is not weak in dealing with you but is powerful among you.
30If I must boast, I will boast of the things that show my weakness.
26so that because of my coming to you again, your boasting in Christ Jesus may abound.
27Only conduct yourselves in a manner worthy of the gospel of Christ. Then, whether I come and see you or am absent, I may hear that you are standing firm in one spirit, striving together with one mind for the faith of the gospel.
28And do not be frightened in any way by those who oppose you. This is a sign to them of their destruction, but of your salvation—and that from God.
5On behalf of this man I will boast, but concerning myself I will not boast, except in my weaknesses.
6For if I desire to boast, I would not be a fool, because I would be speaking the truth. But I refrain, lest anyone think more of me than what they see in me or hear from me.
19For I know that through your prayers and the provision of the Spirit of Jesus Christ, this will result in my deliverance.
20My eager expectation and hope is that I will not be ashamed in anything, but that with all boldness, now as always, Christ will be exalted in my body, whether by life or by death.
16I pray that out of the riches of His glory, He may strengthen you with power through His Spirit in your inner being,
12Now I want you to know, brothers and sisters, that what has happened to me has actually served to advance the gospel.
13As a result, it has become clear throughout the whole palace guard and to everyone else that I am in chains for Christ.
14And because of my chains, most of the brothers and sisters in the Lord have been encouraged to speak the word of God more boldly and fearlessly.
8For this reason, although I have great boldness in Christ to command you to do what is right,
7For this reason, brothers, in all our distress and affliction, we were comforted about you through your faith.
1For I want you to know how great a struggle I have for you, and for those in Laodicea, and for all who have not seen me in person.
9We are glad whenever we are weak but you are strong; and our prayer is that you may be fully restored.
8For we do not want you to be unaware, brothers and sisters, of the trouble we experienced in the province of Asia. We were under great pressure, far beyond our ability to endure, so that we despaired of life itself.
1For this reason, I, Paul, the prisoner of Christ Jesus on behalf of you Gentiles,
5For this reason, when I could no longer endure it, I sent to know about your faith, lest somehow the tempter had tempted you and our labor might have been in vain.
13But rejoice inasmuch as you participate in the sufferings of Christ, so that you may be overjoyed when his glory is revealed.
3Not only that, but we also rejoice in our sufferings, knowing that suffering produces endurance.
11being strengthened with all power according to His glorious might, so that you may have great endurance and patience, and giving joyful thanks to the Father,
15For this reason, because I have heard of your faith in the Lord Jesus and your love for all the saints,
16I never stop giving thanks for you, remembering you in my prayers,
12that is, that we may be mutually encouraged by each other’s faith, both yours and mine.
20Yes, you are our glory and joy.
4By reading this, you are able to understand my insight into the mystery of Christ,
10Night and day we pray earnestly that we may see your face and complete what is lacking in your faith.
13I wanted to keep him with me so that he might minister to me in my chains for the gospel on your behalf.
19Pray also for me, that words may be given to me to proclaim the mystery of the gospel boldly.
3So that no one would be unsettled by these troubles. For you yourselves know that we are destined for this.
2I beg you that when I am present, I will not have to be bold with the confidence I consider using against some, who think we live according to the flesh.
10For this reason, I endure all things for the sake of the elect, so they also may obtain salvation in Christ Jesus, along with eternal glory.
30because he came close to death for the work of Christ, risking his life to make up for what was lacking in your service to me.
3We remember your work produced by faith, your labor motivated by love, and your endurance inspired by the hope in our Lord Jesus Christ in the presence of our God and Father.
18In the same way, you also should be glad and rejoice with me.
17Therefore, I glory in Christ Jesus in my service to God.
10always in my prayers, asking that if it is somehow in God's will, I may now at last succeed in coming to you.