Philippians 2:30
because he came close to death for the work of Christ, risking his life to make up for what was lacking in your service to me.
because he came close to death for the work of Christ, risking his life to make up for what was lacking in your service to me.
Because for the work of Christ he was nigh unto death, not regarding his life, to supply your lack of service toward me.
Because for the work of Christ he came close to death, not regarding his life, to supply your lack of service toward me.
Because for the work of Christ he was nigh unto death, not regarding his life, to supply your lack of service toward me.
because that for ye worke of Christ he went so farre that he was nye vnto deeth and regarded not his lyfe to fulfill that service which was lackynge on youre parte towarde me.
for because of the worke of Christ, he wente so farre, that he came nye vnto death, and regarded not his life, to fulfyll that seruyce which was lackynge on youre parte towarde me.
Because that for the woorke of Christ he was neere vnto death, and regarded not his life, to fulfill that seruice which was lacking on your part towarde me.
Because, for the worke of Christe, he was nye vnto death, not regardyng his lyfe, to fulfyll your lacke of seruice towarde me.
Because for the work of Christ he was nigh unto death, not regarding his life, to supply your lack of service toward me.
because for the work of Christ he came near to death, risking his life to supply that which was lacking in your service toward me.
because on account of the work of the Christ he drew near to death, having hazarded the life that he might fill up your deficiency of service unto me.
because for the work of Christ he came nigh unto death, hazarding his life to supply that which was lacking in your service toward me.
because for the work of Christ he came nigh unto death, hazarding his life to supply that which was lacking in your service toward me.
Because for the work of Christ he was near to death, putting his life in danger to make your care for me complete.
because for the work of Christ he came near to death, risking his life to supply that which was lacking in your service toward me.
since it was because of the work of Christ that he almost died. He risked his life so that he could make up for your inability to serve me.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
12I am sending him back to you—he is my very heart.
13I wanted to keep him with me so that he might minister to me in my chains for the gospel on your behalf.
14But I didn’t want to do anything without your consent, so that your good deed might not be out of compulsion but of your own free will.
15For perhaps this is why he was separated from you for a while, so that you might have him back forever.
16No longer as a slave, but better than a slave, as a dearly loved brother. He is especially so to me, but even more to you, both in the physical relationship and in the Lord.
17If then you consider me a partner, welcome him as you would welcome me.
25But I considered it necessary to send you Epaphroditus—my brother, coworker, and fellow soldier, as well as your messenger and minister to my need.
26Since he has been longing for all of you and was distressed because you heard he was sick.
27Indeed, he was so sick he nearly died. But God had mercy on him, and not only on him but also on me, so that I would not have sorrow upon sorrow.
28For this reason, I am all the more eager to send him so that when you see him again, you may rejoice and I may be less anxious.
29So welcome him in the Lord with all joy, and honor such people,
16holding fast to the word of life. Then I can boast in the day of Christ that I did not labor or run in vain.
17But even if I am being poured out as a drink offering upon the sacrifice and service of your faith, I am glad and rejoice with all of you.
18In the same way, you also should be glad and rejoice with me.
26men who have risked their lives for the name of our Lord Jesus Christ.
20For I have no one else like him, who will genuinely care about your concerns.
21For they all seek their own interests, not those of Christ Jesus.
22But you know his proven character, that as a son with his father, he has served with me in the work of the gospel.
24Now I rejoice in my sufferings for your sake, and in my flesh I am filling up what is lacking in Christ’s afflictions for the sake of His body, which is the church.
25I have become its servant according to the commission God gave me for you, to fully proclaim the word of God,
30since you are experiencing the same struggle you saw I had, and now hear that I still have.
19For I know that through your prayers and the provision of the Spirit of Jesus Christ, this will result in my deliverance.
20My eager expectation and hope is that I will not be ashamed in anything, but that with all boldness, now as always, Christ will be exalted in my body, whether by life or by death.
21For to me, to live is Christ and to die is gain.
13Therefore, I ask you not to lose heart over my sufferings for you, which are for your glory.
10I greatly rejoiced in the Lord that at last you renewed your concern for me. Indeed, you were concerned, but you lacked the opportunity to show it.
9And when I was with you and needed something, I was not a burden to anyone, for the brothers who came from Macedonia supplied what I needed. I have kept and will continue to keep myself from being a burden to you in any way.
24'But I consider my life worth nothing to me, if only I may finish my course and the ministry I received from the Lord Jesus—to testify to the gospel of God’s grace.'
26so that because of my coming to you again, your boasting in Christ Jesus may abound.
15And I will most gladly spend and be utterly spent for your souls. If I love you more abundantly, am I to be loved less?
17I rejoice at the arrival of Stephanas, Fortunatus, and Achaicus, because they have supplied what was lacking on your part.
15But I have not made use of any of these rights, and I am not writing this to make it happen for me. I would rather die than let anyone deprive me of my reason for boasting.
7It is right for me to think this way about you all, because I have you in my heart; whether I am in chains or defending and confirming the gospel, you all share in God’s grace with me.
8For this reason, although I have great boldness in Christ to command you to do what is right,
17Not that I seek the gift itself, but I seek the fruit that increases to your credit.
30Now I urge you, brothers and sisters, by our Lord Jesus Christ and by the love of the Spirit, to strive together with me in your prayers to God for me.
31Pray that I may be rescued from those who are disobedient in Judea, and that my ministry to Jerusalem may be acceptable to the saints.
15And his affection for you is all the greater when he remembers your obedience, how you received him with fear and trembling.
5For even though I am absent in the body, I am present with you in spirit, rejoicing to see your orderly conduct and the firmness of your faith in Christ.
4They risked their lives for me, and not only I but all the churches of the Gentiles are thankful to them.
1Indeed, concerning the ministry to the saints, it is unnecessary for me to write to you.
10For this reason, I endure all things for the sake of the elect, so they also may obtain salvation in Christ Jesus, along with eternal glory.
13I can testify to him that he is passionately concerned for you and for those in Laodicea and in Hierapolis.
13As a result, it has become clear throughout the whole palace guard and to everyone else that I am in chains for Christ.
17The former preach Christ out of selfish ambition, not sincerely, supposing that they can stir up trouble for me while I am in chains.
3I do not say this to condemn you; I have said before that you are in our hearts, to live together and to die together.
28And do not be frightened in any way by those who oppose you. This is a sign to them of their destruction, but of your salvation—and that from God.
18May the Lord grant him to find mercy from the Lord on that day. You know very well how much he helped me in Ephesus.
1For I want you to know how great a struggle I have for you, and for those in Laodicea, and for all who have not seen me in person.
6For I am already being poured out like a drink offering, and the time of my departure is near.