Philemon 1:12
I am sending him back to you—he is my very heart.
I am sending him back to you—he is my very heart.
Whom I have sent again: thou therefore receive him, that is, mine own bowels:
I am sending him back to you. Therefore, receive him, that is, my own heart:
Whom I have sent again: thou therefore receive him, that is, mine own bowels:
whom I have sent home agayne. Thou therfore receave him that is to saye myne awne bowels
Whom I haue sent agayne: but receaue thou him (that is) euen myne awne hert.
Whome I haue sent againe: thou therefore receiue him, that is mine owne bowels,
Whom I haue sent agayne: Thou therefore receaue hym, that is, myne owne bowels,
Whom I have sent again: thou therefore receive him, that is, mine own bowels:
I am sending him back. Therefore receive him, that is, my own heart,
whom I did send again, and thou him (that is, my own bowels) receive,
whom I have sent back to thee in his own person, that is, my very heart:
whom I have sent back to thee in his own person, that is, my very heart:
Whom I have sent back to you, him who is my very heart:
I am sending him back. Therefore receive him, that is, my own heart,
I have sent him(who is my very heart) back to you.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
13I wanted to keep him with me so that he might minister to me in my chains for the gospel on your behalf.
14But I didn’t want to do anything without your consent, so that your good deed might not be out of compulsion but of your own free will.
15For perhaps this is why he was separated from you for a while, so that you might have him back forever.
16No longer as a slave, but better than a slave, as a dearly loved brother. He is especially so to me, but even more to you, both in the physical relationship and in the Lord.
17If then you consider me a partner, welcome him as you would welcome me.
18If he has wronged you in any way or owes you anything, charge that to my account.
19I, Paul, write this with my own hand: I will repay it—not to mention that you owe me even your very self.
20Yes, brother, may I benefit from you in the Lord; refresh my heart in Christ.
21Confident of your obedience, I am writing to you, knowing that you will do even more than I ask.
25But I considered it necessary to send you Epaphroditus—my brother, coworker, and fellow soldier, as well as your messenger and minister to my need.
26Since he has been longing for all of you and was distressed because you heard he was sick.
27Indeed, he was so sick he nearly died. But God had mercy on him, and not only on him but also on me, so that I would not have sorrow upon sorrow.
28For this reason, I am all the more eager to send him so that when you see him again, you may rejoice and I may be less anxious.
29So welcome him in the Lord with all joy, and honor such people,
30because he came close to death for the work of Christ, risking his life to make up for what was lacking in your service to me.
7For I have great joy and encouragement from your love, because the hearts of the saints have been refreshed through you, my brother.
8For this reason, although I have great boldness in Christ to command you to do what is right,
9I appeal instead, on the basis of love. Being such as I am—Paul, an old man and now also a prisoner of Christ Jesus—
10I appeal to you for my son Onesimus, whom I became a father to while in my chains.
11Once he was useless to you, but now he is useful both to you and to me.
7Tychicus will tell you all about my activities. He is a dear brother, a faithful minister, and a fellow servant in the Lord.
8I have sent him to you for this very purpose, that you may know how we are and that he may encourage your hearts.
9With him is Onesimus, our faithful and dear brother, who is one of you. They will tell you everything that is happening here.
10Aristarchus, my fellow prisoner, sends you greetings, as does Mark, the cousin of Barnabas (about whom you have received instructions—if he comes to you, welcome him).
22I have sent him to you for this very purpose, so that you may know how we are and that he may encourage your hearts.
7It is right for me to think this way about you all, because I have you in my heart; whether I am in chains or defending and confirming the gospel, you all share in God’s grace with me.
8For God is my witness, how I yearn for all of you with the affection of Christ Jesus.
22But you know his proven character, that as a son with his father, he has served with me in the work of the gospel.
23Therefore, I hope to send him as soon as I see how things go with me.
3I wrote this very thing to you so that when I came, I would not have sorrow from those who ought to bring me joy. I have confidence in all of you, that my joy is your joy.
4For out of great distress and anguish of heart, I wrote to you with many tears, not to grieve you but to let you know the love I have for you more abundantly.
18In the same way, you also should be glad and rejoice with me.
16I planned to pass through your area on my way to Macedonia, and then come back to you from Macedonia, so you could assist me on my journey to Judea.
20For I have no one else like him, who will genuinely care about your concerns.
30since you are experiencing the same struggle you saw I had, and now hear that I still have.
23Epaphras, my fellow prisoner in Christ Jesus, sends you greetings,
26so that because of my coming to you again, your boasting in Christ Jesus may abound.
15And his affection for you is all the greater when he remembers your obedience, how you received him with fear and trembling.
24Now I rejoice in my sufferings for your sake, and in my flesh I am filling up what is lacking in Christ’s afflictions for the sake of His body, which is the church.
25I have become its servant according to the commission God gave me for you, to fully proclaim the word of God,
11For I long to see you, that I may share with you some spiritual gift to strengthen you—
12that is, that we may be mutually encouraged by each other’s faith, both yours and mine.
11See with what large letters I am writing to you with my own hand!
18May the Lord grant him to find mercy from the Lord on that day. You know very well how much he helped me in Ephesus.
3I do not say this to condemn you; I have said before that you are in our hearts, to live together and to die together.
14And though my physical condition was a trial to you, you did not despise or reject me. Instead, you welcomed me as an angel of God, as Christ Jesus Himself.
8Therefore, I urge you to reaffirm your love for him.
11Luke alone is with me. Bring Mark with you, for he is useful to me in the ministry.
12I have sent Tychicus to Ephesus.
13As a result, it has become clear throughout the whole palace guard and to everyone else that I am in chains for Christ.