Philippians 2:22
But you know his proven character, that as a son with his father, he has served with me in the work of the gospel.
But you know his proven character, that as a son with his father, he has served with me in the work of the gospel.
But ye know the proof of him, that, as a son with the father, he hath served with me in the gospel.
But you know his proven character, that, as a son with his father, he has served with me in the gospel.
But ye know the proof of him, that, as a son with the father, he hath served with me in the gospel.
Ye knowe the proffe of him howe that as a sone with the father so with me bestowed he his labour apon the gospell.
But ye knowe the profe of him: for as a childe vnto the father, so hath he mynistred vnto me in the Gospell.
But yee knowe the proofe of him, that as a sonne with the father, hee hath serued with me in the Gospel.
Ye knowe the profe of hym, that as a sonne with the father, he hath serued with me in the Gospell.
But ye know the proof of him, that, as a son with the father, he hath served with me in the gospel.
But you know the proof of him, that, as a child serves a father, so he served with me in furtherance of the Gospel.
and the proof of him ye know, that as a child `serveth' a father, with me he did serve in regard to the good news;
But ye know the proof of him, that, as a child `serveth' a father, `so' he served with me in furtherance of the gospel.
But ye know the proof of him, that, as a child [serveth] a father, [so] he served with me in furtherance of the gospel.
But his quality is clear to you; how, as a child is to its father, so he was a help to me in the work of the good news.
But you know the proof of him, that, as a child serves a father, so he served with me in furtherance of the Good News.
But you know his qualifications, that like a son working with his father, he served with me in advancing the gospel.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
23Therefore, I hope to send him as soon as I see how things go with me.
15For perhaps this is why he was separated from you for a while, so that you might have him back forever.
16No longer as a slave, but better than a slave, as a dearly loved brother. He is especially so to me, but even more to you, both in the physical relationship and in the Lord.
17If then you consider me a partner, welcome him as you would welcome me.
12I am sending him back to you—he is my very heart.
13I wanted to keep him with me so that he might minister to me in my chains for the gospel on your behalf.
9For this reason, I also wrote to you, to test you and see if you are obedient in everything.
28For this reason, I am all the more eager to send him so that when you see him again, you may rejoice and I may be less anxious.
29So welcome him in the Lord with all joy, and honor such people,
30because he came close to death for the work of Christ, risking his life to make up for what was lacking in your service to me.
22We are also sending with them our brother, who has often proved diligent in many matters and is now even more so because of his great confidence in you.
23As for Titus, he is my partner and co-worker among you; as for our brothers, they are messengers of the churches, the glory of Christ.
24Therefore, show these men the proof of your love and the reason for our pride in you, so that the churches can see it.
7You learned it from Epaphras, our dear fellow servant, who is a faithful minister of Christ on our behalf,
10But you have closely followed my teaching, conduct, purpose, faith, patience, love, and endurance.
25But I considered it necessary to send you Epaphroditus—my brother, coworker, and fellow soldier, as well as your messenger and minister to my need.
30since you are experiencing the same struggle you saw I had, and now hear that I still have.
16holding fast to the word of life. Then I can boast in the day of Christ that I did not labor or run in vain.
17But even if I am being poured out as a drink offering upon the sacrifice and service of your faith, I am glad and rejoice with all of you.
18In the same way, you also should be glad and rejoice with me.
9For God, whom I serve with my spirit in the gospel of His Son, is my witness that I unceasingly mention you
9With him is Onesimus, our faithful and dear brother, who is one of you. They will tell you everything that is happening here.
5I thank God for your partnership in the gospel from the first day until now.
6Being confident of this, that He who began a good work in you will carry it on to completion until the day of Christ Jesus.
7It is right for me to think this way about you all, because I have you in my heart; whether I am in chains or defending and confirming the gospel, you all share in God’s grace with me.
34You yourselves know that these hands of mine provided for my needs and those of my companions.
25Since I am convinced of this, I know that I will remain and continue with all of you for your progress and joy in the faith,
26so that because of my coming to you again, your boasting in Christ Jesus may abound.
27Only conduct yourselves in a manner worthy of the gospel of Christ. Then, whether I come and see you or am absent, I may hear that you are standing firm in one spirit, striving together with one mind for the faith of the gospel.
11Just as you know how we dealt with each one of you like a father with his own children,
1So then, my child, be strengthened by the grace that is in Christ Jesus.
5For even though I am absent in the body, I am present with you in spirit, rejoicing to see your orderly conduct and the firmness of your faith in Christ.
17For this reason I have sent Timothy to you, who is my beloved and faithful child in the Lord. He will remind you of my ways in Christ, as I teach them everywhere in every church.
17The former preach Christ out of selfish ambition, not sincerely, supposing that they can stir up trouble for me while I am in chains.
11Filled with the fruit of righteousness that comes through Jesus Christ, to the glory and praise of God.
12Now I want you to know, brothers and sisters, that what has happened to me has actually served to advance the gospel.
13As a result, it has become clear throughout the whole palace guard and to everyone else that I am in chains for Christ.
18May the Lord grant him to find mercy from the Lord on that day. You know very well how much he helped me in Ephesus.
21For they all seek their own interests, not those of Christ Jesus.
12Epaphras, who is one of you, a servant of Christ Jesus, greets you. He is always striving for you in his prayers, that you may stand mature and fully assured in all the will of God.
13I can testify to him that he is passionately concerned for you and for those in Laodicea and in Hierapolis.
8For this reason, although I have great boldness in Christ to command you to do what is right,
6Just as the testimony of Christ was confirmed among you,
21Confident of your obedience, I am writing to you, knowing that you will do even more than I ask.
18For anyone who serves Christ in this way is pleasing to God and approved by people.
19For I know that through your prayers and the provision of the Spirit of Jesus Christ, this will result in my deliverance.
7So you are no longer a slave, but a son; and if a son, then also an heir through God.
3Since you are looking for proof that Christ is speaking through me, who is not weak in dealing with you but is powerful among you.
2If I am not an apostle to others, surely I am to you. For you are the seal of my apostleship in the Lord.
15And his affection for you is all the greater when he remembers your obedience, how you received him with fear and trembling.