2 Corinthians 2:3
I wrote this very thing to you so that when I came, I would not have sorrow from those who ought to bring me joy. I have confidence in all of you, that my joy is your joy.
I wrote this very thing to you so that when I came, I would not have sorrow from those who ought to bring me joy. I have confidence in all of you, that my joy is your joy.
And I wrote this same unto you, lest, when I came, I should have sorrow from them of whom I ought to rejoice; having confidence in you all, that my joy is the joy of you all.
And I wrote this to you so that when I come, I would not have sorrow from those who ought to bring me joy; having confidence in you all, that my joy is the joy of you all.
And I wrote this same unto you, lest, when I came, I should have sorrow from them of whom I ought to rejoice; having confidence in you all, that my joy is the joy of you all.
And I wrote this same pistle vnto you lest yf I came I shuld take hevynes of them of whom I ought to reioyce. Certaynly this confidence have I in you all that my ioye is the ioye of you all.
And the same haue I wrytten vnto you, lest wha I come, I shulde take heuynes of them, of whom I oughte to reioyse: for somoch as I haue this confidence in you all, that my ioye is the ioye of you all.
And I wrote this same thing vnto you, lest when I came, I should take heauines of them, of whom I ought to reioyce: this confidence haue I in you all, that my ioye is the ioye of you all.
And I wrote this same vnto you, lest when I came, I shoulde take heauynesse of them of whom I ought to reioyce. This confidence haue I toward you all, that my ioy is the ioy of you all.
And I wrote this same unto you, lest, when I came, I should have sorrow from them of whom I ought to rejoice; having confidence in you all, that my joy is [the joy] of you all.
And I wrote this very thing to you, so that, when I came, I wouldn't have sorrow from them of whom I ought to rejoice; having confidence in you all, that my joy would be shared by all of you.
and I wrote to you this same thing, that having come, I may not have sorrow from them of whom it behoved me to have joy, having confidence in you all, that my joy is of you all,
And I wrote this very thing, lest, when I came, I should have sorrow from them of whom I ought to rejoice; having confidence in you all, that my joy is `the joy' of you all.
And I wrote this very thing, lest, when I came, I should have sorrow from them of whom I ought to rejoice; having confidence in you all, that my joy is [the joy] of you all.
And I said this very thing in my letter, for fear that when I came I might have sorrow from those from whom it was right for me to have joy; being certain of this, that my joy is the joy of you all.
And I wrote this very thing to you, so that, when I came, I wouldn't have sorrow from them of whom I ought to rejoice; having confidence in you all, that my joy would be shared by all of you.
And I wrote this very thing to you, so that when I came I would not have sadness from those who ought to make me rejoice, since I am confident in you all that my joy would be yours.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
1I decided this for myself: that I would not come to you again in sorrow.
2For if I grieve you, who then will make me glad but the one who is grieved by me?
4For out of great distress and anguish of heart, I wrote to you with many tears, not to grieve you but to let you know the love I have for you more abundantly.
5Now if anyone has caused sorrow, they have not grieved me alone but to some degree—not to overburden you—they have grieved all of you.
17But even if I am being poured out as a drink offering upon the sacrifice and service of your faith, I am glad and rejoice with all of you.
18In the same way, you also should be glad and rejoice with me.
19Now I hope in the Lord Jesus to send Timothy to you soon, so that I too may be encouraged when I learn about your circumstances.
25Since I am convinced of this, I know that I will remain and continue with all of you for your progress and joy in the faith,
26so that because of my coming to you again, your boasting in Christ Jesus may abound.
16I rejoice that I have complete confidence in you.
26Since he has been longing for all of you and was distressed because you heard he was sick.
27Indeed, he was so sick he nearly died. But God had mercy on him, and not only on him but also on me, so that I would not have sorrow upon sorrow.
28For this reason, I am all the more eager to send him so that when you see him again, you may rejoice and I may be less anxious.
12I have much to write to you, but I do not want to do so with paper and ink. Instead, I hope to come to you and speak face to face, so that our joy may be complete.
3I do not say this to condemn you; I have said before that you are in our hearts, to live together and to die together.
4I have great confidence in you; I take great pride in you. I am filled with comfort; I am overflowing with joy in all our afflictions.
15With this confidence, I planned to visit you first so that you might benefit twice.
16I planned to pass through your area on my way to Macedonia, and then come back to you from Macedonia, so you could assist me on my journey to Judea.
32So that, by God’s will, I may come to you with joy and be refreshed together with you.
7For I have great joy and encouragement from your love, because the hearts of the saints have been refreshed through you, my brother.
8For this reason, although I have great boldness in Christ to command you to do what is right,
19For what is our hope, our joy, or the crown in which we will glory in the presence of our Lord Jesus when He comes? Is it not indeed you?
20Yes, you are our glory and joy.
7and not only by his arrival, but also by the comfort you had given him. He told us about your deep longing, your mourning, and your zeal for me, so that I rejoiced even more.
8For even if I caused you sorrow by my letter, I do not regret it. Though I did regret it at first, I see that this letter grieved you, though only for a while.
9Now I rejoice, not because you were grieved, but because your grief led to repentance. For you were grieved as God intended, so that you would not suffer any loss from us.
20Yes, brother, may I benefit from you in the Lord; refresh my heart in Christ.
21Confident of your obedience, I am writing to you, knowing that you will do even more than I ask.
12that is, that we may be mutually encouraged by each other’s faith, both yours and mine.
12So even though I wrote to you, it was not for the sake of the one who did the wrong or for the sake of the one who was wronged, but to reveal to you, in the sight of God, your earnestness on our behalf.
13Because of this, we have been comforted. And in addition to our own comfort, we rejoiced even more at the joy of Titus, because his spirit has been refreshed by all of you.
1Finally, my brothers and sisters, rejoice in the Lord. Writing the same things to you is not troublesome for me, but it is safe for you.
2make my joy complete by being of the same mind, having the same love, being united in spirit, and intent on one purpose.
9For this reason, I also wrote to you, to test you and see if you are obedient in everything.
7It is right for me to think this way about you all, because I have you in my heart; whether I am in chains or defending and confirming the gospel, you all share in God’s grace with me.
8For God is my witness, how I yearn for all of you with the affection of Christ Jesus.
18What does it matter? Regardless, in every way—whether from false motives or in truth—Christ is proclaimed. And in this I rejoice. Yes, and I will continue to rejoice.
9For what thanks can we render to God for you in return for all the joy with which we rejoice because of you before our God.
4We write these things to you so that your joy may be fully complete.
4I long to see you, as I remember your tears, so that I may be filled with joy.
11I have told you these things so that my joy may be in you and your joy may be complete.
5For even though I am absent in the body, I am present with you in spirit, rejoicing to see your orderly conduct and the firmness of your faith in Christ.
4Always, in every prayer of mine for all of you, I pray with joy.
4Otherwise, if any Macedonians come with me and find you unprepared, we would be ashamed—not to mention you—in this confidence of boasting.
2I have great sorrow and unceasing anguish in my heart.
7For this reason, brothers, in all our distress and affliction, we were comforted about you through your faith.
13I wanted to keep him with me so that he might minister to me in my chains for the gospel on your behalf.
3For I rejoiced greatly when brothers came and testified to your truth, as you are walking in the truth.
4I have no greater joy than to hear that my children are walking in the truth.
10I greatly rejoiced in the Lord that at last you renewed your concern for me. Indeed, you were concerned, but you lacked the opportunity to show it.