2 Corinthians 9:4
Otherwise, if any Macedonians come with me and find you unprepared, we would be ashamed—not to mention you—in this confidence of boasting.
Otherwise, if any Macedonians come with me and find you unprepared, we would be ashamed—not to mention you—in this confidence of boasting.
Lest haply if they of Macedonia come with me, and find you unprepared, we (that we say not, ye) should be ashamed in this same confident boasting.
Lest if those of Macedonia come with me and find you unprepared, we (not to say you) should be ashamed of this same confident boasting.
Lest haply if they of Macedonia come with me, and find you unprepared, we (that we say not, ye) should be ashamed in this same confident boasting.
lest paraveture yf they of Macedonia come with me and fynde you vnprepared the boost that I made in this matter shuld be a shame to vs: I saye not vnto you.
lest whan they of Macedonia come with me, and fynde you vnprepared, we (I wyl not saye ye) shulde be ashamed in this presumpcion of boostinge.
Lest if they of Macedonia come with me, and finde you vnprepared, we (that wee may not say, you) should be ashamed in this my constant boasting.
Lest yf they of Macedonia come with me, and fynde you vnprepared, we (I wyll not say you) shoulde be ashamed in this matter of boastyng.
Lest haply if they of Macedonia come with me, and find you unprepared, we (that we say not, ye) should be ashamed in this same confident boasting.
so that I won't by any means, if there come with me any of Macedonia and find you unprepared, we (to say nothing of you) should be disappointed in this confident boasting.
lest if Macedonians may come with me, and find you unprepared, we -- we may be put to shame (that we say not -- ye) in this same confidence of boasting.
lest by any means, if there come with me any of Macedonia and find you unprepared, we (that we say not, ye) should be put to shame in this confidence.
lest by any means, if there come with me any of Macedonia and find you unprepared, we (that we say not, ye) should be put to shame in this confidence.
For fear that, if any from Macedonia come with me, and you are not ready, we (not to say, you) might be put to shame in this thing.
so that I won't by any means, if there come with me any of Macedonia and find you unprepared, we (to say nothing of you) should be disappointed in this confident boasting.
For if any of the Macedonians should come with me and find that you are not ready to give, we would be humiliated(not to mention you) by this confidence we had in you.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
1Indeed, concerning the ministry to the saints, it is unnecessary for me to write to you.
2For I know your eagerness, which I boast about on your behalf to the Macedonians, saying that Achaia has been prepared since last year. And your zeal has stirred up many others.
3But I have sent the brothers so that our boasting about you in this matter might not be empty, so that you may be ready, just as I said.
5So I considered it necessary to urge the brothers to go ahead to you and prepare in advance the generous gift you had promised, so that it may be ready as a blessing, and not as something given reluctantly.
15With this confidence, I planned to visit you first so that you might benefit twice.
16I planned to pass through your area on my way to Macedonia, and then come back to you from Macedonia, so you could assist me on my journey to Judea.
19Not only that, but he was also chosen by the churches to accompany us as we carry out this act of grace, which is being administered by us to the glory of the Lord Himself and to show our eagerness to help.
20We are taking this precaution so that no one will criticize us regarding this generous gift we are administering.
21For we are taking every precaution to do what is right, not only in the eyes of the Lord but also in the eyes of people.
14We are not overextending ourselves, as though we had not reached you. For we were the first to come to you with the gospel of Christ.
15Neither do we go beyond our limits by boasting in the labors of others. But our hope is that as your faith continues to grow, our sphere of activity among you will greatly expand,
16so that we can preach the gospel in the regions beyond you. For we do not want to boast in work already done in another person's area.
8Even if I boast a little more about the authority the Lord gave us for building you up and not for tearing you down, I will not be ashamed.
9I do not want to seem as though I am trying to frighten you with my letters.
14For if I have boasted to him about you, I was not put to shame. But just as everything we said to you was true, so our boasting about you to Titus has been found to be true as well.
9And when I was with you and needed something, I was not a burden to anyone, for the brothers who came from Macedonia supplied what I needed. I have kept and will continue to keep myself from being a burden to you in any way.
10As surely as the truth of Christ is in me, this boasting of mine will not be silenced in the regions of Achaia.
12We are not trying to commend ourselves to you again, but are giving you an opportunity to take pride in us, so that you can answer those who take pride in what is seen rather than in what is in the heart.
3When I arrive, I will send those you approve by letters to carry your gift to Jerusalem.
4If it is suitable for me to go as well, they will travel with me.
5I will come to you after passing through Macedonia—for I am traveling through Macedonia.
20For I fear that when I come, I may not find you as I wish, and you may not find me as you wish. I fear that there may be strife, jealousy, anger, selfish ambition, slander, gossip, arrogance, and disorder.
2I beg you that when I am present, I will not have to be bold with the confidence I consider using against some, who think we live according to the flesh.
8For this reason, although I have great boldness in Christ to command you to do what is right,
1Now we want you to know, brothers and sisters, about the grace of God that has been given to the churches of Macedonia.
16I repeat, let no one take me for a fool. But if you do, then tolerate me as you would a fool, so that I too may boast a little.
17What I am saying, I do not say as from the Lord, but as if in foolishness, with this confidence of boasting.
13I do not want you to be unaware, brothers, that I often planned to come to you (but was prevented until now), in order that I might have some fruit among you, just as I have among the other Gentiles.
3I wrote this very thing to you so that when I came, I would not have sorrow from those who ought to bring me joy. I have confidence in all of you, that my joy is your joy.
4They urgently pleaded with us for the privilege of sharing in this service to the saints.
12so that you may conduct yourselves properly toward outsiders and not be dependent on anyone.
10always in my prayers, asking that if it is somehow in God's will, I may now at last succeed in coming to you.
24Therefore, show these men the proof of your love and the reason for our pride in you, so that the churches can see it.
26so that because of my coming to you again, your boasting in Christ Jesus may abound.
11Let such people realize that what we are in our letters while absent, we will be in our actions when present.
9It was not that we lack the right to receive support, but we wanted to offer ourselves as an example for you to imitate.
8I am not commanding you, but I want to test the sincerity of your love by comparing it with the earnestness of others.
9For you know the grace of our Lord Jesus Christ, that though He was rich, yet for your sake He became poor, so that through His poverty you might become rich.
23I call God as my witness and stake my life on it: it was to spare you that I did not return to Corinth.
4I have great confidence in you; I take great pride in you. I am filled with comfort; I am overflowing with joy in all our afflictions.
6For if I desire to boast, I would not be a fool, because I would be speaking the truth. But I refrain, lest anyone think more of me than what they see in me or hear from me.
24I plan to do so when I go to Spain. I hope to see you while passing through and to have you assist me on my journey there, after I have enjoyed your company for a while.
7As a result, you became an example to all the believers in Macedonia and Achaia.
8For the word of the Lord has sounded forth from you—not only in Macedonia and Achaia, but your faith in God has gone out everywhere, so that we don’t need to say anything.
10And indeed you are doing this toward all the brothers in all of Macedonia. But we urge you, brothers, to excel even more.
6Brothers and sisters, I have applied these things to myself and Apollos for your sake, so that you may learn from us not to go beyond what is written. Then you will not be puffed up in being a follower of one of us over and against another.
5I do not consider myself in any way inferior to these 'super-apostles.'
13Our desire is not for others to be relieved while you are burdened, but for equality.
9Be diligent to come to me quickly.
7So that you do not lack any spiritual gift as you eagerly await the revelation of our Lord Jesus Christ,