2 Corinthians 8:19
Not only that, but he was also chosen by the churches to accompany us as we carry out this act of grace, which is being administered by us to the glory of the Lord Himself and to show our eagerness to help.
Not only that, but he was also chosen by the churches to accompany us as we carry out this act of grace, which is being administered by us to the glory of the Lord Himself and to show our eagerness to help.
And not that only, but who was also chosen of the churches to travel with us with this grace, which is administered by us to the glory of the same Lord, and declaration of your ready mind:
And not only that, but who was also chosen by the churches to travel with us with this grace, which is administered by us to the glory of the Lord himself, and to show your eager willingness.
And not that only, but who was also chosen of the churches to travel with us with this grace, which is administered by us to the glory of the same Lord, and declaration of your ready mind:
and not so only but is also chosen of the congregacions to be a felowe with vs in oure iorney concerninge this benivolence that is ministred by vs vnto the prayse of ye LORde and to stere vp youre prompt mynde.
Not onely that, but he is chosen also of the congregacions, to be a felowe with vs in oure iourney, for this benyuolence that is mynistred by vs vnto the prayse of the LORDE, and to stere vp youre prompte mynde,
(And not so onely, but is also chosen of the Churches to be a fellowe in our iourney, concerning this grace that is ministred by vs vnto the glorie of the same Lorde, and declaration of your prompt minde)
(And not that only, but is also chosen of the Churches to be a felowe with vs in our iourney, concernyng this grace that is ministred by vs vnto the glorie of the same Lorde, and to stirre vp your redie mynde)
And not [that] only, but who was also chosen of the churches to travel with us with this grace, which is administered by us to the glory of the same Lord, and [declaration of] your ready mind:
Not only so, but who was also appointed by the assemblies to travel with us in this grace, which is served by us to the glory of the Lord himself, and to show our readiness.
and not only so, but who was also appointed by vote by the assemblies, our fellow-traveller, with this favour that is ministered by us, unto the glory of the same Lord, and your willing mind;
and not only so, but who was also appointed by the churches to travel with us in `the matter of' this grace, which is ministered by us to the glory of the Lord, and `to show' our readiness:
and not only so, but who was also appointed by the churches to travel with us in [the matter of] this grace, which is ministered by us to the glory of the Lord, and [to show] our readiness:
And not only so, but he was marked out by the churches to go with us in the grace of this giving which we have undertaken to the glory of the Lord and to make clear that our mind was ready:
Not only so, but who was also appointed by the assemblies to travel with us in this grace, which is served by us to the glory of the Lord himself, and to show our readiness.
In addition, this brother has also been chosen by the churches as our traveling companion as we administer this generous gift to the glory of the Lord himself and to show our readiness to help.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
17For Titus not only accepted our appeal, but he is coming to you with great eagerness and on his own initiative.
18And we are sending along with him the brother who is praised by all the churches for his work in spreading the gospel.
20We are taking this precaution so that no one will criticize us regarding this generous gift we are administering.
21For we are taking every precaution to do what is right, not only in the eyes of the Lord but also in the eyes of people.
22We are also sending with them our brother, who has often proved diligent in many matters and is now even more so because of his great confidence in you.
23As for Titus, he is my partner and co-worker among you; as for our brothers, they are messengers of the churches, the glory of Christ.
24Therefore, show these men the proof of your love and the reason for our pride in you, so that the churches can see it.
1Now we want you to know, brothers and sisters, about the grace of God that has been given to the churches of Macedonia.
2In the midst of a severe trial brought by affliction, their overflowing joy and their deep poverty overflowed into abundant generosity.
3For I testify that they gave according to their ability, and even beyond their ability, entirely on their own.
4They urgently pleaded with us for the privilege of sharing in this service to the saints.
5And they exceeded our expectations: they gave themselves first to the Lord and then to us in keeping with God's will.
6So we urged Titus, just as he had earlier begun, to complete this act of grace among you as well.
7But just as you excel in everything—in faith, in speech, in knowledge, in all diligence, and in the love we inspired in you—see that you also excel in this grace of giving.
8I am not commanding you, but I want to test the sincerity of your love by comparing it with the earnestness of others.
12For this ministry of service is not only supplying the needs of the saints but is also overflowing in many expressions of thanksgiving to God.
13Because of the proof provided by this ministry, they will glorify God for your obedience to the confession of the gospel of Christ, and for your generosity in sharing with them and with all.
14just as you have partially understood us, that we are your reason for pride, just as you are ours, in the day of the Lord Jesus.
15With this confidence, I planned to visit you first so that you might benefit twice.
16I planned to pass through your area on my way to Macedonia, and then come back to you from Macedonia, so you could assist me on my journey to Judea.
1Indeed, concerning the ministry to the saints, it is unnecessary for me to write to you.
2For I know your eagerness, which I boast about on your behalf to the Macedonians, saying that Achaia has been prepared since last year. And your zeal has stirred up many others.
3But I have sent the brothers so that our boasting about you in this matter might not be empty, so that you may be ready, just as I said.
4Otherwise, if any Macedonians come with me and find you unprepared, we would be ashamed—not to mention you—in this confidence of boasting.
5So I considered it necessary to urge the brothers to go ahead to you and prepare in advance the generous gift you had promised, so that it may be ready as a blessing, and not as something given reluctantly.
7As a result, you became an example to all the believers in Macedonia and Achaia.
8For the word of the Lord has sounded forth from you—not only in Macedonia and Achaia, but your faith in God has gone out everywhere, so that we don’t need to say anything.
27When Apollos wanted to go to Achaia, the brothers and sisters encouraged him and wrote to the disciples there to welcome him. When he arrived, he greatly helped those who through grace had believed.
3When I arrive, I will send those you approve by letters to carry your gift to Jerusalem.
11as you join in helping us through your prayers. Then many will give thanks on our behalf for the favor granted us in answer to the prayers of many.
12For this is our boast: The testimony of our conscience is that we have conducted ourselves in the world, and especially in our relations with you, with integrity and godly sincerity, not relying on worldly wisdom but on God's grace.
16so that we can preach the gospel in the regions beyond you. For we do not want to boast in work already done in another person's area.
6They have testified to your love before the church. You will do well to send them on their way in a manner worthy of God.
7For they went out for the sake of the Name, accepting nothing from the Gentiles.
25It seemed good to us, being in agreement, to choose men and send them to you with our beloved Barnabas and Paul,
13Our desire is not for others to be relieved while you are burdened, but for equality.
4But just as we have been approved by God to be entrusted with the gospel, so we speak—not to please people, but to please God, who examines our hearts.
2and all the brothers who are with me, to the churches of Galatia:
12So that the name of our Lord Jesus Christ may be glorified in you, and you in Him, according to the grace of our God and the Lord Jesus Christ.
8In the same way, being affectionately desirous of you, we were pleased to share with you not only the gospel of God but also our very lives, because you had become dear to us.
6We did not seek glory from people, neither from you nor from others.
5Because our gospel came to you not only in words, but also with power, with the Holy Spirit, and with deep conviction. As you know, we lived among you for your sake.
4As a result, we ourselves boast about you among the churches of God for your endurance and faith in all the persecutions and trials you are enduring.
10They asked only that we remember the poor, the very thing I was eager to do.
8I robbed other churches by taking support from them to serve you.
9And when I was with you and needed something, I was not a burden to anyone, for the brothers who came from Macedonia supplied what I needed. I have kept and will continue to keep myself from being a burden to you in any way.
40But Paul chose Silas and departed, after being commended by the brothers to the grace of the Lord.
13I wanted to keep him with me so that he might minister to me in my chains for the gospel on your behalf.
9It was not that we lack the right to receive support, but we wanted to offer ourselves as an example for you to imitate.
7It is right for me to think this way about you all, because I have you in my heart; whether I am in chains or defending and confirming the gospel, you all share in God’s grace with me.