1 Thessalonians 2:8
In the same way, being affectionately desirous of you, we were pleased to share with you not only the gospel of God but also our very lives, because you had become dear to us.
In the same way, being affectionately desirous of you, we were pleased to share with you not only the gospel of God but also our very lives, because you had become dear to us.
So being affectionately desirous of you, we were willing to have imparted unto you, not the gospel of God only, but also our own souls, because ye were dear unto us.
So being affectionately desirous of you, we were willing to impart to you, not the gospel of God only, but also our own souls, because you were dear to us.
So being affectionately desirous of you, we were willing to have imparted unto you, not the gospel of God only, but also our own souls, because ye were dear unto us.
even so,{G3779} being affectionately desirous{G2442} of you,{G5216} we were well pleased{G2106} to impart{G3330} unto you,{G5213} not{G3756} the gospel{G2098} of God{G2316} only,{G3440} but{G235} also{G2532} our own{G1438} souls,{G5590} because{G1360} ye were{G1096} become very dear{G27} to us.{G2254}
So{G3779} being affectionately desirous{G2442}{(G5734)} of you{G5216}, we were willing{G2106}{(G5707)} to have imparted{G3330}{(G5629)} unto you{G5213}, not{G3756} the gospel{G2098} of God{G2316} only{G3440}, but{G235} also{G2532} our own{G1438} souls{G5590}, because{G1360} ye were{G1096}{(G5769)} dear{G27} unto us{G2254}.
so was oure affeccion towarde you oure good will was to have dealte vnto you not the gospell of God only: but also oure awne soules because ye were deare vnto vs.
euen so had we hartely affeccion towarde you, and wolde with good wyl haue dealte vnto you, not onely the Gospell of God, but oure lyues also, because ye were deare vnto vs.
Thus being affectioned toward you, our good will was to haue dealt vnto you, not the Gospel of God onely, but also our owne soules, because ye were deare vnto vs.
So, beyng tenderly affected towarde you, our good wyll was to haue dealt vnto you, not the Gospell of God only: but also our owne soules, because ye were deare vnto vs.
So being affectionately desirous of you, we were willing to have imparted unto you, not the gospel of God only, but also our own souls, because ye were dear unto us.
Even so, affectionately longing for you, we were well pleased to impart to you, not the Gospel of God only, but also our own souls, because you had become very dear to us.
so being desirous of you, we are well-pleased to impart to you not only the good news of God, but also our own souls, because beloved ye have become to us,
even so, being affectionately desirous of you, we were well pleased to impart unto you, not the gospel of God only, but also our own souls, because ye were become very dear to us.
even so, being affectionately desirous of you, we were well pleased to impart unto you, not the gospel of God only, but also our own souls, because ye were become very dear to us.
Even so, being full of loving desire for you, we took delight in giving you not only God's good news, but even our lives, because you were dear to us.
Even so, affectionately longing for you, we were well pleased to impart to you, not the Good News of God only, but also our own souls, because you had become very dear to us.
with such affection for you we were happy to share with you not only the gospel of God but also our own lives, because you had become dear to us.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
9 Surely you remember, brothers and sisters, our labor and toil. We worked night and day so that we would not be a burden to any of you while we proclaimed to you the gospel of God.
10 You are witnesses, and so is God, of how devoutly, righteously, and blamelessly we conducted ourselves among you who believe.
11 Just as you know how we dealt with each one of you like a father with his own children,
1 Brothers and sisters, you yourselves know that our visit to you was not without purpose.
2 Despite suffering and being mistreated in Philippi, as you know, we were bold in our God to proclaim to you the gospel of God while facing intense opposition.
3 For our appeal does not come from error, impurity, or deception.
4 But just as we have been approved by God to be entrusted with the gospel, so we speak—not to please people, but to please God, who examines our hearts.
5 For we never used words of flattery, as you know, nor did we put forth a pretext for greed—God is our witness.
6 We did not seek glory from people, neither from you nor from others.
7 Although we could have asserted our authority as apostles of Christ, we were gentle among you, like a nursing mother caring for her own children.
17 But we, brothers and sisters, being separated from you for a short time—in person, not in heart—made every effort, with great longing, to see you face to face.
3 For I testify that they gave according to their ability, and even beyond their ability, entirely on their own.
4 They urgently pleaded with us for the privilege of sharing in this service to the saints.
5 And they exceeded our expectations: they gave themselves first to the Lord and then to us in keeping with God's will.
5 Because our gospel came to you not only in words, but also with power, with the Holy Spirit, and with deep conviction. As you know, we lived among you for your sake.
6 And you became imitators of us and of the Lord, receiving the message in much affliction with the joy of the Holy Spirit.
7 As a result, you became an example to all the believers in Macedonia and Achaia.
8 For the word of the Lord has sounded forth from you—not only in Macedonia and Achaia, but your faith in God has gone out everywhere, so that we don’t need to say anything.
8 We did not eat anyone’s bread without paying for it. Instead, we worked with toil and hardship night and day so as not to be a burden to any of you.
9 It was not that we lack the right to receive support, but we wanted to offer ourselves as an example for you to imitate.
15 And I will most gladly spend and be utterly spent for your souls. If I love you more abundantly, am I to be loved less?
4 For out of great distress and anguish of heart, I wrote to you with many tears, not to grieve you but to let you know the love I have for you more abundantly.
8 For we do not want you to be unaware, brothers and sisters, of the trouble we experienced in the province of Asia. We were under great pressure, far beyond our ability to endure, so that we despaired of life itself.
8 and who has told us about your love in the Spirit.
6 But now Timothy has come to us from you and has brought us good news about your faith and love, and that you always have good remembrance of us, longing to see us, just as we also long to see you.
7 For this reason, brothers, in all our distress and affliction, we were comforted about you through your faith.
8 I am not commanding you, but I want to test the sincerity of your love by comparing it with the earnestness of others.
3 I do not say this to condemn you; I have said before that you are in our hearts, to live together and to die together.
7 For I have great joy and encouragement from your love, because the hearts of the saints have been refreshed through you, my brother.
8 For this reason, although I have great boldness in Christ to command you to do what is right,
8 For God is my witness, how I yearn for all of you with the affection of Christ Jesus.
19 Not only that, but he was also chosen by the churches to accompany us as we carry out this act of grace, which is being administered by us to the glory of the Lord Himself and to show our eagerness to help.
2 You are our letter, written on our hearts, known and read by everyone.
1 Therefore, when we could no longer endure it, we thought it best to remain in Athens alone.
2 And we sent Timothy, our brother, and God's servant, and our fellow worker in the gospel of Christ, to strengthen and encourage you concerning your faith.
12 For this is our boast: The testimony of our conscience is that we have conducted ourselves in the world, and especially in our relations with you, with integrity and godly sincerity, not relying on worldly wisdom but on God's grace.
10 Night and day we pray earnestly that we may see your face and complete what is lacking in your faith.
14 We are not overextending ourselves, as though we had not reached you. For we were the first to come to you with the gospel of Christ.
19 Again, do you think that we are defending ourselves to you? We are speaking before God in Christ, and all these things, beloved, are for your edification.
7 and not only by his arrival, but also by the comfort you had given him. He told us about your deep longing, your mourning, and your zeal for me, so that I rejoiced even more.
5 For we do not preach ourselves, but Jesus Christ as Lord, and ourselves as your servants for Jesus' sake.
17 For Titus not only accepted our appeal, but he is coming to you with great eagerness and on his own initiative.
16 Now may our Lord Jesus Christ Himself, and God our Father, who has loved us and given us eternal comfort and good hope by His grace,
26 Since he has been longing for all of you and was distressed because you heard he was sick.
24 Therefore, show these men the proof of your love and the reason for our pride in you, so that the churches can see it.
15 With this confidence, I planned to visit you first so that you might benefit twice.
20 Yes, you are our glory and joy.
12 We are not trying to commend ourselves to you again, but are giving you an opportunity to take pride in us, so that you can answer those who take pride in what is seen rather than in what is in the heart.
11 For I long to see you, that I may share with you some spiritual gift to strengthen you—
1 Finally, brothers, we ask and urge you in the Lord Jesus, just as you received instructions from us on how you ought to live and please God, that you would excel even more.