Philemon 1:7
For I have great joy and encouragement from your love, because the hearts of the saints have been refreshed through you, my brother.
For I have great joy and encouragement from your love, because the hearts of the saints have been refreshed through you, my brother.
For we have great joy and consolation in thy love, because the bowels of the saints are refreshed by thee, brother.
For we have great joy and solace in your love, because the hearts of the saints are refreshed by you, brother.
For we have great joy and consolation in thy love, because the bowels of the saints are refreshed by thee, brother.
For{G1063} I had{G2192} much{G4183} joy{G5479} and{G2532} comfort{G3874} in{G1909} thy{G4675} love,{G26} because{G3754} the hearts{G4698} of the saints{G40} have been refreshed{G373} through{G1223} thee,{G4675} brother.{G80}
For{G1063} we have{G2192}{(G5719)} great{G4183} joy{G5485} and{G2532} consolation{G3874} in{G1909} thy{G4675} love{G26}, because{G3754} the bowels{G4698} of the saints{G40} are refreshed{G373}{(G5769)} by{G1223} thee{G4675}, brother{G80}.
And we have great ioye and consolacion over thy love: for by the (brother) the saynctes hertes are comforted.
Greate ioye and consolacion haue I in thy loue. For by the (brother) the sayntes are hertely refresshed.
For we haue great ioy and consolation in thy loue, because by thee, brother, the Saintes bowels are comforted.
For we haue great ioy & consolation in thy loue, because the bowels of the saintes are refresshed by thee, brother.
For we have great joy and consolation in thy love, because the bowels of the saints are refreshed by thee, brother.
For we have much joy and comfort in your love, because the hearts of the saints have been refreshed through you, brother.
for we have much joy and comfort in thy love, because the bowels of the saints have been refreshed through thee, brother.
For I had much joy and comfort in thy love, because the hearts of the saints have been refreshed through thee, brother.
For I had much joy and comfort in thy love, because the hearts of the saints have been refreshed through thee, brother.
For I had great joy and comfort in your love, because the hearts of the saints have been made strong again through you, brother.
For we have much joy and comfort in your love, because the hearts of the saints have been refreshed through you, brother.
I have had great joy and encouragement because of your love, for the hearts of the saints have been refreshed through you, brother.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
20 Yes, brother, may I benefit from you in the Lord; refresh my heart in Christ.
21 Confident of your obedience, I am writing to you, knowing that you will do even more than I ask.
5 because I hear about your love and faith that you have toward the Lord Jesus and for all the saints.
6 I pray that your partnership in the faith may become effective through knowing every good thing that is in us for the sake of Christ.
8 For this reason, although I have great boldness in Christ to command you to do what is right,
13 Because of this, we have been comforted. And in addition to our own comfort, we rejoiced even more at the joy of Titus, because his spirit has been refreshed by all of you.
15 For this reason, because I have heard of your faith in the Lord Jesus and your love for all the saints,
4 since we have heard about your faith in Christ Jesus and your love for all the saints.
6 But now Timothy has come to us from you and has brought us good news about your faith and love, and that you always have good remembrance of us, longing to see us, just as we also long to see you.
7 For this reason, brothers, in all our distress and affliction, we were comforted about you through your faith.
3 I do not say this to condemn you; I have said before that you are in our hearts, to live together and to die together.
4 I have great confidence in you; I take great pride in you. I am filled with comfort; I am overflowing with joy in all our afflictions.
1 So if there is any encouragement in Christ, any comfort from love, any sharing in the Spirit, any tenderness and compassion,
7 It is right for me to think this way about you all, because I have you in my heart; whether I am in chains or defending and confirming the gospel, you all share in God’s grace with me.
8 For God is my witness, how I yearn for all of you with the affection of Christ Jesus.
15 And his affection for you is all the greater when he remembers your obedience, how you received him with fear and trembling.
16 I rejoice that I have complete confidence in you.
3 We always ought to give thanks to God for you, brothers and sisters, as is fitting, because your faith is growing abundantly, and the love of each one of you for one another is increasing.
4 As a result, we ourselves boast about you among the churches of God for your endurance and faith in all the persecutions and trials you are enduring.
3 I wrote this very thing to you so that when I came, I would not have sorrow from those who ought to bring me joy. I have confidence in all of you, that my joy is your joy.
4 For out of great distress and anguish of heart, I wrote to you with many tears, not to grieve you but to let you know the love I have for you more abundantly.
11 For I long to see you, that I may share with you some spiritual gift to strengthen you—
12 that is, that we may be mutually encouraged by each other’s faith, both yours and mine.
7 and not only by his arrival, but also by the comfort you had given him. He told us about your deep longing, your mourning, and your zeal for me, so that I rejoiced even more.
8 Therefore, I urge you to reaffirm your love for him.
4 I long to see you, as I remember your tears, so that I may be filled with joy.
8 and who has told us about your love in the Spirit.
18 In the same way, you also should be glad and rejoice with me.
16 Now may our Lord Jesus Christ Himself, and God our Father, who has loved us and given us eternal comfort and good hope by His grace,
17 comfort and strengthen your hearts in every good work and word.
9 For what thanks can we render to God for you in return for all the joy with which we rejoice because of you before our God.
6 If we are afflicted, it is for your comfort and salvation; if we are comforted, it is for your comfort, which produces patient endurance of the same sufferings we also endure.
7 And our hope for you is steadfast, because we know that as you share in our sufferings, you also share in our comfort.
12 I am sending him back to you—he is my very heart.
4 who comforts us in all our troubles so that we may be able to comfort those in any trouble with the comfort we ourselves receive from God.
2 I do this so that their hearts may be encouraged, being knit together in love, and that they may have all the riches of full assurance of understanding, which leads to the full knowledge of God's mystery—Christ himself.
16 No longer as a slave, but better than a slave, as a dearly loved brother. He is especially so to me, but even more to you, both in the physical relationship and in the Lord.
26 so that because of my coming to you again, your boasting in Christ Jesus may abound.
32 So that, by God’s will, I may come to you with joy and be refreshed together with you.
11 as you join in helping us through your prayers. Then many will give thanks on our behalf for the favor granted us in answer to the prayers of many.
12 For this is our boast: The testimony of our conscience is that we have conducted ourselves in the world, and especially in our relations with you, with integrity and godly sincerity, not relying on worldly wisdom but on God's grace.
3 For I rejoiced greatly when brothers came and testified to your truth, as you are walking in the truth.
10 I greatly rejoiced in the Lord that at last you renewed your concern for me. Indeed, you were concerned, but you lacked the opportunity to show it.
3 I thank my God every time I remember you.
12 And may the Lord cause you to increase and abound in love for one another and for all people, just as we also do for you.
12 I have much to write to you, but I do not want to do so with paper and ink. Instead, I hope to come to you and speak face to face, so that our joy may be complete.
5 Beloved, you are acting faithfully in whatever you do for the brothers, especially when they are strangers.
6 They have testified to your love before the church. You will do well to send them on their way in a manner worthy of God.
5 I thank God for your partnership in the gospel from the first day until now.
1 So then, my dear and longed-for brothers and sisters, my joy and crown, stand firm in the Lord in this way, dear friends.