Philippians 2:26
Since he has been longing for all of you and was distressed because you heard he was sick.
Since he has been longing for all of you and was distressed because you heard he was sick.
For he longed after you all, and was full of heaviness, because that ye had heard that he had been sick.
For he longed for you all, and was distressed, because you had heard that he was sick.
For he longed after you all, and was full of heaviness, because that ye had heard that he had been sick.
For he longed after you and was full of hevines because that ye had hearde saye that he shuld be sicke.
for so moch as he longed after you all, and was full of heuynes, because ye had herde that he was sicke.
For he longed after all you, and was full of heauinesse, because yee had heard that hee had beene sicke.
For he longed after you all, and was full of heauinesse, because that ye had hearde that he had ben sicke.
For he longed after you all, and was full of heaviness, because that ye had heard that he had been sick.
since he longed for you all, and was very troubled, because you had heard that he was sick.
seeing he was longing after you all, and in heaviness, because ye heard that he ailed,
since he longed after you all, and was sore troubled, because ye had heard that he was sick:
since he longed after you all, and was sore troubled, because ye had heard that he was sick:
Because his heart was with you all, and he was greatly troubled because you had news that he was ill:
since he longed for you all, and was very troubled, because you had heard that he was sick.
Indeed, he greatly missed all of you and was distressed because you heard that he had been ill.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
27Indeed, he was so sick he nearly died. But God had mercy on him, and not only on him but also on me, so that I would not have sorrow upon sorrow.
28For this reason, I am all the more eager to send him so that when you see him again, you may rejoice and I may be less anxious.
25But I considered it necessary to send you Epaphroditus—my brother, coworker, and fellow soldier, as well as your messenger and minister to my need.
30because he came close to death for the work of Christ, risking his life to make up for what was lacking in your service to me.
3I wrote this very thing to you so that when I came, I would not have sorrow from those who ought to bring me joy. I have confidence in all of you, that my joy is your joy.
4For out of great distress and anguish of heart, I wrote to you with many tears, not to grieve you but to let you know the love I have for you more abundantly.
5Now if anyone has caused sorrow, they have not grieved me alone but to some degree—not to overburden you—they have grieved all of you.
12I am sending him back to you—he is my very heart.
13I wanted to keep him with me so that he might minister to me in my chains for the gospel on your behalf.
7It is right for me to think this way about you all, because I have you in my heart; whether I am in chains or defending and confirming the gospel, you all share in God’s grace with me.
8For God is my witness, how I yearn for all of you with the affection of Christ Jesus.
4I long to see you, as I remember your tears, so that I may be filled with joy.
18In the same way, you also should be glad and rejoice with me.
19Now I hope in the Lord Jesus to send Timothy to you soon, so that I too may be encouraged when I learn about your circumstances.
20For I have no one else like him, who will genuinely care about your concerns.
10I greatly rejoiced in the Lord that at last you renewed your concern for me. Indeed, you were concerned, but you lacked the opportunity to show it.
15And his affection for you is all the greater when he remembers your obedience, how you received him with fear and trembling.
5For this reason, when I could no longer endure it, I sent to know about your faith, lest somehow the tempter had tempted you and our labor might have been in vain.
6But now Timothy has come to us from you and has brought us good news about your faith and love, and that you always have good remembrance of us, longing to see us, just as we also long to see you.
7For this reason, brothers, in all our distress and affliction, we were comforted about you through your faith.
1For I want you to know how great a struggle I have for you, and for those in Laodicea, and for all who have not seen me in person.
7and not only by his arrival, but also by the comfort you had given him. He told us about your deep longing, your mourning, and your zeal for me, so that I rejoiced even more.
26so that because of my coming to you again, your boasting in Christ Jesus may abound.
8I have sent him to you for this very purpose, that you may know how we are and that he may encourage your hearts.
9With him is Onesimus, our faithful and dear brother, who is one of you. They will tell you everything that is happening here.
15For perhaps this is why he was separated from you for a while, so that you might have him back forever.
16No longer as a slave, but better than a slave, as a dearly loved brother. He is especially so to me, but even more to you, both in the physical relationship and in the Lord.
7For I have great joy and encouragement from your love, because the hearts of the saints have been refreshed through you, my brother.
8For this reason, although I have great boldness in Christ to command you to do what is right,
17But we, brothers and sisters, being separated from you for a short time—in person, not in heart—made every effort, with great longing, to see you face to face.
14Yet it was kind of you to share in my troubles.
30since you are experiencing the same struggle you saw I had, and now hear that I still have.
8Therefore, I urge you to reaffirm your love for him.
8In the same way, being affectionately desirous of you, we were pleased to share with you not only the gospel of God but also our very lives, because you had become dear to us.
12Epaphras, who is one of you, a servant of Christ Jesus, greets you. He is always striving for you in his prayers, that you may stand mature and fully assured in all the will of God.
13I can testify to him that he is passionately concerned for you and for those in Laodicea and in Hierapolis.
2I have great sorrow and unceasing anguish in my heart.
24Now I rejoice in my sufferings for your sake, and in my flesh I am filling up what is lacking in Christ’s afflictions for the sake of His body, which is the church.
22I have sent him to you for this very purpose, so that you may know how we are and that he may encourage your hearts.
17On the contrary, when he arrived in Rome, he searched diligently for me and found me.
18May the Lord grant him to find mercy from the Lord on that day. You know very well how much he helped me in Ephesus.
23But now that there is no more place for me to work in these regions, and since I have been longing for many years to visit you,
16For even when I was in Thessalonica, you sent me aid more than once to meet my needs.
4I have great confidence in you; I take great pride in you. I am filled with comfort; I am overflowing with joy in all our afflictions.
8For we do not want you to be unaware, brothers and sisters, of the trouble we experienced in the province of Asia. We were under great pressure, far beyond our ability to endure, so that we despaired of life itself.
13Therefore, I ask you not to lose heart over my sufferings for you, which are for your glory.
11For I long to see you, that I may share with you some spiritual gift to strengthen you—
12that is, that we may be mutually encouraged by each other’s faith, both yours and mine.
23Epaphras, my fellow prisoner in Christ Jesus, sends you greetings,
1So then, my dear and longed-for brothers and sisters, my joy and crown, stand firm in the Lord in this way, dear friends.