1 Thessalonians 3:10
Night and day we pray earnestly that we may see your face and complete what is lacking in your faith.
Night and day we pray earnestly that we may see your face and complete what is lacking in your faith.
Night and day praying exceedingly that we might see your face, and might perfect that which is lacking in your faith?
Night and day praying exceedingly that we might see your face, and might perfect what is lacking in your faith?
Night and day praying exceedingly that we might see your face, and might perfect that which is lacking in your faith?
whyle we nyght and daye praye excedingly that we myght se you presently and myght fulfill that wich is lackynge in youre fayth.
We praye exceadingly daye and nighte, that we mighte se you presently, and fulfill that which is lackynge in yor faith.
Night and day, praying exceedingly that wee might see your face, and might accomplish that which is lacking in your faith?
Praying nyght and daye exceedyngly to see you personally, and repayre the wantynges of your fayth?
Night and day praying exceedingly that we might see your face, and might perfect that which is lacking in your faith?
night and day praying exceedingly that we may see your face, and may perfect that which is lacking in your faith?
night and day exceedingly beseeching, that we might see your face, and perfect the things lacking in your faith.
night and day praying exceedingly that we may see your face, and may perfect that which is lacking in your faith?
night and day praying exceedingly that we may see your face, and may perfect that which is lacking in your faith?
Night and day requesting God again and again that we may see your face and make your faith complete.
night and day praying exceedingly that we may see your face, and may perfect that which is lacking in your faith?
We pray earnestly night and day to see you in person and make up what may be lacking in your faith.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
9For what thanks can we render to God for you in return for all the joy with which we rejoice because of you before our God.
11Now may our God and Father himself and our Lord Jesus direct our way to you.
12And may the Lord cause you to increase and abound in love for one another and for all people, just as we also do for you.
13So that He may strengthen your hearts to be blameless in holiness before our God and Father at the coming of our Lord Jesus with all His holy ones.
11With this in mind, we constantly pray for you, that our God may make you worthy of His calling and by His power fulfill every desire for goodness and every work of faith.
12So that the name of our Lord Jesus Christ may be glorified in you, and you in Him, according to the grace of our God and the Lord Jesus Christ.
2We always give thanks to God for all of you, mentioning you in our prayers without ceasing.
3We remember your work produced by faith, your labor motivated by love, and your endurance inspired by the hope in our Lord Jesus Christ in the presence of our God and Father.
5For this reason, when I could no longer endure it, I sent to know about your faith, lest somehow the tempter had tempted you and our labor might have been in vain.
6But now Timothy has come to us from you and has brought us good news about your faith and love, and that you always have good remembrance of us, longing to see us, just as we also long to see you.
7For this reason, brothers, in all our distress and affliction, we were comforted about you through your faith.
17But we, brothers and sisters, being separated from you for a short time—in person, not in heart—made every effort, with great longing, to see you face to face.
3We always ought to give thanks to God for you, brothers and sisters, as is fitting, because your faith is growing abundantly, and the love of each one of you for one another is increasing.
4As a result, we ourselves boast about you among the churches of God for your endurance and faith in all the persecutions and trials you are enduring.
9For God, whom I serve with my spirit in the gospel of His Son, is my witness that I unceasingly mention you
10always in my prayers, asking that if it is somehow in God's will, I may now at last succeed in coming to you.
11For I long to see you, that I may share with you some spiritual gift to strengthen you—
12that is, that we may be mutually encouraged by each other’s faith, both yours and mine.
9We are glad whenever we are weak but you are strong; and our prayer is that you may be fully restored.
9For this reason, since the day we heard about you, we have not stopped praying for you. We continually ask God to fill you with the knowledge of His will through all the wisdom and understanding that the Spirit gives,
3I thank God, whom I serve with a clear conscience, as my ancestors did, as I constantly remember you in my prayers night and day.
4I long to see you, as I remember your tears, so that I may be filled with joy.
3We always give thanks to God, the Father of our Lord Jesus Christ, when we pray for you,
4since we have heard about your faith in Christ Jesus and your love for all the saints.
14And in their prayers for you, their hearts will go out to you because of the surpassing grace of God upon you.
11as you join in helping us through your prayers. Then many will give thanks on our behalf for the favor granted us in answer to the prayers of many.
15For this reason, because I have heard of your faith in the Lord Jesus and your love for all the saints,
16I never stop giving thanks for you, remembering you in my prayers,
4I always thank my God as I mention you in my prayers,
5because I hear about your love and faith that you have toward the Lord Jesus and for all the saints.
6I pray that your partnership in the faith may become effective through knowing every good thing that is in us for the sake of Christ.
7For I have great joy and encouragement from your love, because the hearts of the saints have been refreshed through you, my brother.
9Surely you remember, brothers and sisters, our labor and toil. We worked night and day so that we would not be a burden to any of you while we proclaimed to you the gospel of God.
9And this is my prayer, that your love may abound more and more in knowledge and depth of insight.
3I thank my God every time I remember you.
4Always, in every prayer of mine for all of you, I pray with joy.
5I thank God for your partnership in the gospel from the first day until now.
1Therefore, when we could no longer endure it, we thought it best to remain in Athens alone.
2And we sent Timothy, our brother, and God's servant, and our fellow worker in the gospel of Christ, to strengthen and encourage you concerning your faith.
1Finally, brothers and sisters, pray for us, so that the word of the Lord may spread quickly and be honored, just as it was with you.
13Therefore, I ask you not to lose heart over my sufferings for you, which are for your glory.
4They urgently pleaded with us for the privilege of sharing in this service to the saints.
26so that because of my coming to you again, your boasting in Christ Jesus may abound.
19I urge you all the more earnestly to do this so that I may be restored to you more quickly.
15Neither do we go beyond our limits by boasting in the labors of others. But our hope is that as your faith continues to grow, our sphere of activity among you will greatly expand,
12Epaphras, who is one of you, a servant of Christ Jesus, greets you. He is always striving for you in his prayers, that you may stand mature and fully assured in all the will of God.
30Now I urge you, brothers and sisters, by our Lord Jesus Christ and by the love of the Spirit, to strive together with me in your prayers to God for me.
8For the word of the Lord has sounded forth from you—not only in Macedonia and Achaia, but your faith in God has gone out everywhere, so that we don’t need to say anything.
5Now may the Lord direct your hearts toward the love of God and the endurance of Christ.
1For I want you to know how great a struggle I have for you, and for those in Laodicea, and for all who have not seen me in person.