1 Thessalonians 4:12
so that you may conduct yourselves properly toward outsiders and not be dependent on anyone.
so that you may conduct yourselves properly toward outsiders and not be dependent on anyone.
That ye may walk honestly toward them that are without, and that ye may have lack of nothing.
That you may walk honestly toward those who are outside, and that you may have lack of nothing.
That ye may walk honestly toward them that are without, and that ye may have lack of nothing.
that ye maye behave youre selves honestly towarde them that are with out and that nothinge be lackynge vnto you.
that ye maye walke honestly towarde the that are without, and that nothinge be lackynge vnto you.
That yee may behaue your selues honestly towarde them that are without, and that nothing be lacking vnto you.
That ye may walke honestly toward them that are without, & that nothyng be lackyng in you.
That ye may walk honestly toward them that are without, and [that] ye may have lack of nothing.
that you may walk properly toward those who are outside, and may have need of nothing.
that ye may walk becomingly unto those without, and may have lack of nothing.
that ye may walk becomingly toward them that are without, and may have need of nothing.
that ye may walk becomingly toward them that are without, and may have need of nothing.
That you may be respected by those who are outside, and may have need of nothing.
that you may walk properly toward those who are outside, and may have need of nothing.
In this way you will live a decent life before outsiders and not be in need.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
10And indeed you are doing this toward all the brothers in all of Macedonia. But we urge you, brothers, to excel even more.
11And to make it your ambition to live quietly, to mind your own affairs, and to work with your hands, as we instructed you,
4Pray that I may reveal it clearly, as I ought to speak.
5Conduct yourselves wisely toward outsiders, making the most of the opportunity.
4They are surprised that you do not join them in their reckless, wild living, and they heap abuse on you.
12Keep your conduct among the Gentiles honorable, so that when they speak against you as evildoers, they may see your good deeds and glorify God on the day of visitation.
13Make straight paths for your feet, so that what is lame may not be put out of joint but rather be healed.
14Pursue peace with everyone, and holiness, without which no one will see the Lord.
7For you yourselves know how you should imitate us, because we were not idle when we were with you.
8We did not eat anyone’s bread without paying for it. Instead, we worked with toil and hardship night and day so as not to be a burden to any of you.
9It was not that we lack the right to receive support, but we wanted to offer ourselves as an example for you to imitate.
10For even when we were with you, we gave you this command: If anyone is unwilling to work, they should not eat.
11We hear that some among you are living idle lives, refusing to work and instead becoming busybodies.
12To such people we command and urge in the Lord Jesus Christ to work quietly and earn their own living.
13But you, brothers and sisters, do not grow weary in doing good.
13But we do not want you to be uninformed, brothers, about those who have fallen asleep, so that you will not grieve like the rest, who have no hope.
12encouraging, comforting, and urging you to live lives worthy of God, who calls you into His own kingdom and glory.
4That each of you knows how to control his own body in holiness and honor,
5not in the passion of lust like the Gentiles who do not know God.
6And that no one transgresses or defrauds their brother in this matter, because the Lord is an avenger of all these things, as we have forewarned and solemnly testified to you.
17Therefore, I say this and testify in the Lord: You should no longer walk as the Gentiles walk, in the futility of their minds.
13Let us walk properly, as in the daytime, not in revelries and drunkenness, not in sexual immorality and sensuality, not in strife and jealousy.
1Finally, brothers, we ask and urge you in the Lord Jesus, just as you received instructions from us on how you ought to live and please God, that you would excel even more.
14Our people must learn to devote themselves to good works to meet urgent needs, so that they will not be unfruitful.
4Otherwise, if any Macedonians come with me and find you unprepared, we would be ashamed—not to mention you—in this confidence of boasting.
4But you, brothers, are not in darkness, so that this day should surprise you like a thief.
15so that you may be blameless and pure, children of God without fault in a crooked and perverted generation. Among them, you shine as lights in the world,
8Let your speech be sound and beyond reproach, so that any opponent may be ashamed, having nothing bad to say about us.
15Be very careful, then, how you walk—not as unwise but as wise.
12Let no one despise you for your youth, but be an example to the believers in word, in conduct, in love, in faith, and in purity.
14Therefore, beloved, since you are waiting for these things, make every effort to be found by Him in peace, spotless and blameless.
15Do your best to present yourself to God as one approved, a worker who does not need to be ashamed and who correctly handles the word of truth.
15Practice these things, immerse yourself in them, so that your progress may be evident to all.
7Command these things so that they may be above reproach.
10So that you may be able to discern what is best and may be pure and blameless for the day of Christ.
10so that you may live a life worthy of the Lord and please Him in every way: bearing fruit in every good work, growing in the knowledge of God,
35I am saying this for your benefit, not to restrict you, but so that you may live in a right way in undivided devotion to the Lord.
5Beloved, you are acting faithfully in whatever you do for the brothers, especially when they are strangers.
10You are witnesses, and so is God, of how devoutly, righteously, and blamelessly we conducted ourselves among you who believe.
28The one who steals must steal no longer; instead, he must labor, doing honest work with his own hands, so that he may have something to share with anyone in need.
21For we are taking every precaution to do what is right, not only in the eyes of the Lord but also in the eyes of people.
1Therefore, I, a prisoner in the Lord, urge you to walk in a manner worthy of the calling to which you have been called,
15If you suffer, it should not be as a murderer or thief or any other kind of criminal, or even as a meddler.
12I beg you, brothers: Become like me, for I also became like you. You have done me no wrong.
3We give no cause for offense in anything, so that the ministry will not be discredited.
12Now we ask you, brothers, to recognize those who work hard among you, who care for you in the Lord, and who instruct you.
13Hold them in the highest regard in love because of their work. Live in peace with one another.
11To this very hour we go hungry and thirsty, we are poorly clothed, we are brutally treated, and we are homeless.
5Let your character be free from the love of money, being content with what you have, for He has said, 'I will never leave you nor forsake you.'
12What business is it of mine to judge outsiders? Are you not to judge those inside the church?