Galatians 4:12
I beg you, brothers: Become like me, for I also became like you. You have done me no wrong.
I beg you, brothers: Become like me, for I also became like you. You have done me no wrong.
Brethren, I beseech you, be as I am; for I am as ye are: ye have not injured me at all.
Brethren, I urge you to become like me, for I became like you: you have not injured me at all.
Brethren, I beseech you, be as I am; for I am as ye are: ye have not injured me at all.
Brethern I besech you be ye as I am: for I am as ye are. Ye have not hurte me at all.
Brethre I beseke you, be ye as I am, for I am as ye are. Ye haue not hurte me at all.
Be ye as I (for I am euen as you) brethren, I beseech you: ye haue not hurt me at all.
Brethren, I besech you be as I am for I am as ye are. Ye haue not iniured me at all.
¶ Brethren, I beseech you, be as I [am]; for I [am] as ye [are]: ye have not injured me at all.
I beg you, brothers, become as I am, for I also have become as you are. You did me no wrong,
Become as I `am' -- because I also `am' as ye brethren, I beseech you; to me ye did no hurt,
I beseech you, brethren, become as I `am', for I also `am become' as ye `are'. Ye did me no wrong:
I beseech you, brethren, become as I [am], for I also [am become] as ye [are] . Ye did me no wrong:
My desire for you, brothers, is that you may be as I am, because I am as you are. You have done me no wrong;
I beg you, brothers, become as I am, for I also have become as you are. You did me no wrong,
I beg you, brothers and sisters, become like me, because I have become like you. You have done me no wrong!
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
16Therefore, I urge you to imitate me.
1Imitate me, just as I also imitate Christ.
13For in what way were you less favored than the other churches, except that I myself was not a burden to you? Forgive me this wrong!
14Look, I am ready to come to you for the third time, and I will not be a burden to you. For I do not seek what is yours, but you. For children are not obligated to save up for their parents, but parents for their children.
11I fear for you, that perhaps my labor for you has been in vain.
11I have become foolish in boasting; you compelled me. For I ought to have been commended by you, because I am in no way inferior to the 'super-apostles,' even though I am nothing.
13You know that it was because of a weakness in my flesh that I first preached the gospel to you.
14And though my physical condition was a trial to you, you did not despise or reject me. Instead, you welcomed me as an angel of God, as Christ Jesus Himself.
15What happened to your blessedness? I testify that, if it were possible, you would have torn out your eyes and given them to me.
1Now I, Paul, appeal to you by the meekness and gentleness of Christ—who is humble when present among you but bold when absent.
2I beg you that when I am present, I will not have to be bold with the confidence I consider using against some, who think we live according to the flesh.
30since you are experiencing the same struggle you saw I had, and now hear that I still have.
8For this reason, although I have great boldness in Christ to command you to do what is right,
9I appeal instead, on the basis of love. Being such as I am—Paul, an old man and now also a prisoner of Christ Jesus—
10I appeal to you for my son Onesimus, whom I became a father to while in my chains.
17Join together in imitating me, brothers and sisters, and keep your eyes on those who live as we do, as they are an example for you.
1Therefore, I, a prisoner in the Lord, urge you to walk in a manner worthy of the calling to which you have been called,
14For you, brothers and sisters, became imitators of the churches of God in Christ Jesus that are in Judea, because you also suffered the same things from your own countrymen as they did from the Jews.
5I do not consider myself in any way inferior to these 'super-apostles.'
16No longer as a slave, but better than a slave, as a dearly loved brother. He is especially so to me, but even more to you, both in the physical relationship and in the Lord.
17If then you consider me a partner, welcome him as you would welcome me.
1I wish you would bear with me in a little foolishness. Indeed, you are bearing with me.
30Now I urge you, brothers and sisters, by our Lord Jesus Christ and by the love of the Spirit, to strive together with me in your prayers to God for me.
22I urge you, brothers, to bear with this word of exhortation, for I have written to you briefly.
1Finally, brothers, we ask and urge you in the Lord Jesus, just as you received instructions from us on how you ought to live and please God, that you would excel even more.
19I urge you all the more earnestly to do this so that I may be restored to you more quickly.
10I appeal to you, brothers and sisters, by the name of our Lord Jesus Christ, that all of you agree, and that there be no divisions among you, but that you be united in the same mind and the same judgment.
14I am not writing this to shame you, but to warn you as my beloved children.
1Am I not an apostle? Am I not free? Have I not seen Jesus Christ our Lord? Are you not my work in the Lord?
2If I am not an apostle to others, surely I am to you. For you are the seal of my apostleship in the Lord.
12that is, that we may be mutually encouraged by each other’s faith, both yours and mine.
7Did I commit a sin by humbling myself so that you might be exalted, because I preached the gospel of God to you free of charge?
2I urge Euodia and I urge Syntyche to agree in the Lord.
9And when I was with you and needed something, I was not a burden to anyone, for the brothers who came from Macedonia supplied what I needed. I have kept and will continue to keep myself from being a burden to you in any way.
16But be that as it may, I did not burden you. Rather, being crafty, I caught you with deceit.
17Did I take advantage of you through any of those I sent to you?
6Brothers and sisters, I have applied these things to myself and Apollos for your sake, so that you may learn from us not to go beyond what is written. Then you will not be puffed up in being a follower of one of us over and against another.
11Whether then it is I or they, this is what we preach, and this is what you believed.
13Now in return—I speak as to children—open your heart wide as well.
20I wish I could be with you now and change my tone, for I am perplexed about you.
19For though I am free from all, I have made myself a servant to everyone, so that I might win more of them.
21To my shame, I must admit that we were too weak for that! Yet whatever anyone else dares to boast about—I am speaking like a fool—I also dare to boast.
22Are they Hebrews? So am I. Are they Israelites? So am I. Are they descendants of Abraham? So am I.
16I repeat, let no one take me for a fool. But if you do, then tolerate me as you would a fool, so that I too may boast a little.
6For if I desire to boast, I would not be a fool, because I would be speaking the truth. But I refrain, lest anyone think more of me than what they see in me or hear from me.
12so that you may conduct yourselves properly toward outsiders and not be dependent on anyone.
8Therefore, I urge you to reaffirm your love for him.
13Our desire is not for others to be relieved while you are burdened, but for equality.
10For am I now trying to win the approval of people, or of God? Or am I striving to please people? If I were still trying to please people, I would not be a servant of Christ.
15Now I urge you, brothers and sisters—you know the household of Stephanas, that they were the first converts in Achaia, and they have devoted themselves to serving the saints—