2 Corinthians 12:11
I have become foolish in boasting; you compelled me. For I ought to have been commended by you, because I am in no way inferior to the 'super-apostles,' even though I am nothing.
I have become foolish in boasting; you compelled me. For I ought to have been commended by you, because I am in no way inferior to the 'super-apostles,' even though I am nothing.
I am become a fool in glorying; ye have compelled me: for I ought to have been commended of you: for in nothing am I behind the very chiefest apostles, though I be nothing.
I have become a fool in boasting; you have compelled me, for I ought to have been commended by you. For in nothing am I behind the very chief apostles, though I am nothing.
I am become a fool in glorying; ye have compelled me: for I ought to have been commended of you: for in nothing am I behind the very chiefest apostles, though I be nothing.
I am become{G1096} foolish:{G878} {G2744} ye{G5210} compelled{G315} me;{G3165} for{G1063} I{G1473} ought{G3784} to have been commended{G4921} of{G5259} you:{G5216} for{G1063} in nothing{G3762} was I behind{G5302} the very{G5228} chiefest{G3029} apostles,{G652} though{G1487} {G2532} I am{G1510} nothing.{G3762}
I am become{G1096}{(G5754)} a fool{G878} in glorying{G2744}{(G5740)}; ye{G5210} have compelled{G315}{(G5656)} me{G3165}: for{G1063} I{G1473} ought{G3784}{(G5707)} to have been commended{G4921}{(G5745)} of{G5259} you{G5216}: for{G1063} in nothing{G3762} am I behind{G5302}{(G5656)} the very chiefest{G3029} apostles{G652}{G5228}, though{G1499} I be{G1510}{(G5748)} nothing{G3762}.
I am made a fole in bostynge my silfe. Ye have copelled me: I ought to have bene comeded of you. For in nothinge was I inferior vnto ye chefe apostels Though I be nothynge
I am become a fole i boastinge my selfe: Ye haue copelled me. For I oughte to be comended of you, in so moch as I am in nothinge inferior to ye hye Apostles. Though I be nothinge,
I was a foole to boast my selfe: yee haue compelled mee: for I ought to haue bene commended of you: for in nothing was I inferiour vnto the very chiefe Apostles, though I bee nothing.
I am become a foole in gloriyng. Ye haue compelled me: for I ought to haue ben commended of you. For nothyng was I inferiour vnto the chiefe Apostles, though I be nothyng,
¶ I am become a fool in glorying; ye have compelled me: for I ought to have been commended of you: for in nothing am I behind the very chiefest apostles, though I be nothing.
I have become foolish in boasting. You compelled me, for I ought to have been commended by you, for in nothing was I inferior to the very best apostles, though I am nothing.
I have become a fool -- boasting; ye -- ye did compel me; for I ought by you to have been commended, for in nothing was I behind the very chiefest apostles -- even if I am nothing.
I am become foolish: ye compelled me; for I ought to have been commended of you: for in nothing was I behind the very chiefest apostles, though I am nothing.
I am become foolish: ye compelled me; for I ought to have been commended of you: for in nothing was I behind the very chiefest apostles, though I am nothing.
I have been forced by you to become foolish, though it was right for my praise to have come from you: for in no way was I less than the chief of the Apostles, though I am nothing.
I have become foolish in boasting. You compelled me, for I ought to have been commended by you, for in nothing was I inferior to the very best apostles, though I am nothing.
The Signs of an Apostle I have become a fool. You yourselves forced me to do it, for I should have been commended by you. For I lack nothing in comparison to those“super-apostles,” even though I am nothing.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
5 I do not consider myself in any way inferior to these 'super-apostles.'
6 Even if I am unskilled in speaking, I am not so in knowledge. Indeed, we have made this clear to you in every way and in all things.
7 Did I commit a sin by humbling myself so that you might be exalted, because I preached the gospel of God to you free of charge?
16 I repeat, let no one take me for a fool. But if you do, then tolerate me as you would a fool, so that I too may boast a little.
17 What I am saying, I do not say as from the Lord, but as if in foolishness, with this confidence of boasting.
18 Since many boast according to the flesh, I also will boast.
5 On behalf of this man I will boast, but concerning myself I will not boast, except in my weaknesses.
6 For if I desire to boast, I would not be a fool, because I would be speaking the truth. But I refrain, lest anyone think more of me than what they see in me or hear from me.
7 And because of the extraordinary revelations, so that I might not become conceited, a thorn in the flesh was given to me, a messenger of Satan to torment me, so that I would not become conceited.
21 To my shame, I must admit that we were too weak for that! Yet whatever anyone else dares to boast about—I am speaking like a fool—I also dare to boast.
22 Are they Hebrews? So am I. Are they Israelites? So am I. Are they descendants of Abraham? So am I.
23 Are they servants of Christ? (I am out of my mind to talk like this.) I am more so: in labors more abundant, in stripes beyond measure, in prisons more frequently, in deaths often.
12 The signs of a true apostle were performed among you with utmost patience, with signs, wonders, and miracles.
13 For in what way were you less favored than the other churches, except that I myself was not a burden to you? Forgive me this wrong!
9 But He said to me, 'My grace is sufficient for you, for My power is perfected in weakness.' Most gladly, therefore, I will rather boast in my weaknesses, so that the power of Christ may rest upon me.
10 Therefore, I take pleasure in weaknesses, in insults, in hardships, in persecutions, in difficulties for the sake of Christ. For when I am weak, then I am strong.
29 Who is weak, and I am not weak? Who is made to stumble, and I do not burn with indignation?
30 If I must boast, I will boast of the things that show my weakness.
12 I beg you, brothers: Become like me, for I also became like you. You have done me no wrong.
1 Boasting is indeed not profitable for me. But I will go on to visions and revelations of the Lord.
9 For I am the least of the apostles, not worthy to be called an apostle, because I persecuted the church of God.
10 But by the grace of God, I am what I am, and his grace toward me was not without effect. No, I worked harder than all of them—yet not I, but the grace of God that was with me.
11 Whether then it is I or they, this is what we preach, and this is what you believed.
10 We are fools for Christ, but you are wise in Christ! We are weak, but you are strong! You are honored, but we are dishonored!
8 Even if I boast a little more about the authority the Lord gave us for building you up and not for tearing you down, I will not be ashamed.
9 I do not want to seem as though I am trying to frighten you with my letters.
15 But I have not made use of any of these rights, and I am not writing this to make it happen for me. I would rather die than let anyone deprive me of my reason for boasting.
16 For if I preach the gospel, I have no reason to boast, because I am compelled to do so. Woe to me if I do not preach the gospel!
1 Am I not an apostle? Am I not free? Have I not seen Jesus Christ our Lord? Are you not my work in the Lord?
2 If I am not an apostle to others, surely I am to you. For you are the seal of my apostleship in the Lord.
9 And when I was with you and needed something, I was not a burden to anyone, for the brothers who came from Macedonia supplied what I needed. I have kept and will continue to keep myself from being a burden to you in any way.
10 As surely as the truth of Christ is in me, this boasting of mine will not be silenced in the regions of Achaia.
17 Therefore, I glory in Christ Jesus in my service to God.
18 I will not dare to speak of anything except what Christ has accomplished through me in leading the Gentiles to obey God by what I have said and done.
1 I wish you would bear with me in a little foolishness. Indeed, you are bearing with me.
12 And I will keep on doing what I am doing, so that I can cut off the opportunity of those who want an opportunity to be regarded as our equals in the things they boast about.
8 For this reason, although I have great boldness in Christ to command you to do what is right,
12 We are not trying to commend ourselves to you again, but are giving you an opportunity to take pride in us, so that you can answer those who take pride in what is seen rather than in what is in the heart.
15 And I will most gladly spend and be utterly spent for your souls. If I love you more abundantly, am I to be loved less?
16 But be that as it may, I did not burden you. Rather, being crafty, I caught you with deceit.
3 But I have sent the brothers so that our boasting about you in this matter might not be empty, so that you may be ready, just as I said.
14 For if I have boasted to him about you, I was not put to shame. But just as everything we said to you was true, so our boasting about you to Titus has been found to be true as well.
1 Imitate me, just as I also imitate Christ.
13 I am speaking to you Gentiles. Inasmuch as I am an apostle to the Gentiles, I take pride in my ministry.
19 For though I am free from all, I have made myself a servant to everyone, so that I might win more of them.
4 I have great confidence in you; I take great pride in you. I am filled with comfort; I am overflowing with joy in all our afflictions.
6 Brothers and sisters, I have applied these things to myself and Apollos for your sake, so that you may learn from us not to go beyond what is written. Then you will not be puffed up in being a follower of one of us over and against another.
12 We do not dare to classify or compare ourselves with some who commend themselves. When they measure themselves by themselves and compare themselves with themselves, they lack understanding.
11 For this purpose, I was appointed a preacher, an apostle, and a teacher of the Gentiles.
1 Now I, Paul, appeal to you by the meekness and gentleness of Christ—who is humble when present among you but bold when absent.