Romans 15:17
Therefore, I glory in Christ Jesus in my service to God.
Therefore, I glory in Christ Jesus in my service to God.
I have therefore whereof I may glory thugh Jesus Christ in those things which pertain to God.
Therefore I have reason to glory in Christ Jesus in what pertains to God.
I have therefore whereof I may glory through Jesus Christ in those things which pertain to God.
I have therfore wherof I maye reioyse in Christ Iesu in tho thinges which pertayne to God.
Therfore maye I boost myselfe thorow Iesu Christ, that I medle with thinges perteyninge vnto God.
I haue therefore whereof I may reioyce in Christ Iesus in those things which pertaine to God.
I haue therefore whereof I may reioyce through Christ Iesus, in those thynges which parteyne to God.
¶ I have therefore whereof I may glory through Jesus Christ in those things which pertain to God.
I have therefore my boasting in Christ Jesus in things pertaining to God.
I have, then, a boasting in Christ Jesus, in the things pertaining to God,
I have therefore my glorifying in Christ Jesus in things pertaining to God.
I have therefore my glorifying in Christ Jesus in things pertaining to God.
So I have pride in Christ Jesus in the things which are God's.
I have therefore my boasting in Christ Jesus in things pertaining to God.
So I boast in Christ Jesus about the things that pertain to God.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
18I will not dare to speak of anything except what Christ has accomplished through me in leading the Gentiles to obey God by what I have said and done.
19By the power of signs and wonders, through the power of the Spirit of God. So from Jerusalem all the way around to Illyricum, I have fully proclaimed the gospel of Christ.
20It has always been my ambition to preach the gospel where Christ was not known, so that I would not be building on someone else’s foundation.
16so that we can preach the gospel in the regions beyond you. For we do not want to boast in work already done in another person's area.
17But, 'Let the one who boasts, boast in the Lord.'
30If I must boast, I will boast of the things that show my weakness.
31Therefore, as it is written: "Let the one who boasts, boast in the Lord."
16I repeat, let no one take me for a fool. But if you do, then tolerate me as you would a fool, so that I too may boast a little.
17What I am saying, I do not say as from the Lord, but as if in foolishness, with this confidence of boasting.
18Since many boast according to the flesh, I also will boast.
5On behalf of this man I will boast, but concerning myself I will not boast, except in my weaknesses.
6For if I desire to boast, I would not be a fool, because I would be speaking the truth. But I refrain, lest anyone think more of me than what they see in me or hear from me.
15But I have not made use of any of these rights, and I am not writing this to make it happen for me. I would rather die than let anyone deprive me of my reason for boasting.
16For if I preach the gospel, I have no reason to boast, because I am compelled to do so. Woe to me if I do not preach the gospel!
17If I do this willingly, I have a reward. But if unwillingly, I am simply entrusted with a responsibility.
15Yet I have written to you quite boldly on some points, to remind you of them again, because of the grace God gave me.
16To be a minister of Christ Jesus to the Gentiles, serving as a priest of the gospel of God, so that the offering of the Gentiles might be acceptable, sanctified by the Holy Spirit.
14But as for me, may I never boast except in the cross of our Lord Jesus Christ, through whom the world has been crucified to me, and I to the world.
10As surely as the truth of Christ is in me, this boasting of mine will not be silenced in the regions of Achaia.
17The former preach Christ out of selfish ambition, not sincerely, supposing that they can stir up trouble for me while I am in chains.
18What does it matter? Regardless, in every way—whether from false motives or in truth—Christ is proclaimed. And in this I rejoice. Yes, and I will continue to rejoice.
11Filled with the fruit of righteousness that comes through Jesus Christ, to the glory and praise of God.
12Now I want you to know, brothers and sisters, that what has happened to me has actually served to advance the gospel.
9And so that the Gentiles may glorify God for His mercy. As it is written: 'Therefore I will praise You among the Gentiles; I will sing praises to Your name.'
1Boasting is indeed not profitable for me. But I will go on to visions and revelations of the Lord.
14For if I have boasted to him about you, I was not put to shame. But just as everything we said to you was true, so our boasting about you to Titus has been found to be true as well.
24And they glorified God because of me.
16I rejoice that I have complete confidence in you.
8Even if I boast a little more about the authority the Lord gave us for building you up and not for tearing you down, I will not be ashamed.
10Therefore, I take pleasure in weaknesses, in insults, in hardships, in persecutions, in difficulties for the sake of Christ. For when I am weak, then I am strong.
11I have become foolish in boasting; you compelled me. For I ought to have been commended by you, because I am in no way inferior to the 'super-apostles,' even though I am nothing.
21So then, let no one boast in human leaders, for all things are yours—
12And I will keep on doing what I am doing, so that I can cut off the opportunity of those who want an opportunity to be regarded as our equals in the things they boast about.
13I am speaking to you Gentiles. Inasmuch as I am an apostle to the Gentiles, I take pride in my ministry.
4Though I myself have reason for confidence in the flesh. If anyone else thinks they have grounds for confidence in the flesh, I have more:
31Pray that I may be rescued from those who are disobedient in Judea, and that my ministry to Jerusalem may be acceptable to the saints.
29So that no one may boast before him.
11in accordance with the gospel of the glory of the blessed God, which I have been entrusted with.
12I give thanks to Christ Jesus our Lord, who has strengthened me, because He considered me faithful, appointing me to His service.
8For this reason, although I have great boldness in Christ to command you to do what is right,
23I do all this for the sake of the gospel, so that I may share in its blessings.
26so that because of my coming to you again, your boasting in Christ Jesus may abound.
5I do not consider myself in any way inferior to these 'super-apostles.'
16holding fast to the word of life. Then I can boast in the day of Christ that I did not labor or run in vain.
13I can do all things through Christ who strengthens me.
9and be found in him, not having a righteousness of my own that comes from the law, but that which is through faith in Christ—the righteousness that comes from God on the basis of faith.
16For I am not ashamed of the gospel, because it is the power of God that brings salvation to everyone who believes: first to the Jew, then to the Greek.
20My eager expectation and hope is that I will not be ashamed in anything, but that with all boldness, now as always, Christ will be exalted in my body, whether by life or by death.
12We are not trying to commend ourselves to you again, but are giving you an opportunity to take pride in us, so that you can answer those who take pride in what is seen rather than in what is in the heart.
7But whatever were gains to me I now consider loss because of Christ.