2 Corinthians 7:16
I rejoice that I have complete confidence in you.
I rejoice that I have complete confidence in you.
I rejoice therefore that I have confidence in you in all things.
I rejoice therefore that I have confidence in you in all things.
I rejoice therefore that I have confidence in you in all things.
I rejoice {G3754} that in everything I am of good courage concerning you.
I rejoice therefore that I have confidence in you in all things.
I reioyce that I maye be bolde over you in all thynges.
I reioyse, that I maye be bolde ouer you in all thinges.
I reioyce therefore that I may put my confidence in you in all things.
I reioyce that I may be bolde in you in all thynges.
I rejoice therefore that I have confidence in you in all [things].
I rejoice that in everything I am of good courage concerning you.
I rejoice, therefore, that in everything I have courage in you.
I rejoice that in everything I am of good courage concerning you.
I rejoice that in everything I am of good courage concerning you.
It gives me great joy to see you answering to my good opinion of you in every way.
I rejoice that in everything I am confident concerning you.
I rejoice because in everything I am fully confident in you.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
3I do not say this to condemn you; I have said before that you are in our hearts, to live together and to die together.
4I have great confidence in you; I take great pride in you. I am filled with comfort; I am overflowing with joy in all our afflictions.
13Because of this, we have been comforted. And in addition to our own comfort, we rejoiced even more at the joy of Titus, because his spirit has been refreshed by all of you.
14For if I have boasted to him about you, I was not put to shame. But just as everything we said to you was true, so our boasting about you to Titus has been found to be true as well.
15And his affection for you is all the greater when he remembers your obedience, how you received him with fear and trembling.
25Since I am convinced of this, I know that I will remain and continue with all of you for your progress and joy in the faith,
26so that because of my coming to you again, your boasting in Christ Jesus may abound.
21Confident of your obedience, I am writing to you, knowing that you will do even more than I ask.
3I wrote this very thing to you so that when I came, I would not have sorrow from those who ought to bring me joy. I have confidence in all of you, that my joy is your joy.
5because I hear about your love and faith that you have toward the Lord Jesus and for all the saints.
6I pray that your partnership in the faith may become effective through knowing every good thing that is in us for the sake of Christ.
7For I have great joy and encouragement from your love, because the hearts of the saints have been refreshed through you, my brother.
8For this reason, although I have great boldness in Christ to command you to do what is right,
6Being confident of this, that He who began a good work in you will carry it on to completion until the day of Christ Jesus.
7It is right for me to think this way about you all, because I have you in my heart; whether I am in chains or defending and confirming the gospel, you all share in God’s grace with me.
8For God is my witness, how I yearn for all of you with the affection of Christ Jesus.
17But even if I am being poured out as a drink offering upon the sacrifice and service of your faith, I am glad and rejoice with all of you.
18In the same way, you also should be glad and rejoice with me.
19Now I hope in the Lord Jesus to send Timothy to you soon, so that I too may be encouraged when I learn about your circumstances.
4We have confidence in the Lord concerning you, that you are doing and will continue to do what we command.
7For this reason, brothers, in all our distress and affliction, we were comforted about you through your faith.
14And because of my chains, most of the brothers and sisters in the Lord have been encouraged to speak the word of God more boldly and fearlessly.
15With this confidence, I planned to visit you first so that you might benefit twice.
16I planned to pass through your area on my way to Macedonia, and then come back to you from Macedonia, so you could assist me on my journey to Judea.
18What does it matter? Regardless, in every way—whether from false motives or in truth—Christ is proclaimed. And in this I rejoice. Yes, and I will continue to rejoice.
19For I know that through your prayers and the provision of the Spirit of Jesus Christ, this will result in my deliverance.
22We are also sending with them our brother, who has often proved diligent in many matters and is now even more so because of his great confidence in you.
10I greatly rejoiced in the Lord that at last you renewed your concern for me. Indeed, you were concerned, but you lacked the opportunity to show it.
14I myself am convinced, my brothers and sisters, that you yourselves are full of goodness, filled with all knowledge, and able to instruct one another.
15Yet I have written to you quite boldly on some points, to remind you of them again, because of the grace God gave me.
10I am confident in the Lord that you will think no other way. The one who is troubling you will bear the judgment, whoever he may be.
17Therefore, I glory in Christ Jesus in my service to God.
9For this reason, I also wrote to you, to test you and see if you are obedient in everything.
3I thank my God every time I remember you.
4Always, in every prayer of mine for all of you, I pray with joy.
7and not only by his arrival, but also by the comfort you had given him. He told us about your deep longing, your mourning, and your zeal for me, so that I rejoiced even more.
12that is, that we may be mutually encouraged by each other’s faith, both yours and mine.
7But just as you excel in everything—in faith, in speech, in knowledge, in all diligence, and in the love we inspired in you—see that you also excel in this grace of giving.
8I am not commanding you, but I want to test the sincerity of your love by comparing it with the earnestness of others.
4Though I myself have reason for confidence in the flesh. If anyone else thinks they have grounds for confidence in the flesh, I have more:
15For this reason, because I have heard of your faith in the Lord Jesus and your love for all the saints,
5For even though I am absent in the body, I am present with you in spirit, rejoicing to see your orderly conduct and the firmness of your faith in Christ.
4Such confidence we have through Christ before God.
13I can do all things through Christ who strengthens me.
19Your obedience has been reported to all. Therefore, I rejoice about you. But I want you to be wise about what is good and innocent about what is evil.
12For this is our boast: The testimony of our conscience is that we have conducted ourselves in the world, and especially in our relations with you, with integrity and godly sincerity, not relying on worldly wisdom but on God's grace.
13For we write nothing to you other than what you can read and understand, and I hope that you will fully understand,
30since you are experiencing the same struggle you saw I had, and now hear that I still have.
7As a result, you became an example to all the believers in Macedonia and Achaia.
29I know that when I come to you, I will come in the fullness of the blessing of Christ's gospel.