1 Thessalonians 4:13
But we do not want you to be uninformed, brothers, about those who have fallen asleep, so that you will not grieve like the rest, who have no hope.
But we do not want you to be uninformed, brothers, about those who have fallen asleep, so that you will not grieve like the rest, who have no hope.
But I would not have you to be ignorant, brethren, concerning them which are asleep, that ye sorrow not, even as others which have no hope.
But I would not have you be ignorant, brethren, concerning those who are asleep, that you sorrow not, even as others who have no hope.
But I would not have you to be ignorant, brethren, concerning them which are asleep, that ye sorrow not, even as others which have no hope.
But{G1161} we would{G2309} not{G3756} have{G2309} you{G5209} ignorant,{G50} brethren,{G80} concerning{G4012} them that fall asleep;{G2837} that{G2443} ye sorrow{G3076} not,{G3361} even{G2532} as{G2531} the rest,{G3062} who have{G2192} no{G3361} hope.{G1680}
But{G1161} I would{G2309} not{G3756} have{G2309}{(G5719)} you{G5209} to be ignorant{G50}{(G5721)}, brethren{G80}, concerning{G4012} them which are asleep{G2837}{(G5772)}, that{G3363} ye sorrow{G3076}{(G5747)} not{G3363}, even{G2532} as{G2531} others{G3062} which{G3588} have{G2192}{(G5723)} no{G3361} hope{G1680}.
I wolde not brethren have you ignoraut concerninge them which are fallen aslepe that ye sorowe not as other do which have no hope.
We wolde not brethren that ye shulde be ignoraunt concernynge them which are fallen a slepe, that ye sorowe not as other do which haue no hope.
I would not, brethren, haue you ignorant concerning them which are a sleepe, that ye sorow not euen as other which haue no hope.
But I woulde not haue you to be ignoraunt brethren, concernyng them which sleepe, that ye sorowe not euen as other, which haue no hope.
¶ But I would not have you to be ignorant, brethren, concerning them which are asleep, that ye sorrow not, even as others which have no hope.
But we don't want you to be ignorant, brothers, concerning those who have fallen asleep, so that you don't grieve like the rest, who have no hope.
And I do not wish you to be ignorant, brethren, concerning those who have fallen asleep, that ye may not sorrow, as also the rest who have not hope,
But we would not have you ignorant, brethren, concerning them that fall asleep; that ye sorrow not, even as the rest, who have no hope.
But we would not have you ignorant, brethren, concerning them that fall asleep; that ye sorrow not, even as the rest, who have no hope.
But it is our desire, brothers, that you may be certain about those who are sleeping; so that you may have no need for sorrow, as others have who are without hope.
But we don't want you to be ignorant, brothers, concerning those who have fallen asleep, so that you don't grieve like the rest, who have no hope.
The Lord Returns for Believers Now we do not want you to be uninformed, brothers and sisters, about those who are asleep, so that you will not grieve like the rest who have no hope.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
14 For if we believe that Jesus died and rose again, so also, through Jesus, God will bring with Him those who have fallen asleep.
15 For this we say to you by the word of the Lord, that we who are alive, who are left until the coming of the Lord, will not precede those who have fallen asleep.
16 For the Lord Himself will descend from heaven with a loud command, with the voice of an archangel, and with the trumpet call of God, and the dead in Christ will rise first.
17 After that, we who are alive and are left will be caught up together with them in the clouds to meet the Lord in the air. And so we will always be with the Lord.
18 Therefore, encourage one another with these words.
18 Then also those who have fallen asleep in Christ have perished.
19 If only for this life we have hope in Christ, we are of all people most to be pitied.
20 But now Christ has been raised from the dead, the firstfruits of those who have fallen asleep.
4 But you, brothers, are not in darkness, so that this day should surprise you like a thief.
5 You are all children of the light and children of the day. We are not of the night or of the darkness.
6 So then, let us not sleep like the rest, but let us be alert and sober.
7 For those who sleep, sleep at night, and those who get drunk, get drunk at night.
8 But since we belong to the day, let us be sober, putting on the breastplate of faith and love, and as a helmet, the hope of salvation.
9 For God did not appoint us to suffer wrath, but to obtain salvation through our Lord Jesus Christ.
10 He died for us so that, whether we are awake or asleep, we may live together with Him.
11 Therefore, encourage one another and build each other up, just as you are already doing.
12 so that you may conduct yourselves properly toward outsiders and not be dependent on anyone.
34 Wake up righteously, and do not sin, for some are ignorant of God—I say this to your shame.
35 But someone will ask, 'How are the dead raised? With what kind of body will they come?'
14 Therefore it says, "Awake, O sleeper, and arise from the dead, and Christ will shine on you."
1 Now, concerning spiritual gifts, brothers, I do not want you to be unaware.
30 That is why many among you are weak and sick, and a number of you have fallen asleep.
51 Behold, I tell you a mystery: we will not all sleep, but we will all be changed,
7 And our hope for you is steadfast, because we know that as you share in our sufferings, you also share in our comfort.
8 For we do not want you to be unaware, brothers and sisters, of the trouble we experienced in the province of Asia. We were under great pressure, far beyond our ability to endure, so that we despaired of life itself.
12 so man lies down and does not rise; till the heavens are no more, people will not awake or be roused from their sleep.
1 Now concerning the times and the seasons, brothers, you have no need for anything to be written to you.
2 For you yourselves know very well that the day of the Lord will come like a thief in the night.
12 Now if it is preached that Christ has been raised from the dead, how can some of you say that there is no resurrection of the dead?
13 If there is no resurrection of the dead, then not even Christ has been raised.
36 Otherwise, when he comes suddenly, he may find you sleeping.
16 For if the dead are not raised, then not even Christ has been raised.
5 For the living know that they will die, but the dead know nothing; they have no further reward, and even their memory is forgotten.
11 After he said this, he told them, 'Our friend Lazarus has fallen asleep, but I am going to wake him up.'
12 The disciples said to him, 'Lord, if he has fallen asleep, he will recover.'
13 Jesus, however, had been speaking about his death, but they thought he was referring to natural sleep.
12 So then, death is at work in us, but life is at work in you.
13 But you, brothers and sisters, do not grow weary in doing good.
4 They are surprised that you do not join them in their reckless, wild living, and they heap abuse on you.
11 And do this, knowing the time, that the hour has already come for you to wake from sleep. For our salvation is nearer now than when we first believed.
30 Those who weep, as if they did not weep; those who rejoice, as if they did not rejoice; those who buy, as if they did not possess.
14 We know that the One who raised the Lord Jesus will also raise us with Jesus and present us with you.
5 not in the passion of lust like the Gentiles who do not know God.
13 But rejoice inasmuch as you participate in the sufferings of Christ, so that you may be overjoyed when his glory is revealed.
6 For this is the reason the gospel was preached even to those who are now dead, so that they may be judged according to human standards in the body but live according to God in the spirit.
52 Everyone was weeping and mourning for her, but He said, "Stop weeping; she is not dead but asleep."
45 When he rose from prayer and came to his disciples, he found them asleep, overwhelmed with sorrow.
29 Otherwise, what will those do who are baptized for the dead? If the dead are not raised at all, why then are they baptized for them?
1 Now we ask you, brothers and sisters, concerning the coming of our Lord Jesus Christ and our gathering together to Him,
4 For while we are in this tent, we groan and are burdened, because we do not wish to be unclothed but to be clothed instead with our heavenly dwelling, so that what is mortal may be swallowed up by life.