1 Corinthians 7:30
Those who weep, as if they did not weep; those who rejoice, as if they did not rejoice; those who buy, as if they did not possess.
Those who weep, as if they did not weep; those who rejoice, as if they did not rejoice; those who buy, as if they did not possess.
And they that weep, as though they wept not; and they that rejoice, as though they rejoiced not; and they that buy, as though they possessed not;
those who weep, as though they did not weep; those who rejoice, as though they did not rejoice; those who buy, as though they did not possess,
And they that weep, as though they wept not; and they that rejoice, as though they rejoiced not; and they that buy, as though they possessed not;
and they that wepe be as though thy wept not: and they that reioyce be as though they reioysed not: and they that bye be as though they possessed not:
and they that wepe, be as though they wepte not: and they that reioyse, be as though they reioysed not: & they that bye, be as though they possessed not:
And they that weepe, as though they wept not: and they that reioyce, as though they reioyced not: and they that bye, as though they possessed not:
And they that wepe, as though they wept not: & they that reioyce, as though they reioyced not: and they that bye, as though they possessed not:
And they that weep, as though they wept not; and they that rejoice, as though they rejoiced not; and they that buy, as though they possessed not;
and those who weep, as though they didn't weep; and those who rejoice, as though they didn't rejoice; and those who buy, as though they didn't possess;
and those weeping, as not weeping; and those rejoicing, as not rejoicing; and those buying, as not possessing;
and those that weep, as though they wept not; and those that rejoice, as though they rejoiced not; and those that buy, as though they possessed not;
and those that weep, as though they wept not; and those that rejoice, as though they rejoiced not; and those that buy, as though they possessed not;
And for those who are in sorrow, to give no signs of it; and for those who are glad, to give no signs of joy; and for those who are getting property, to be as if they had nothing;
and those who weep, as though they didn't weep; and those who rejoice, as though they didn't rejoice; and those who buy, as though they didn't possess;
those with tears like those not weeping, those who rejoice like those not rejoicing, those who buy like those without possessions,
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
31And those who use the things of this world, as if not engrossed in them. For this world in its present form is passing away.
32I want you to be free from concern. An unmarried man is concerned about the Lord’s affairs—how he can please the Lord.
29This is what I mean, brothers and sisters: The time is short. From now on, those who have wives should live as if they do not.
12The time has come, the day has arrived. Let not the buyer rejoice nor the seller mourn, for wrath is upon the whole crowd.
13The seller will not recover what was sold as long as both of them live, because the vision concerning the whole crowd will not be reversed. Because of their sins, not one of them will preserve their life.
9as unknown, yet well-known; as dying, yet behold, we live; as disciplined, but not put to death;
10as sorrowful, yet always rejoicing; as poor, yet making many rich; as having nothing, yet possessing everything.
15Rejoice with those who rejoice; weep with those who weep.
32'They are like children sitting in the marketplace and calling to one another: "We played the flute for you, and you did not dance; we sang a lament, and you did not weep."'
7The new wine dries up, the vine withers, and all the merry-hearted groan.
8The joy of tambourines ceases, the noise of revelers stops, and the joyful sound of the harp is silenced.
7No one will break bread for the bereaved to comfort them for the dead. Nor will anyone offer them a cup of consolation for their father or mother.
11The merchants of the earth will weep and mourn for her, because no one buys their cargo anymore—
7For we brought nothing into the world, and we can take nothing out of it.
8If we have food and clothing, we will be content with these.
9Grieve, mourn and weep. Turn your laughter to mourning and your joy to gloom.
2It is better to go to a house of mourning than to a house of feasting, because death is the destination of everyone, and the living should take it to heart.
3Sorrow is better than laughter, for when the face is sad, the heart may be improved.
4The heart of the wise is in the house of mourning, but the heart of fools is in the house of pleasure.
12so that you may conduct yourselves properly toward outsiders and not be dependent on anyone.
13But we do not want you to be uninformed, brothers, about those who have fallen asleep, so that you will not grieve like the rest, who have no hope.
24But woe to you who are rich, for you have already received your comfort.
25Woe to you who are well fed now, for you will go hungry. Woe to you who laugh now, for you will mourn and weep.
13Now listen, you who say, 'Today or tomorrow we will go to this or that city, spend a year there, carry on business and make money.'
20Truly, truly, I tell you, you will weep and mourn while the world rejoices. You will grieve, but your grief will turn to joy.
7For those who sleep, sleep at night, and those who get drunk, get drunk at night.
33Sell your possessions and give to the poor. Make for yourselves purses that will not wear out, a treasure in heaven that will not fail, where no thief comes near and no moth destroys.
9Now I rejoice, not because you were grieved, but because your grief led to repentance. For you were grieved as God intended, so that you would not suffer any loss from us.
10For godly sorrow produces repentance that leads to salvation and leaves no regret, but worldly sorrow produces death.
5Those who sow in tears shall reap with joyful shouting.
31On that day, no one who is on the housetop with possessions inside should go down to get them. Likewise, no one in the field should turn back for anything.
4Blessed are those who mourn, for they will be comforted.
15The merchants who became rich from her will stand far off, out of fear for her torment, weeping and mourning,
1Come now, you rich people, weep and wail over the miseries that are coming upon you.
21Blessed are you who hunger now, for you will be satisfied. Blessed are you who weep now, for you will laugh.
7One pretends to be rich yet has nothing; another pretends to be poor yet has great wealth.
7with which the reaper does not fill his hand, nor the binder of sheaves his arms.
15Jesus answered them, 'Can the wedding guests mourn while the bridegroom is with them? But the time will come when the bridegroom will be taken away from them, and then they will fast.'
15His survivors will be buried in death, and his widows will not weep for them.
15Then He said to them, "Watch out, and be on guard against every form of greed, because one’s life is not defined by the abundance of possessions."
12In that day the Lord, the LORD of Hosts, called you to weeping, wailing, shaving your heads, and wearing sackcloth.
13But behold, there is joy and gladness—killing cattle and slaughtering sheep, eating meat and drinking wine—saying, 'Let us eat and drink, for tomorrow we die!'
7Therefore, do not be partners with them.
16And let the one who is in the field not turn back to get their cloak.
5For this is what the LORD says: Do not enter a house of mourning. Do not go to lament or console them, for I have withdrawn My peace from this people, declares the LORD, as well as My lovingkindness and compassion.
27Are you bound to a wife? Do not seek to be free. Are you free from a wife? Do not seek a wife.
35I am saying this for your benefit, not to restrict you, but so that you may live in a right way in undivided devotion to the Lord.
13They spend their days in prosperity, and in a moment they go down to Sheol.
8Mourn like a young woman dressed in sackcloth, grieving for the husband of her youth.
28It was the same in the days of Lot: People were eating and drinking, buying and selling, planting and building,