Ephesians 5:14
Therefore it says, "Awake, O sleeper, and arise from the dead, and Christ will shine on you."
Therefore it says, "Awake, O sleeper, and arise from the dead, and Christ will shine on you."
Wherefore he saith, Awake thou that sleepest, and arise from the dead, and Christ shall give thee light.
Therefore he says, Awake, you who sleep, and arise from the dead, and Christ shall give you light.
Wherefore he saith, Awake thou that sleepest, and arise from the dead, and Christ shall give thee light.
Wherfore he sayth: awake thou that slepest and stond vp from deeth and Christ shall geve the light.
Therfore sayeth he: Awake thou that slepest, and stonde vp fro the deed, and Christ shal geue the lighte.
Wherefore hee sayeth, Awake thou that sleepest, and stande vp from the deade, and Christ shall giue thee light.
Wherefore he sayth: Awake thou that sleepest, and stande vp from the dead, and Christe shall geue thee lyght.
Wherefore he saith, Awake thou that sleepest, and arise from the dead, and Christ shall give thee light.
Therefore he says, "Awake, you who sleep, and arise from the dead, and Christ will shine on you."
wherefore he saith, `Arouse thyself, thou who art sleeping, and arise out of the dead, and the Christ shall shine upon thee.'
Wherefore `he' saith, Awake, thou that sleepest, and arise from the dead, and Christ shall shine upon thee.
Wherefore [he] saith, Awake, thou that sleepest, and arise from the dead, and Christ shall shine upon thee.
For this reason he says, Be awake, you who are sleeping, and come up from among the dead, and Christ will be your light.
Therefore he says, "Awake, you who sleep, and arise from the dead, and Christ will shine on you."
For everything made visible is light, and for this reason it says:“Awake, O sleeper! Rise from the dead, and Christ will shine on you!”
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
13But everything exposed by the light becomes visible, for everything that is made visible is light.
1And you were dead in your transgressions and sins.
7Therefore, do not be partners with them.
8For you were once darkness, but now you are light in the Lord. Walk as children of light.
15Be very careful, then, how you walk—not as unwise but as wise.
4But you, brothers, are not in darkness, so that this day should surprise you like a thief.
5You are all children of the light and children of the day. We are not of the night or of the darkness.
6So then, let us not sleep like the rest, but let us be alert and sober.
7For those who sleep, sleep at night, and those who get drunk, get drunk at night.
11And do this, knowing the time, that the hour has already come for you to wake from sleep. For our salvation is nearer now than when we first believed.
12The night is far gone, and the day is near. So let us cast off the works of darkness and put on the armor of light.
34Wake up righteously, and do not sin, for some are ignorant of God—I say this to your shame.
35But someone will ask, 'How are the dead raised? With what kind of body will they come?'
5made us alive together with Christ, even when we were dead in our transgressions—by grace you have been saved.
6And He raised us up with Him and seated us with Him in the heavenly places in Christ Jesus.
13But we do not want you to be uninformed, brothers, about those who have fallen asleep, so that you will not grieve like the rest, who have no hope.
14For if we believe that Jesus died and rose again, so also, through Jesus, God will bring with Him those who have fallen asleep.
15For this we say to you by the word of the Lord, that we who are alive, who are left until the coming of the Lord, will not precede those who have fallen asleep.
10He died for us so that, whether we are awake or asleep, we may live together with Him.
11And if the Spirit of Him who raised Jesus from the dead lives in you, He who raised Christ from the dead will also give life to your mortal bodies through His Spirit who lives in you.
12Now if it is preached that Christ has been raised from the dead, how can some of you say that there is no resurrection of the dead?
13If there is no resurrection of the dead, then not even Christ has been raised.
17that the God of our Lord Jesus Christ, the glorious Father, may give you the Spirit of wisdom and revelation, so that you may know Him better.
18I pray that the eyes of your heart may be enlightened so that you may know the hope of His calling, the riches of His glorious inheritance in the saints,
25Truly, truly, I say to you, the hour is coming, and is now here, when the dead will hear the voice of the Son of God, and those who hear will live.
18Then also those who have fallen asleep in Christ have perished.
17Because of this, do not be foolish, but understand what the will of the Lord is.
20But now Christ has been raised from the dead, the firstfruits of those who have fallen asleep.
11Do not participate in the unfruitful works of darkness, but rather expose them.
28Do not be amazed at this, for an hour is coming when all who are in their graves will hear His voice.
16For if the dead are not raised, then not even Christ has been raised.
35See to it, then, that the light within you is not darkness.
36So if your whole body is full of light, and no part of it is dark, it will be just as full of light as when a lamp shines its light on you.
13And when you were dead in your trespasses and in the uncircumcision of your flesh, God made you alive with Christ, forgiving us all our trespasses.
1Arise, shine, for your light has come, and the glory of the Lord has risen upon you.
6For God, who said, 'Let light shine out of darkness,' has shone in our hearts to give the light of the knowledge of God's glory displayed in the face of Jesus Christ.
17Therefore, I say this and testify in the Lord: You should no longer walk as the Gentiles walk, in the futility of their minds.
18They are darkened in their understanding, alienated from the life of God because of the ignorance that is in them due to the hardness of their hearts.
10'But if anyone walks at night, he stumbles, because there is no light in him.'
11After he said this, he told them, 'Our friend Lazarus has fallen asleep, but I am going to wake him up.'
3For you have died, and your life is hidden with Christ in God.
4When Christ, who is your life, appears, then you also will appear with Him in glory.
35Then Jesus said to them, "The light will be with you only a little while longer. Walk while you have the light, so that darkness does not overtake you. The one who walks in the darkness does not know where he is going.
4Therefore, we were buried with Him by baptism into death, so that just as Christ was raised from the dead by the glory of the Father, we too might walk in newness of life.
14We know that the One who raised the Lord Jesus will also raise us with Jesus and present us with you.
4In their case, the god of this age has blinded the minds of the unbelievers, so that they cannot see the light of the gospel that displays the glory of Christ, who is the image of God.
16The people who sat in darkness have seen a great light, and for those who were sitting in the region and shadow of death, light has dawned upon them.
46He said to them, "Why are you sleeping? Get up and pray, so that you will not fall into temptation."
1If then you have been raised with Christ, seek the things that are above, where Christ is seated at the right hand of God.
23Yet for Your sake we face death all day long; we are regarded as sheep to be slaughtered.