Ephesians 5:11
Do not participate in the unfruitful works of darkness, but rather expose them.
Do not participate in the unfruitful works of darkness, but rather expose them.
And have no fellowship with the unfruitful works of darkness, but rather reprove them.
And have no fellowship with the unfruitful works of darkness, but rather expose them.
And have no fellowship with the unfruitful works of darkness, but rather reprove them.
and have no fellowship with the unfruitful works of darkness, but rather even reprove them;
And have no fellowship with the unfruitful works of darkness, but rather reprove them.
and have no fellishippe with the vnfrutfull workes of dercknes: but rather rebuke them.
and haue no fellishippe with ye vnfrutefull workes of darknes, but rather rebuke the.
And haue no fellowship with ye vnfruitfull works of darknes, but euen reproue them rather.
And haue no felowship with the vnfruitefull workes of darknesse, but rather euen rebuke them.
And have no fellowship with the unfruitful works of darkness, but rather reprove [them].
Have no fellowship with the unfruitful works of darkness, but rather even reprove them.
and have no fellowship with the unfruitful works of the darkness and rather even convict,
and have no fellowship with the unfruitful works of darkness, but rather even reprove them;
and have no fellowship with the unfruitful works of darkness, but rather even reprove them;
And have no company with the works of the dark, which give no fruit, but make their true quality clear;
Have no fellowship with the unfruitful works of darkness, but rather even reprove them.
Do not participate in the unfruitful deeds of darkness, but rather expose them.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
12For it is shameful even to speak of what they do in secret.
13But everything exposed by the light becomes visible, for everything that is made visible is light.
14Therefore it says, "Awake, O sleeper, and arise from the dead, and Christ will shine on you."
3But sexual immorality, all impurity, or greed must not even be mentioned among you, as is proper for saints.
4Nor should there be filthiness, foolish talk, or crude joking, which are not fitting, but rather thanksgiving.
5For you know this with certainty, that no sexually immoral, impure, or greedy person—who is an idolater—has any inheritance in the kingdom of Christ and God.
6Let no one deceive you with empty words, for because of these things the wrath of God is coming upon the sons of disobedience.
7Therefore, do not be partners with them.
8For you were once darkness, but now you are light in the Lord. Walk as children of light.
9(For the fruit of the Spirit is in all goodness, righteousness, and truth.)
10Prove what is well-pleasing to the Lord.
14Do not be unequally yoked together with unbelievers. For what partnership can righteousness have with lawlessness? Or what fellowship does light have with darkness?
15What harmony is there between Christ and Belial? Or what portion does a believer share with an unbeliever?
19This is the verdict: The light has come into the world, but people loved darkness rather than light because their deeds were evil.
20For everyone who does evil hates the light and does not come to the light for fear that their deeds will be exposed.
20Rebuke those who persist in sin in the presence of all, so that the rest may stand in fear.
4But you, brothers, are not in darkness, so that this day should surprise you like a thief.
5You are all children of the light and children of the day. We are not of the night or of the darkness.
6So then, let us not sleep like the rest, but let us be alert and sober.
5This is the message we have heard from Him and declare to you: God is light, and in Him there is no darkness at all.
6If we claim to have fellowship with Him yet walk in darkness, we lie and do not live out the truth.
7But if we walk in the light, as He is in the light, we have fellowship with one another, and the blood of Jesus, His Son, cleanses us from all sin.
9I wrote to you in my letter not to associate with sexually immoral people.
10I did not at all mean the sexually immoral people of this world, or the greedy, or swindlers, or idolaters. In that case, you would have to leave the world.
11But now I am writing to you not to associate with anyone who claims to be a brother or sister but is sexually immoral, greedy, an idolater, a slanderer, a drunkard, or a swindler. With such a person, do not even eat.
12What business is it of mine to judge outsiders? Are you not to judge those inside the church?
13God will judge those outside. 'Expel the wicked person from among you.'
12The night is far gone, and the day is near. So let us cast off the works of darkness and put on the armor of light.
13Let us walk properly, as in the daytime, not in revelries and drunkenness, not in sexual immorality and sensuality, not in strife and jealousy.
21Test all things. Hold fast to what is good.
22Abstain from every form of evil.
35See to it, then, that the light within you is not darkness.
36So if your whole body is full of light, and no part of it is dark, it will be just as full of light as when a lamp shines its light on you.
11For the one who greets him shares in his wicked works.
16They profess to know God, but by their deeds they deny Him, being detestable, disobedient, and unfit for any good work.
16Make the most of the time, because the days are evil.
17Because of this, do not be foolish, but understand what the will of the Lord is.
15so that you may be blameless and pure, children of God without fault in a crooked and perverted generation. Among them, you shine as lights in the world,
4They are surprised that you do not join them in their reckless, wild living, and they heap abuse on you.
14If anyone does not obey our instructions in this letter, take note of that person and do not associate with them, so that they may be ashamed.
19Now the works of the flesh are obvious: sexual immorality, impurity, debauchery,
21envy, murders, drunkenness, carousing, and things like these. I warn you, as I warned you before, that those who practice such things will not inherit the kingdom of God.
11Beloved, do not imitate evil but imitate good. Whoever does good is from God; whoever does evil has not seen God.
25Similarly, good works are also evident, and those that are otherwise cannot remain hidden.
5not in the passion of lust like the Gentiles who do not know God.
17Therefore, I say this and testify in the Lord: You should no longer walk as the Gentiles walk, in the futility of their minds.
18They are darkened in their understanding, alienated from the life of God because of the ignorance that is in them due to the hardness of their hearts.
34Wake up righteously, and do not sin, for some are ignorant of God—I say this to your shame.
20No, but what the Gentiles sacrifice, they sacrifice to demons and not to God, and I do not want you to become participants with demons.
1Do not rebuke an older man harshly, but appeal to him as you would to a father. Treat younger men as brothers,