Hebrews 13:23
Know that our brother Timothy has been released, and if he arrives soon, I will come with him to see you.
Know that our brother Timothy has been released, and if he arrives soon, I will come with him to see you.
Know ye that our brother Timothy is set at liberty; with whom, if he come shortly, I will see you.
Know that our brother Timothy has been set free, with whom, if he comes soon, I will see you.
Know ye that our brother Timothy is set at liberty; with whom, if he come shortly, I will see you.
knowe the brother Timothe whom we have sent fro vs with whom (yf he come shortly) I will se you.
Knowe or brother Timotheus, whom we haue sent from vs, with whom (yf he come shortly) I wil se you.
Knowe that our brother Timotheus is deliuered, with whome (if hee come shortly) I will see you.
Knowe ye, that brother Timothe is delyuered: With whom (yf he come shortly) I wyll see you.
Know ye that [our] brother Timothy is set at liberty; with whom, if he come shortly, I will see you.
Know that our brother Timothy has been freed, with whom, if he comes shortly, I will see you.
Know ye that the brother Timotheus is released, with whom, if he may come more shortly, I will see you.
Know ye that our brother Timothy hath been set at liberty; with whom, if he come shortly, I will see you.
Know ye that our brother Timothy hath been set at liberty; with whom, if he come shortly, I will see you.
Our brother Timothy has been let out of prison; and if he comes here in a short time, he and I will come to you together.
Know that our brother Timothy has been freed, with whom, if he comes shortly, I will see you.
You should know that our brother Timothy has been released. If he comes soon, he will be with me when I see you.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
10If Timothy comes, make sure he is without fear while among you, for he is doing the Lord’s work, just as I am.
11Let no one despise him. Send him on his way in peace so that he may come to me, for I am expecting him with the brothers.
12Now concerning our brother Apollos: I strongly urged him to come to you with the brothers, but it was not at all his desire to come now. He will come when he has the opportunity.
24Greet all your leaders and all the saints. Those from Italy send you their greetings.
25Grace be with you all. Amen.
18In the same way, you also should be glad and rejoice with me.
19Now I hope in the Lord Jesus to send Timothy to you soon, so that I too may be encouraged when I learn about your circumstances.
5For this reason, when I could no longer endure it, I sent to know about your faith, lest somehow the tempter had tempted you and our labor might have been in vain.
6But now Timothy has come to us from you and has brought us good news about your faith and love, and that you always have good remembrance of us, longing to see us, just as we also long to see you.
22I urge you, brothers, to bear with this word of exhortation, for I have written to you briefly.
14But I hope to see you soon, and we will speak face to face.
23Therefore, I hope to send him as soon as I see how things go with me.
24And I am confident in the Lord that I myself will come soon.
2And we sent Timothy, our brother, and God's servant, and our fellow worker in the gospel of Christ, to strengthen and encourage you concerning your faith.
21Timothy, my fellow worker, greets you; so do Lucius, Jason, and Sosipater, my kinsmen.
8I have sent him to you for this very purpose, that you may know how we are and that he may encourage your hearts.
9With him is Onesimus, our faithful and dear brother, who is one of you. They will tell you everything that is happening here.
23Epaphras, my fellow prisoner in Christ Jesus, sends you greetings,
9Be diligent to come to me quickly.
14I am writing these things to you, hoping to come to you soon.
1Paul, an apostle of Christ Jesus by the will of God, and Timothy our brother,
1Paul, a prisoner of Christ Jesus, and Timothy our brother, to Philemon, our dear friend and coworker,
19I urge you all the more earnestly to do this so that I may be restored to you more quickly.
6Perhaps I will stay with you or even spend the winter, so that you may help me on my journey wherever I go.
7For I do not want to see you now just in passing; I hope to spend some time with you, if the Lord permits.
21So that you also may know how I am and what I am doing, Tychicus, the beloved brother and faithful servant in the Lord, will tell you everything.
22I have sent him to you for this very purpose, so that you may know how we are and that he may encourage your hearts.
23Peace to the brothers and sisters, and love with faith from God the Father and the Lord Jesus Christ.
22The Lord Jesus Christ be with your spirit. Grace be with you all. Amen.
15For perhaps this is why he was separated from you for a while, so that you might have him back forever.
16No longer as a slave, but better than a slave, as a dearly loved brother. He is especially so to me, but even more to you, both in the physical relationship and in the Lord.
14Immediately, the brothers sent Paul away to go to the sea, but Silas and Timothy remained there.
13I wanted to keep him with me so that he might minister to me in my chains for the gospel on your behalf.
21Greet every believer in Christ Jesus. The brothers and sisters who are with me send their greetings.
15All those with me send you greetings. Greet those who love us in the faith. Grace be with you all. Amen.
12I have much to write to you, but I do not want to do so with paper and ink. Instead, I hope to come to you and speak face to face, so that our joy may be complete.
13The children of your chosen sister greet you. Amen.
22We are also sending with them our brother, who has often proved diligent in many matters and is now even more so because of his great confidence in you.
7For I have great joy and encouragement from your love, because the hearts of the saints have been refreshed through you, my brother.
8For this reason, although I have great boldness in Christ to command you to do what is right,
17For this reason I have sent Timothy to you, who is my beloved and faithful child in the Lord. He will remind you of my ways in Christ, as I teach them everywhere in every church.
3Just as I urged you to remain in Ephesus when I went to Macedonia, so that you might command certain people not to teach false doctrines,
10always in my prayers, asking that if it is somehow in God's will, I may now at last succeed in coming to you.
24I plan to do so when I go to Spain. I hope to see you while passing through and to have you assist me on my journey there, after I have enjoyed your company for a while.
28For this reason, I am all the more eager to send him so that when you see him again, you may rejoice and I may be less anxious.
20Yes, brother, may I benefit from you in the Lord; refresh my heart in Christ.
21Confident of your obedience, I am writing to you, knowing that you will do even more than I ask.
17But we, brothers and sisters, being separated from you for a short time—in person, not in heart—made every effort, with great longing, to see you face to face.
11Finally, brothers and sisters, rejoice! Strive for full restoration, encourage one another, be of one mind, live in peace. And the God of love and peace will be with you.
2To Timothy, my beloved child: Grace, mercy, and peace from God the Father and Christ Jesus our Lord.