1 Samuel 5:8
So they gathered all the rulers of the Philistines and said, “What should we do with the Ark of the God of Israel?” They answered, “Let the Ark of the God of Israel be moved to Gath.” So they moved the Ark of the God of Israel.
So they gathered all the rulers of the Philistines and said, “What should we do with the Ark of the God of Israel?” They answered, “Let the Ark of the God of Israel be moved to Gath.” So they moved the Ark of the God of Israel.
They sent therefore and gathered all the lords of the Philistines unto them, and said, What shall we do with the ark of the God of Israel? And they answered, Let the ark of the God of Israel be carried about unto Gath. And they carried the ark of the God of Israel about thither.
So they sent and gathered all the lords of the Philistines to them and said, What shall we do with the ark of the God of Israel? And they answered, Let the ark of the God of Israel be carried to Gath. And they carried the ark of the God of Israel there.
They sent therefore and gathered all the lords of the Philistines unto them, and said, What shall we do with the ark of the God of Israel? And they answered, Let the ark of the God of Israel be carried about unto Gath. And they carried the ark of the God of Israel about thither.
They sent{H7971} therefore and gathered{H622} all the lords{H5633} of the Philistines{H6430} unto them, and said,{H559} What shall we do{H6213} with the ark{H727} of the God{H430} of Israel?{H3478} And they answered,{H559} Let the ark{H727} of the God{H430} of Israel{H3478} be carried about{H5437} unto Gath.{H1661} And they carried{H5437} the ark{H727} of the God{H430} of Israel{H3478} [thither].{H5437}
They sent{H7971}{(H8799)} therefore and gathered{H622}{(H8799)} all the lords{H5633} of the Philistines{H6430} unto them, and said{H559}{(H8799)}, What shall we do{H6213}{(H8799)} with the ark{H727} of the God{H430} of Israel{H3478}? And they answered{H559}{(H8799)}, Let the ark{H727} of the God{H430} of Israel{H3478} be carried about{H5437}{(H8735)} unto Gath{H1661}. And they carried{H5437} the ark{H727} of the God{H430} of Israel{H3478} about{H5437}{(H8686)} thither.
And they sent forth and gathered all the prynces of the Philistynes vnto them, and sayde: What shal we do with the Arke of the God of Israel? Then answered they of Geth: Let the Arke of the God of Israel be borne aboute.
They sent therefore and gathered all the princes of the Philistims vnto them, and sayde, What shall we doe with the Arke of the God of Israel? And they answered, Let the Arke of the God of Israel be caried about vnto Gath: and they caried the Arke of the God of Israel about.
They sent therfore, and gathered all the lordes of the Philistines vnto them, and saide: What shall we do with the arke of the God of Israel? They aunswered: Let the arke of the God of Israel be caryed about vnto Gath. And they caried the arke of the God of Israel about.
They sent therefore and gathered all the lords of the Philistines unto them, and said, What shall we do with the ark of the God of Israel? And they answered, Let the ark of the God of Israel be carried about unto Gath. And they carried the ark of the God of Israel about [thither].
They sent therefore and gathered all the lords of the Philistines to them, and said, What shall we do with the ark of the God of Israel? They answered, Let the ark of the God of Israel be carried about to Gath. They carried the ark of the God of Israel [there].
And they send and gather all the princes of the Philistines unto them, and say, `What do we do to the ark of the God of Israel?' and they say, `To Gath let the ark of the God of Israel be brought round;' and they bring round the ark of the God of Israel;
They sent therefore and gathered all the lords of the Philistines unto them, and said, What shall we do with the ark of the God of Israel? And they answered, Let the ark of the God of Israel be carried about unto Gath. And they carried the ark of the God of Israel `thither'.
They sent therefore and gathered all the lords of the Philistines unto them, and said, What shall we do with the ark of the God of Israel? And they answered, Let the ark of the God of Israel be carried about unto Gath. And they carried the ark of the God of Israel [thither] .
So they sent for all the lords of the Philistines to come together there, and said, What are we to do with the ark of the God of Israel? And their answer was, Let the ark of the God of Israel be taken away to Gath. So they took the ark of the God of Israel away.
They sent therefore and gathered all the lords of the Philistines to them, and said, "What shall we do with the ark of the God of Israel?" They answered, "Let the ark of the God of Israel be carried over to Gath." They carried the ark of the God of Israel [there].
So they assembled all the leaders of the Philistines and asked,“What should we do with the ark of the God of Israel?” They replied,“The ark of the God of Israel should be moved to Gath.” So they moved the ark of the God of Israel.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
1 The Philistines took the Ark of God and brought it from Ebenezer to Ashdod.
2 The Philistines took the Ark of God and carried it into the temple of Dagon, placing it beside Dagon.
3 When the people of Ashdod woke early the next morning, they found Dagon fallen face down on the ground before the Ark of the LORD. They picked up Dagon and returned it to its place.
4 But when they awoke early the next morning, they found Dagon fallen face down on the ground before the Ark of the LORD again. This time, Dagon’s head and the palms of his hands were broken off, lying on the threshold; only the trunk of Dagon remained.
5 For this reason, to this day, neither the priests of Dagon nor anyone who enters Dagon’s temple in Ashdod step on the threshold.
6 The LORD’s hand was heavy upon the people of Ashdod. He devastated them and afflicted them with tumors, both in Ashdod and its surrounding territory.
7 When the people of Ashdod saw what was happening, they said, “The Ark of the God of Israel cannot stay with us, for His hand is harsh against us and our god Dagon.”
9 But after they had moved it, the hand of the LORD came against the city of Gath, causing great panic. He afflicted the people of the city, from the youngest to the oldest, with tumors.
10 Then they sent the Ark of God to Ekron. But when the Ark reached Ekron, the people of Ekron cried out, saying, “They have brought the Ark of the God of Israel here to kill us and our people!”
11 So they sent word and gathered all the rulers of the Philistines and said, 'Send the Ark of the God of Israel away, let it return to its place so that it will not kill us and our people.' For there was a deadly panic throughout the whole city; the hand of God was very heavy there.
12 The men who did not die were afflicted with tumors, and the outcry of the city went up to heaven.
1 The ark of the LORD remained in the territory of the Philistines for seven months.
2 The Philistines called for the priests and diviners and said, "What should we do with the ark of the LORD? Tell us how we should send it back to its place."
3 They responded, "If you send the ark of the God of Israel back, do not send it away empty. Make sure to return a guilt offering to him as well; then you will be healed, and it will become clear to you why his hand has not been lifted from you."
4 The Philistines asked, "What guilt offering should we send to him?" They replied, "Five gold tumors and five gold mice, corresponding to the number of Philistine rulers, because the same plague struck all of you and your rulers.
5 Make replicas of your tumors and your mice that are ravaging the land, and give glory to the God of Israel. Perhaps he will lighten his hand on you, your gods, and your land.
3 When the troops returned to the camp, the elders of Israel said, 'Why has the Lord allowed us to be defeated today by the Philistines? Let us fetch the Ark of the Covenant from Shiloh so it can come among us and deliver us from the power of our enemies.'
4 So the people sent men to Shiloh, and they brought back the Ark of the Covenant of the Lord of Hosts, who is enthroned between the cherubim. Eli’s two sons, Hophni and Phinehas, accompanied the Ark of the Covenant of God.
8 Place the ark of the LORD on the cart and the gold objects you are returning to him as a guilt offering in a box beside it. Then send it on its way.
9 Watch to see: if it goes up along the road to its own territory, toward Beth Shemesh, then it is the LORD who has brought this great disaster upon us. But if it does not, then we will know it was not his hand that struck us; it happened by chance.
10 The men did so. They took two nursing cows, hitched them to the cart, and confined their calves to the barn.
11 Then they placed the ark of the LORD on the cart, along with the box containing the gold mice and the models of their tumors.
12 The cows went straight up the road toward Beth Shemesh, staying on the main highway. They kept lowing as they went, without turning to the right or left. The rulers of the Philistines followed them until the border of Beth Shemesh.
13 Now the people of Beth Shemesh were harvesting wheat in the valley. When they looked up and saw the ark, they rejoiced at the sight.
16 When the five rulers of the Philistines saw what happened, they returned to Ekron that same day.
17 These are the gold tumors the Philistines sent as a guilt offering to the LORD: one each for Ashdod, Gaza, Ashkelon, Gath, and Ekron.
18 And the gold mice represented the number of all the Philistine towns belonging to the five rulers, from fortified cities to rural villages. The large stone where they set the ark of the LORD remains in the field of Joshua of Beth Shemesh to this day.
21 So they sent messengers to the inhabitants of Kiriath Jearim, saying, "The Philistines have returned the ark of the LORD. Come down and take it up to you."
6 The Philistines heard the sound of the shouting and said, 'What is this loud shouting in the camp of the Hebrews?' They realized that the Ark of the Lord had come into the camp.
7 The Philistines became afraid, saying, 'A god has come into the camp!' They exclaimed, 'Woe to us! Nothing like this has ever happened before!
8 Woe to us! Who will deliver us from the hand of these mighty gods? These are the gods who struck the Egyptians with every kind of plague in the wilderness.
10 So David was not willing to bring the ark of the LORD to the City of David. Instead, he took it to the house of Obed-edom the Gittite.
18 Saul said to Ahijah, 'Bring the ark of God here.' (At that time it was with the Israelites.)
4 When all the elders of Israel arrived, the Levites lifted the ark.
5 David assembled all Israel, from the Shihor in Egypt to Lebo-Hamath, to bring the ark of God from Kiriath-jearim.
6 David and all Israel went up to Baalah, to Kiriath-jearim in Judah, to bring up the ark of God, the LORD who is enthroned above the cherubim, where His Name is called.
7 They placed the ark of God on a new cart and brought it out from the house of Abinadab, with Uzza and Ahio guiding the cart.
12 David feared God that day and said, "How can I bring the ark of God to me?"
13 So David did not move the ark to be with him in the City of David, but instead he directed it to the house of Obed-Edom the Gittite.
3 When all the elders of Israel arrived, the priests carried the Ark.
2 David set out with all the people who were with him from Baale of Judah to bring up from there the ark of God, which is called by the name, the name of the LORD of Hosts, who is enthroned above the cherubim.
3 They placed the ark of God on a new cart and brought it out of the house of Abinadab, which was on the hill. Uzzah and Ahio, the sons of Abinadab, were guiding the new cart.
4 They carried the ark of God out of Abinadab’s house, which was on the hill, and Ahio walked in front of the ark.
25 So David, the elders of Israel, and the commanders of the thousands went to bring up the ark of the covenant of the LORD from the house of Obed-Edom with rejoicing.
9 When they came to the threshing floor of Kidon, Uzza reached out his hand to hold the ark, because the oxen had stumbled.
18 The Philistines came and spread out in the Valley of Rephaim.
7 When the Philistines heard that the Israelites had assembled at Mizpah, their rulers marched up against Israel. When the Israelites heard of this, they were afraid of the Philistines.
10 They put his armor in the temple of their gods and impaled his skull in the temple of Dagon.
3 David gathered all Israel in Jerusalem to bring up the ark of the LORD to the place he had prepared for it.
13 Once again the Philistines raided the valley.