2 Chronicles 11:21
Rehoboam loved Maacah, the daughter of Absalom, more than all his other wives and concubines. He had married eighteen wives and had sixty concubines, and he fathered twenty-eight sons and sixty daughters.
Rehoboam loved Maacah, the daughter of Absalom, more than all his other wives and concubines. He had married eighteen wives and had sixty concubines, and he fathered twenty-eight sons and sixty daughters.
And Rehoboam loved Maachah the daughter of Absalom above all his wives and his concubines: (for he took eighteen wives, and threescore concubines; and begat twenty and eight sons, and threescore daughters.)
Rehoboam loved Maachah the daughter of Absalom more than all his wives and concubines (for he took eighteen wives and sixty concubines, and begat twenty-eight sons and sixty daughters).
And Rehoboam loved Maachah the daughter of Absalom above all his wives and his concubines: (for he took eighteen wives, and threescore concubines; and begat twenty and eight sons, and threescore daughters.)
And Rehoboam{H7346} loved{H157} Maacah{H4601} the daughter{H1323} of Absalom{H53} above all his wives{H802} and his concubines:{H6370} (for he took{H5375} eighteen{H8083} wives,{H802} and threescore{H8346} concubines,{H6370} and begat{H3205} twenty{H6242} and eight{H8083} sons{H1121} and threescore{H8346} daughters.){H1323}
And Rehoboam{H7346} loved{H157}{(H8799)} Maachah{H4601} the daughter{H1323} of Absalom{H53} above all his wives{H802} and his concubines{H6370}:(for he took{H5375}{(H8804)} eighteen{H8083}{H6240} wives{H802}, and threescore{H8346} concubines{H6370}; and begat{H3205}{(H8686)} twenty{H6242} and eight{H8083} sons{H1121}, and threescore{H8346} daughters{H1323}.)
But Roboam loued Maecha the doughter of Absalom better then all his wyues & concubynes: for he had eightene wyues and thre score cocubynes, and begat eight & twentye sonnes, and thre score doughters.
And Rehoboam loued Maakah ye daughter of Absalom aboue all his wiues and his concubines: for he tooke eighteene wiues, and three score concubines, and begate eyght and twentie sonnes, and three score daughters.
And Rehoboam loued Maacha the daughter of Absolo aboue al his wyues and concubines: for he toke eyghteene wyues and threescore concubines, and begat twentie and eyght sonnes & threescore daughters.
And Rehoboam loved Maachah the daughter of Absalom above all his wives and his concubines: (for he took eighteen wives, and threescore concubines; and begat twenty and eight sons, and threescore daughters.)
Rehoboam loved Maacah the daughter of Absalom above all his wives and his concubines: (for he took eighteen wives, and sixty concubines, and became the father of twenty-eight sons and sixty daughters.)
And Rehoboam loveth Maachah daughter of Absalom above all his wives and his concubines -- for eighteen wives he hath taken, and sixty concubines -- and he begetteth twenty and eight sons, and sixty daughters.
And Rehoboam loved Maacah the daughter of Absalom above all his wives and his concubines: (for he took eighteen wives, and threescore concubines, and begat twenty and eight sons and threescore daughters.)
And Rehoboam loved Maacah the daughter of Absalom above all his wives and his concubines: (for he took eighteen wives, and threescore concubines, and begat twenty and eight sons and threescore daughters.)
Maacah, the daughter of Absalom, was dearer to Rehoboam than all his wives and his servant-wives: (for he had eighteen wives and sixty servant-wives, and was the father of twenty-eight sons and sixty daughters.)
Rehoboam loved Maacah the daughter of Absalom above all his wives and his concubines: (for he took eighteen wives, and sixty concubines, and became the father of twenty-eight sons and sixty daughters.)
Rehoboam loved Maacah daughter of Absalom more than his other wives and concubines. He had eighteen wives and sixty concubines; he fathered twenty-eight sons and sixty daughters.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
17 They strengthened the kingdom of Judah and supported Rehoboam son of Solomon for three years, walking in the ways of David and Solomon during those three years.
18 Rehoboam married Mahalath, the daughter of Jerimoth, who was a son of David, and Abihail, the daughter of Eliab, the son of Jesse.
19 She bore him sons: Jeush, Shemariah, and Zaham.
20 After her, he married Maacah, the daughter of Absalom, and she bore him Abijah, Attai, Ziza, and Shelomith.
21 But Abijah grew stronger. He married fourteen wives and fathered twenty-two sons and sixteen daughters.
22 Rehoboam appointed Abijah, son of Maacah, as the chief and leader among his brothers, intending to make him king.
23 He was wise in distributing his sons throughout all the regions of Judah and Benjamin, to all the fortified cities. He provided them with abundant provisions and secured many wives for them.
1 King Solomon loved many foreign women besides Pharaoh's daughter—Moabite, Ammonite, Edomite, Sidonian, and Hittite women.
2 These were from nations about which the LORD had told the Israelites, 'You must not intermarry with them, and they must not intermarry with you, for they will surely turn your hearts after their gods.' Nevertheless, Solomon clung to them in love.
3 He had seven hundred wives of royal birth and three hundred concubines, and his wives turned his heart away.
4 As Solomon grew older, his wives turned his heart after other gods, and his heart was not fully devoted to the LORD his God as the heart of David his father had been.
24 And his concubine, whose name was Reumah, also bore Tebah, Gaham, Tahash, and Maacah.
1 In the eighteenth year of King Jeroboam son of Nebat, Abijam became king over Judah.
2 He reigned for three years in Jerusalem. His mother’s name was Maacah, the daughter of Abishalom.
3 David took more wives in Jerusalem, and he had more sons and daughters.
13 After coming from Hebron, David took more concubines and wives from Jerusalem, and more sons and daughters were born to him.
21 Rehoboam son of Solomon reigned in Judah. He was forty-one years old when he became king, and he reigned seventeen years in Jerusalem, the city the LORD had chosen out of all the tribes of Israel to put His Name there. His mother’s name was Naamah; she was an Ammonite.
8 There are sixty queens and eighty concubines, and uncountable young women.
10 He reigned for forty-one years in Jerusalem. His mother’s name was Maacah, the daughter of Abishalom.
31 Rehoboam rested with his ancestors and was buried with them in the City of David. His mother’s name was Naamah; she was an Ammonite. Then his son Abijam succeeded him as king.
2 The third was Absalom, the son of Maacah, the daughter of Talmai, king of Geshur; the fourth was Adonijah, whose mother was Haggith.
3 The fifth was Shephatiah, whose mother was Abital; the sixth was Ithream, whose mother was Eglah, David's wife.
30 Gideon had seventy sons of his own, for he had many wives.
21 Ahithophel answered, "Sleep with your father’s concubines, whom he left to care for the palace. Then all Israel will hear that you have made yourself obnoxious to your father, and the hands of everyone with you will be strengthened."
22 So they pitched a tent for Absalom on the roof, and he slept with his father’s concubines in the sight of all Israel.
13 King Rehoboam strengthened his position in Jerusalem and continued to reign. Rehoboam was forty-one years old when he became king, and he reigned for seventeen years in Jerusalem, the city the LORD had chosen from all the tribes of Israel to put His name there. His mother's name was Naamah; she was an Ammonite.
18 He walked in the ways of the kings of Israel, just as the house of Ahab had done, for he had married Ahab's daughter. He did what was evil in the eyes of the LORD.
3 Jehoiada arranged for Joash to marry two wives, and he fathered sons and daughters.
9 All these were the sons of David, besides the sons of his concubines. Tamar was their sister.
10 The son of Solomon was Rehoboam; Abijah his son, Asa his son, Jehoshaphat his son,
48 Maacah, Caleb's concubine, bore Sheber and Tirhanah.
15 If a man has two wives, one loved and the other unloved, and both bear him sons, but the firstborn is the son of the unloved wife,
16 Rehoboam rested with his ancestors and was buried in the city of David. His son Abijah succeeded him as king.
15 Makir took a wife for Huppim and Shuppim. His sister’s name was Maacah. Another descendant was Zelophehad, who had only daughters.
16 Maacah, the wife of Makir, bore a son, and she named him Peresh. His brother’s name was Sheresh, and his sons were Ulam and Rakem.
3 When David returned to his palace in Jerusalem, he took the ten concubines he had left to take care of the house and placed them in confinement, providing for them but no longer going to them. They remained confined like widows until the day of their death.
21 When Rehoboam arrived in Jerusalem, he assembled all the house of Judah and the tribe of Benjamin—a total of 180,000 able young men to go to war against Israel and to regain the kingdom for Rehoboam son of Solomon.
27 To Absalom, three sons and one daughter were born. His daughter’s name was Tamar, and she was a beautiful woman.
35 In Gibeon lived Jeiel, the father of Gibeon. His wife’s name was Maacah.
1 When Rehoboam arrived in Jerusalem, he gathered the house of Judah and Benjamin—one hundred and eighty thousand chosen warriors—to go to war against Israel to restore the kingdom to Rehoboam.
5 The king covered his face and cried out in a loud voice, "My son Absalom! Absalom, my son, my son!"
17 He must not take many wives for himself, or his heart will be led astray. He must not accumulate large amounts of silver and gold.
8 He did the same for all his foreign wives, who burned incense and offered sacrifices to their gods.
3 His second son was Chileab, born to Abigail, the widow of Nabal the Carmelite. The third was Absalom, the son of Maacah, the daughter of Talmai, king of Geshur.
44 All these had married foreign women, and some of them had even fathered children by them.