2 Samuel 20:3

Linguistic Bible Translation from Source Texts

When David returned to his palace in Jerusalem, he took the ten concubines he had left to take care of the house and placed them in confinement, providing for them but no longer going to them. They remained confined like widows until the day of their death.

Additional Resources

Other Translations

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    And David came to his house at Jerusalem; and the king took the ten women his concubines, whom he had left to keep the house, and put them in ward, and fed them, but went not in unto them. So they were shut up unto the day of their death, living in widowhood.

  • KJV1611 – Modern English

    And David returned to his house in Jerusalem, and the king took the ten concubines whom he had left to keep the house and put them in confinement. He provided for them but did not go in to them. So they were shut up until the day of their death, living as widows.

  • King James Version 1611 (Original)

    And David came to his house at Jerusalem; and the king took the ten women his concubines, whom he had left to keep the house, and put them in ward, and fed them, but went not in unto them. So they were shut up unto the day of their death, living in widowhood.

  • American Standard Version with Strong's Numbers

    And David{H1732} came{H935} to his house{H1004} at Jerusalem;{H3389} and the king{H4428} took{H3947} the ten{H6235} women{H802} his concubines,{H6370} whom he had left{H3240} to keep{H8104} the house,{H1004} and put{H5414} them in ward,{H4931} and provided them with sustenance,{H3557} but went not in{H935} unto them. So they were shut up{H6887} unto the day{H3117} of their death,{H4191} living{H2424} in widowhood.{H491}

  • King James Version with Strong's Numbers

    And David{H1732} came{H935}{(H8799)} to his house{H1004} at Jerusalem{H3389}; and the king{H4428} took{H3947}{(H8799)} the ten{H6235} women{H802} his concubines{H6370}, whom he had left{H3240}{(H8689)} to keep{H8104}{(H8800)} the house{H1004}, and put{H5414}{(H8799)} them in ward{H4931}, and fed{H3557}{(H8770)} them, but went not in{H935}{(H8804)} unto them. So they were shut up{H6887}{(H8803)} unto the day{H3117} of their death{H4191}{(H8800)}, living{H2424} in widowhood{H491}.

  • Coverdale Bible (1535)

    Whan Dauid came home to Ierusalem, he toke the ten concubynes ( whom he had lefte to kepe the house) and put them in a holde to be kepte, and made prouysion for them: but he laye not with them, and so were they shut vp vnto their death, and lyued wedowes.

  • Geneva Bible (1560)

    When Dauid then came to his house to Ierusalem, the King tooke the ten women his concubines, that hee had left behinde him to keepe the house, and put them in warde, and fed them, but lay no more with them: but they were enclosed vnto the day of their death, liuing in widowhode.

  • Bishops' Bible (1568)

    And Dauid came to his house to Hierusalem, and the king toke the ten women his concubines, that he had left behind him to kepe ye house, & put them in warde, & fed them, but lay no more with them: And so they were inclosed vnto the day of their death, lyuing in wydowhood.

  • Authorized King James Version (1611)

    And David came to his house at Jerusalem; and the king took the ten women [his] concubines, whom he had left to keep the house, and put them in ward, and fed them, but went not in unto them. So they were shut up unto the day of their death, living in widowhood.

  • Webster's Bible (1833)

    David came to his house at Jerusalem; and the king took the ten women his concubines, whom he had left to keep the house, and put them in custody, and provided them with sustenance, but didn't go in to them. So they were shut up to the day of their death, living in widowhood.

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    And David cometh in unto his house at Jerusalem, and the king taketh the ten women-concubines -- whom he had left to keep the house, and putteth them in a house of ward, and sustaineth them, and unto them he hath not gone in, and they are shut up unto the day of their death, in widowhood living.

  • American Standard Version (1901)

    And David came to his house at Jerusalem; and the king took the ten women his concubines, whom he had left to keep the house, and put them in ward, and provided them with sustenance, but went not in unto them. So they were shut up unto the day of their death, living in widowhood.

  • American Standard Version (1901)

    And David came to his house at Jerusalem; and the king took the ten women his concubines, whom he had left to keep the house, and put them in ward, and provided them with sustenance, but went not in unto them. So they were shut up unto the day of their death, living in widowhood.

  • Bible in Basic English (1941)

    And David came to his house at Jerusalem: and the king took the ten women to whom he had given the care of the house, and had them shut up, and gave them the necessaries of life, but did not go near them. So they were shut up till the day of their death, living as widows.

  • World English Bible (2000)

    David came to his house at Jerusalem; and the king took the ten women his concubines, whom he had left to keep the house, and put them in custody, and provided them with sustenance, but didn't go in to them. So they were shut up to the day of their death, living in widowhood.

  • NET Bible® (New English Translation)

    Then David went to his palace in Jerusalem. The king took the ten concubines he had left to care for the palace and placed them under confinement. Though he provided for their needs, he did not sleep with them. They remained under restriction until the day they died, living out the rest of their lives as widows.

Referenced Verses

  • 2 Sam 15:16 : 16 So the king set out, and all his household followed him on foot. But the king left behind ten concubines to take care of the palace.
  • 2 Sam 16:21-22 : 21 Ahithophel answered, "Sleep with your father’s concubines, whom he left to care for the palace. Then all Israel will hear that you have made yourself obnoxious to your father, and the hands of everyone with you will be strengthened." 22 So they pitched a tent for Absalom on the roof, and he slept with his father’s concubines in the sight of all Israel.
  • Gen 40:3 : 3 He put them in custody in the house of the captain of the guard, in the prison where Joseph was confined.

Similar Verses (AI)

These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.

  • 80%

    15 The king’s servants replied to him, 'Your servants are ready to do whatever my lord the king chooses.'

    16 So the king set out, and all his household followed him on foot. But the king left behind ten concubines to take care of the palace.

    17 The king went out with all the people following him, and they stopped at a place some distance away.

  • 13 After coming from Hebron, David took more concubines and wives from Jerusalem, and more sons and daughters were born to him.

  • 3 David took more wives in Jerusalem, and he had more sons and daughters.

  • 1 Sam 30:2-5
    4 verses
    72%

    2 The Amalekites had taken the women and everyone in the city captive, from the youngest to the oldest. They had not killed anyone but had taken them away as prisoners and gone on their way.

    3 When David and his men came to the city, they saw that it had been burned, and their wives, sons, and daughters had been taken captive.

    4 Then David and the people who were with him lifted their voices and wept until they could weep no more because they had no strength left.

    5 Both of David’s wives, Ahinoam the Jezreelite and Abigail, the widow of Nabal of Carmel, had been taken captive.

  • 72%

    21 Ahithophel answered, "Sleep with your father’s concubines, whom he left to care for the palace. Then all Israel will hear that you have made yourself obnoxious to your father, and the hands of everyone with you will be strengthened."

    22 So they pitched a tent for Absalom on the roof, and he slept with his father’s concubines in the sight of all Israel.

  • 3 David lived with Achish at Gath, he and his men, each with their households, and David with his two wives, Ahinoam the Jezreelite and Abigail, the widow of Nabal from Carmel.

  • 5 The king covered his face and cried out in a loud voice, "My son Absalom! Absalom, my son, my son!"

  • 2 So all the men of Israel deserted David to follow Sheba, son of Bichri. But the men of Judah stayed loyal to their king, from the Jordan all the way to Jerusalem.

  • 70%

    9 But Uriah slept at the entrance of the king’s house with all the servants of his lord and did not go down to his house.

    10 When they told David, 'Uriah did not go down to his house,' David said to Uriah, 'Haven’t you just come from a journey? Why didn’t you go home?'

    11 Uriah said to David, 'The Ark, Israel, and Judah are staying in tents, and my lord Joab and the king’s servants are camped in the open field. How can I go to my house to eat and drink and lie with my wife? As surely as you live and as your soul lives, I will not do such a thing!'

  • 3 He had seven hundred wives of royal birth and three hundred concubines, and his wives turned his heart away.

  • 70%

    26 When Uriah’s wife heard that her husband was dead, she mourned for him.

    27 After the mourning was over, David sent for her and brought her to his house, and she became his wife and bore him a son. But the thing David had done displeased the LORD.

  • 70%

    9 Why did you despise the word of the Lord by doing what is evil in His eyes? You struck down Uriah the Hittite with the sword and took his wife to be your own. You killed him with the sword of the Ammonites!

    10 Now, therefore, the sword will never depart from your house because you despised me and took the wife of Uriah the Hittite to be your own.'

    11 This is what the Lord says: 'Look, I am going to bring disaster upon you from within your own household. I will take your wives before your very eyes and give them to someone close to you, who will sleep with them in broad daylight.

  • 9 David attacked the land and did not leave alive a man or woman. He took sheep, cattle, donkeys, camels, and clothing, and then he returned and went to Achish.

  • 2 Sam 2:2-3
    2 verses
    70%

    2 So David went up there, along with his two wives, Ahinoam of Jezreel and Abigail, the widow of Nabal of Carmel.

    3 David also brought up the men who were with him, each man with his household, and they settled in the towns of Hebron.

  • 2 Sam 11:1-4
    4 verses
    70%

    1 In the spring, at the time when kings go out to war, David sent Joab along with his servants and all of Israel. They destroyed the Ammonites and besieged Rabbah, but David stayed in Jerusalem.

    2 One evening, David got up from his bed and walked around on the roof of the king’s house. From the roof, he saw a woman bathing, and the woman was very beautiful.

    3 David sent someone to inquire about the woman, and it was reported to him, 'Isn’t this Bathsheba, the daughter of Eliam and the wife of Uriah the Hittite?'

    4 So David sent messengers, took her, and she came to him. He slept with her while she was purifying herself from her uncleanness. Then she returned to her house.

  • 2 But his concubine was unfaithful to him and left him, going to her father’s house in Bethlehem in Judah. She stayed there for four months.

  • 4 Then the king said to Amasa, "Summon the men of Judah to come to me within three days, and you must be here as well."

  • 15 So Bathsheba went to see the king in his chamber. The king was very old, and Abishag the Shunammite was attending to him.

  • 20 When David returned to bless his household, Michal, daughter of Saul, came out to meet him and said, 'How the king of Israel has distinguished himself today, uncovering himself in the sight of the servant girls of his officials, as a vulgar person might shamelessly uncover himself!'

  • 69%

    21 Then David returned to the two hundred men who had been too exhausted to follow him and had stayed behind at the Besor Valley. They came out to meet David and the troops with him, and David greeted them warmly.

    22 Then all the wicked and worthless men among those who had gone with David said, "Since they did not go with us, we will not give them any of the spoil we recovered. However, each man may take his wife and children and leave."

  • 17 He called his servant who attended him and said, 'Throw this woman out of my presence and bolt the door after her.'

  • 1 King David had grown old, and he was advanced in age. Though they covered him with blankets, he could not stay warm.

  • 11 David did not leave alive a man or woman to bring to Gath, for he thought, "They might inform against us, saying, 'This is what David did.'" This was his practice the whole time he lived in Philistine territory.

  • 43 David had also married Ahinoam of Jezreel, and both women became his wives.

  • 18 David recovered everything the Amalekites had taken, including his two wives.

  • 5 The priest answered David, 'I don’t have any ordinary bread on hand; however, there is consecrated bread—if the young men have kept themselves from women.'

  • 20 When Absalom's servants came to the woman at the house, they asked, 'Where are Ahimaaz and Jonathan?' She answered, 'They crossed over the stream.' The servants searched but did not find them, and they returned to Jerusalem.

  • 13 David invited Uriah to eat and drink with him, and David made him drunk. In the evening, Uriah went out to lie on his mat among his master's servants but did not go home.

  • 12 David’s men turned and went back. When they arrived, they reported every word.

  • 24 Then David comforted his wife Bathsheba, and he went to her and lay with her. She gave birth to a son, and they named him Solomon. The Lord loved him,

  • 22 Then the woman went to all the people with her wise counsel, and they cut off the head of Sheba son of Bichri and threw it to Joab. He blew the horn, and the troops dispersed from the city, each returning to his home. And Joab went back to the king in Jerusalem.

  • 5 While we were there, the men of Gibeah attacked me. They surrounded the house during the night and intended to kill me. They raped my concubine, and she died.

  • 15 When David was in Edom and Joab, the commander of the army, went up to bury the dead, they killed every male in Edom.

  • 1 In the spring, at the time when kings go out to war, Joab led the army and ravaged the land of the Ammonites. He went to besiege Rabbah, but David stayed in Jerusalem. Joab attacked Rabbah and destroyed it.