Judges 19:2
But his concubine was unfaithful to him and left him, going to her father’s house in Bethlehem in Judah. She stayed there for four months.
But his concubine was unfaithful to him and left him, going to her father’s house in Bethlehem in Judah. She stayed there for four months.
And his concubine played the whore against him, and went away from him unto her father's house to Beth-lehem-judah, and was there four whole months.
And his concubine was unfaithful to him and went away to her father's house in Bethlehem in Judah and was there for four months.
And his concubine played the whore against him, and went away from him unto her father's house to Bethlehemjudah, and was there four whole months.
And his concubine{H6370} played the harlot{H2181} against him, and went away{H3212} from him unto her father's{H1} house{H1004} to Beth-lehem-judah,{H1035} and was there the space of four{H702} months.{H2320}
And his concubine{H6370} played the whore{H2181}{(H8799)} against him, and went away{H3212}{(H8799)} from him unto her father's{H1} house{H1004} to Bethlehemjudah{H1035}{H3063}, and was there four{H702} whole months{H2320}{H3117}.
And wha she had played the harlot besyde him, she ranne fro him to hir fathers house vnto Bethleem Iuda, & was there foure monethes longe.
And his concubine played ye whore there, and went away from him vnto her fathers house to Beth-lehem Iudah, and there continued the space of foure moneths.
And his concubine played the whore by him, and went awaye from him vnto her fathers house to Bethlehem Iuda, and there continued foure monethes.
And his concubine played the whore against him, and went away from him unto her father's house to Bethlehemjudah, and was there four whole months.
His concubine played the prostitute against him, and went away from him to her father's house to Bethlehem Judah, and was there the space of four months.
and commit whoredom against him doth his concubine, and she goeth from him unto the house of her father, unto Beth-Lehem-Judah, and is there days -- four months.
And his concubine played the harlot against him, and went away from him unto her father's house to Beth-lehem-judah, and was there the space of four months.
And his concubine played the harlot against him, and went away from him unto her father's house to Beth-lehem-judah, and was there the space of four months.
And his servant-wife was angry with him, and went away from him to her father's house at Beth-lehem-judah, and was there for four months.
His concubine played the prostitute against him, and went away from him to her father's house to Bethlehem Judah, and was there the space of four months.
However, she got angry at him and went home to her father’s house in Bethlehem in Judah. When she had been there four months,
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
1 In those days, there was no king in Israel. There was a Levite living temporarily in the remote parts of the hill country of Ephraim, and he took a concubine for himself from Bethlehem in Judah.
8 On the fifth day, he got up early in the morning to leave, but the woman’s father said, “Please refresh yourself and wait until the day declines.” So the two of them ate together.
9 When the man, his concubine, and his servant arose to leave, his father-in-law, the woman’s father, said to him, “Look, the day is drawing to a close. Stay here tonight; the day is almost over. Spend the night here, and let your heart be content. You can rise early tomorrow and continue on your way home.”
10 But the man was unwilling to stay the night. He got up and left, arriving near Jebus (that is, Jerusalem). He had with him a pair of saddled donkeys and his concubine.
11 When they were near Jebus and the day was almost gone, the servant said to his master, “Come, let us turn aside to this city of the Jebusites and stay the night there.”
3 Then her husband arose and went after her to speak kindly to her and bring her back. He took with him his servant and a pair of donkeys. When he arrived at her father’s house, the woman’s father saw him and was glad to welcome him.
4 His father-in-law, the woman’s father, persuaded him to stay, and he remained with him for three days. They ate, drank, and spent the nights there.
5 On the fourth day, they got up early in the morning to leave, but the woman’s father said to his son-in-law, “Refresh yourself with a piece of bread, and then you can go.”
37 She also said to her father, 'Let me do this one thing: Allow me two months to roam the hills and weep with my friends because I will never marry.'
38 He said, 'Go,' and he sent her away for two months. She and her friends went to the hills and wept because she would never marry.
39 After the two months, she returned to her father, and he did to her as he had vowed. And she was a virgin. From this, it became a custom in Israel
22 While they were enjoying themselves, some wicked men of the city surrounded the house. They pounded on the door and said to the old man, the owner of the house, "Bring out the man who came to your house, so we can have relations with him."
23 The owner of the house went out to them and said, "No, my brothers, do not commit such an evil act. Since this man has come into my house, do not do this disgraceful act.
24 Look, here is my virgin daughter and his concubine. Let me bring them out to you now, and you may abuse them and do to them whatever you think best. But do not commit this disgraceful act against this man.
25 But the men refused to listen to him. So the man seized his concubine and brought her outside to them. They raped her and abused her throughout the night until morning, and at dawn, they let her go.
26 At daybreak, the woman came and fell at the doorway of the man's house where her master was staying, and she lay there until it was light.
27 Her master got up in the morning, opened the doors of the house, and went out to continue on his way. There was the woman, his concubine, lying at the doorway of the house with her hands on the threshold.
28 He said to her, "Get up, let us go." But there was no answer. So he put her on the donkey, and the man set out for home.
29 When he reached his house, he took a knife and cut up his concubine limb by limb into twelve pieces and sent them throughout the territory of Israel.
30 Everyone who saw it said, "Nothing like this has ever happened or been seen since the day the Israelites came up from the land of Egypt until now. Think it over, take counsel, and speak up!"
4 The Levite, the husband of the murdered woman, answered, "My concubine and I came to Gibeah in Benjamin to spend the night.
5 While we were there, the men of Gibeah attacked me. They surrounded the house during the night and intended to kill me. They raped my concubine, and she died.
6 I took my concubine, cut her into pieces, and sent them throughout the territory of Israel because they committed a vile and disgraceful act in Israel.
19 Then she got up and left, took off her veil, and put back on her widow's garments.
20 Judah sent the young goat by his friend the Adullamite to retrieve the pledge from the woman, but he could not find her.
21 He asked the men of the place, 'Where is the prostitute who was by the road at Enaim?' They replied, 'There has been no prostitute here.'
22 So he returned to Judah and said, 'I couldn’t find her. Furthermore, the men of the place said, "There has been no prostitute here."'
24 About three months later, Judah was told, 'Your daughter-in-law Tamar has prostituted herself, and now she is pregnant as a result.' Judah said, 'Bring her out and let her be burned!'
14 accusing her of misconduct and giving her a bad name by saying, 'I married this woman, but when I came to her, I did not find proof of her virginity,'
17 Then the Babylonians came to her, to her bed of love, and defiled her with their lust. After she was defiled by them, she turned away from them in disgust.
18 When she openly displayed her prostitution and exposed her nakedness, I turned away from her in disgust, just as I had turned away from her sister.
19 Yet she increased her prostitution, remembering the days of her youth when she prostituted herself in the land of Egypt.
15 When Judah saw her, he thought she was a prostitute, because she had covered her face.
16 He turned aside to her by the roadside and said, 'Come now, let me sleep with you.' He did not know she was his daughter-in-law. She asked, 'What will you give me to sleep with you?'
13 She shall remove the clothes of her captivity and remain in your house, mourning her father and mother for a full month. After that, you may go to her and be her husband, and she shall be your wife.
3 When David returned to his palace in Jerusalem, he took the ten concubines he had left to take care of the house and placed them in confinement, providing for them but no longer going to them. They remained confined like widows until the day of their death.
2 When she leaves his house, she may go and become another man's wife.
9 Because Israel's immorality mattered so little to her, she defiled the land and committed adultery with stone and wood.
1 After some time, during the wheat harvest, Samson went to visit his wife, bringing a young goat as a gift. He said, "Let me go into my wife's room," but her father would not let him enter.
21 Ahithophel answered, "Sleep with your father’s concubines, whom he left to care for the palace. Then all Israel will hear that you have made yourself obnoxious to your father, and the hands of everyone with you will be strengthened."
22 So they pitched a tent for Absalom on the roof, and he slept with his father’s concubines in the sight of all Israel.
7 There was a young man from Bethlehem in Judah, from the family of Judah. He was a Levite, and he was residing there temporarily.
8 The man left the city of Bethlehem in Judah to find a place to stay. He traveled until he reached the hill country of Ephraim and came to Micah's house as part of his journey.
7 I thought, 'After she has done all this, she will return to me.' But she did not return, and her unfaithful sister Judah saw it.
7 Their mother has been unfaithful; their conceiver acted shamefully. She said, 'I will go after my lovers, who give me my bread, water, wool, flax, oil, and drink.'
13 and another man has sexual relations with her secretly, and it is hidden from her husband, and she is not caught but has become defiled, even though there is no witness against her,
1 While Israel was staying in Shittim, the people began to commit sexual immorality with the women of Moab.
21 then they shall bring the young woman to the door of her father’s house, and the men of her city shall stone her to death with stones. She has committed a disgraceful act in Israel by being promiscuous while in her father’s house. You must purge the evil from among you.