Deuteronomy 21:13
She shall remove the clothes of her captivity and remain in your house, mourning her father and mother for a full month. After that, you may go to her and be her husband, and she shall be your wife.
She shall remove the clothes of her captivity and remain in your house, mourning her father and mother for a full month. After that, you may go to her and be her husband, and she shall be your wife.
And she shall put the raiment of her captivity from off her, and shall remain in thine house, and bewail her father and her mother a full month: and after that thou shalt go in unto her, and be her husband, and she shall be thy wife.
And she shall put off the clothes of her captivity and remain in your house, and mourn for her father and her mother a full month: and after that you shall go in to her, and be her husband, and she shall be your wife.
And she shall put the raiment of her captivity from off her, and shall remain in thine house, and bewail her father and her mother a full month: and after that thou shalt go in unto her, and be her husband, and she shall be thy wife.
ad put hir rayment that she was taken in from hir, and let hir remayne in thine housse and bewepe hir father and hir mother a moneth long and after that goo in vnto her ad marie her ad let her be thi wife.
and put of hir clothes that she was taken presoner in, and let her sit in thine house, and mourne for hir father and mother a moneth longe after that lye with her, and mary her, and let her be thy wife.
And she shal put off the garment that shee was taken in, and she shal remaine in thine house, and bewaile her father & her mother a moneth long: and after that shalt thou go in vnto her, & marry her, and she shalbe thy wife.
And put her rayment that she was taken in, from her, and let her remayne in thine house, and beweepe her father & her mother a moneth long: and after that shalt thou go in vnto her, and mary her, and she shalbe thy wyfe.
And she shall put the raiment of her captivity from off her, and shall remain in thine house, and bewail her father and her mother a full month: and after that thou shalt go in unto her, and be her husband, and she shall be thy wife.
and she shall put the clothing of her captivity from off her, and shall remain in your house, and bewail her father and her mother a full month: and after that you shall go in to her, and be her husband, and she shall be your wife.
and turned aside the raiment of her captivity from off her, and hath dwelt in thy house, and bewailed her father and her mother a month of days, and afterwards thou dost go in unto her and hast married her, and she hath been to thee for a wife:
and she shall put the raiment of her captivity from off her, and shall remain in thy house, and bewail her father and her mother a full month: and after that thou shalt go in unto her, and be her husband, and she shall be thy wife.
and she shall put the raiment of her captivity from off her, and shall remain in thy house, and bewail her father and her mother a full month: and after that thou shalt go in unto her, and be her husband, and she shall be thy wife.
And let her take off the dress in which she was made prisoner and go on living in your house and weeping for her father and mother for a full month: and after that you may go in to her and be her husband and she will be your wife.
and she shall put the clothing of her captivity from off her, and shall remain in your house, and bewail her father and her mother a full month: and after that you shall go in to her, and be her husband, and she shall be your wife.
discard the clothing she was wearing when captured, and stay in your house, lamenting for her father and mother for a full month. After that you may sleep with her and become her husband and she your wife.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
10When you go out to war against your enemies, and the LORD your God gives them into your hand and you take captives,
11if you see among the captives a beautiful woman and are attracted to her, you may take her as your wife.
12Bring her into your home, and she shall shave her head and trim her nails.
14But if you are not pleased with her, you must let her go wherever she wishes. You are not to sell her for money or treat her as a slave, because you have humiliated her.
3And I said to her, "You must stay with me for many days. You shall not engage in prostitution or belong to another man, and I will also remain loyal to you."
37She also said to her father, 'Let me do this one thing: Allow me two months to roam the hills and weep with my friends because I will never marry.'
38He said, 'Go,' and he sent her away for two months. She and her friends went to the hills and wept because she would never marry.
39After the two months, she returned to her father, and he did to her as he had vowed. And she was a virgin. From this, it became a custom in Israel
7If a man sells his daughter as a servant, she is not to go free as male servants do.
8If she does not please her master, who has designated her for himself, he must let her be redeemed. He does not have the right to sell her to foreigners, because he has broken faith with her.
9If he designates her for his son, he must grant her the rights of a daughter.
10If he takes another wife, he must not diminish her food, clothing, or marital rights.
11If he does not provide these three things for her, she is to go free, without any payment.
1If a man marries a woman but she does not find favor in his eyes because he finds something indecent about her, he may write her a certificate of divorce, give it to her, and send her away from his house.
2When she leaves his house, she may go and become another man's wife.
3If the second man also dislikes her and writes her a certificate of divorce, gives it to her, and sends her away from his house, or if the second man dies,
4then her first husband, who sent her away, is not allowed to take her back to be his wife after she has been defiled. That would be detestable to the LORD. You must not bring guilt upon the land that the LORD your God is giving you as an inheritance.
5If a man has recently married, he is not to be sent to war or have any duty laid on him. He is to be free to stay at home for one year and bring joy to his wife whom he has married.
13He must marry a woman who is a virgin.
14He must not marry a widow, a divorced woman, a woman who has been defiled, or a prostitute. He may only marry a virgin from among his own people.
28If a man finds a young woman who is a virgin and not betrothed, and he seizes her and lies with her, and they are discovered,
29then the man who lay with her shall give fifty shekels of silver to the young woman’s father, and she shall become his wife. Because he has violated her, he can never divorce her as long as he lives.
13If a man marries a woman, has relations with her, and then turns against her,
14accusing her of misconduct and giving her a bad name by saying, 'I married this woman, but when I came to her, I did not find proof of her virginity,'
15then the young woman’s father and mother shall bring the proof of her virginity to the elders at the gate of the town.
19They shall fine him a hundred shekels of silver and give them to the young woman's father, because this man has given an Israelite virgin a bad name. She shall remain his wife, and he can never divorce her as long as he lives.
20But if the accusation is true and there is no proof of the young woman's virginity,
21then they shall bring the young woman to the door of her father’s house, and the men of her city shall stone her to death with stones. She has committed a disgraceful act in Israel by being promiscuous while in her father’s house. You must purge the evil from among you.
30You will become engaged to a woman, but another man will violate her. You will build a house, but you will not live in it. You will plant a vineyard, but you will not enjoy its fruit.
7If anyone is engaged to a woman but has not yet married her, let him go back to his house, lest he die in battle and another man marry her.
6But if her father rules against her when he hears about it, none of her vows or pledges by which she has obligated herself will stand. The LORD will forgive her because her father has objected to it.
7If she marries after making a vow or rashly uttering a binding obligation by which she binds herself,
10A widow or a divorced woman is bound by all her vows and the obligations she places on herself.
11If a woman living in her husband's household makes a vow or takes an oath to bind herself by a pledge,
16If he annuls them after he hears of them, then he must bear the consequences of her wrongdoing.
3If a man makes a vow to the LORD or swears an oath to bind himself by a promise, he must not break his word; he must do everything he said.
4If a young woman living in her father’s household makes a vow to the LORD or obligates herself by a pledge,
13But if her husband annuls them on the day he hears of them, then none of the words from her lips concerning her vows or the obligations she has taken upon herself will stand. Her husband has annulled them, and the LORD will forgive her.
7Their mother has been unfaithful; their conceiver acted shamefully. She said, 'I will go after my lovers, who give me my bread, water, wool, flax, oil, and drink.'
23If there is a young woman who is a virgin betrothed to a man, and another man finds her in the city and lies with her,
24then you shall bring both of them to the gate of that city and stone them to death: the young woman because she did not cry out in the city, and the man because he violated another man’s wife. You must purge the evil from among you.
13and another man has sexual relations with her secretly, and it is hidden from her husband, and she is not caught but has become defiled, even though there is no witness against her,
20If a man has sexual relations with a woman who is a slave designated for another man but who has not been redeemed or given her freedom, there must be an inquiry, but they are not to be put to death because she had not been freed.
16If her father absolutely refuses to give her to him, the man must still pay the bride price for virgins.
17Do not allow a sorceress to live.
2But his concubine was unfaithful to him and left him, going to her father’s house in Bethlehem in Judah. She stayed there for four months.
3Then her husband arose and went after her to speak kindly to her and bring her back. He took with him his servant and a pair of donkeys. When he arrived at her father’s house, the woman’s father saw him and was glad to welcome him.
38Instead, you must go to my father's household and to my family to take a wife for my son.'
55But her brother and her mother said, 'Let the young woman stay with us ten days or so; then you may go.'
4She must then remain in the blood of her purification for thirty-three days. She shall not touch any holy thing or enter the sanctuary until the days of her purification are completed.