Genesis 38:24

Linguistic Bible Translation from Source Texts

About three months later, Judah was told, 'Your daughter-in-law Tamar has prostituted herself, and now she is pregnant as a result.' Judah said, 'Bring her out and let her be burned!'

Additional Resources

Other Translations

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    And it came to pass about three months after, that it was told Judah, saying, Tamar thy daughter in law hath played the harlot; and also, behold, she is with child by whoredom. And Judah said, Bring her forth, and let her be burnt.

  • KJV1611 – Modern English

    About three months later, it was told Judah, Tamar your daughter-in-law has played the harlot; moreover, she is pregnant by harlotry. Judah said, Bring her out, and let her be burned.

  • King James Version 1611 (Original)

    And it came to pass about three months after, that it was told Judah, saying, Tamar thy daughter in law hath played the harlot; and also, behold, she is with child by whoredom. And Judah said, Bring her forth, and let her be burnt.

  • American Standard Version with Strong's Numbers

    And it came to pass about three months after, that it was told Judah, saying, Tamar thy daughter-in-law hath played the harlot; and moreover, behold, she is with child by whoredom. And Judah said, Bring her forth, and let her be burnt.

  • King James Version with Strong's Numbers

    And it came to pass about three months after, that it was told Judah, saying, Tamar thy daughter in law hath played the harlot; and also, behold, she is with child by whoredom. And Judah said, Bring her forth, and let her be burnt.

  • Tyndale Bible (1526/1534)

    And it came to passe that after.iij. monethes one tolde Iuda saynge: Thamar thy doughter in lawe hath played the whoore and with playnge the whoore is become great with childe. And Iuda sayde: brynge her forth ad let her be brente.

  • Coverdale Bible (1535)

    After thre monethes it was tolde Iuda: Thamar thy doughter in lawe hath plaied the whoore: and beholde, by whordome is she gotten with childe. Iuda sayde: brynge her forth, that she maye be brent.

  • Geneva Bible (1560)

    Now after three moneths, one tolde Iudah, saying, Tamar thy daughter in law hath played the whore, and lo, with playing the whore, she is great with childe. Then Iudah saide, Bring ye her foorth and let her be burnt.

  • Bishops' Bible (1568)

    And it came to passe, after three monethes one tolde Iuda, saying: Thamar thy daughter in lawe hath played the harlot, and with playing the harlot is become great with chylde. And Iuda sayde: Bryng her foorth, that she may be brent.

  • Authorized King James Version (1611)

    ¶ And it came to pass about three months after, that it was told Judah, saying, Tamar thy daughter in law hath played the harlot; and also, behold, she [is] with child by whoredom. And Judah said, Bring her forth, and let her be burnt.

  • Webster's Bible (1833)

    It happened about three months later, that it was told Judah, saying, "Tamar, your daughter-in-law, has played the prostitute; and moreover, behold, she is with child by prostitution." Judah said, "Bring her forth, and let her be burnt."

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    And it cometh to pass about three months `after', that it is declared to Judah, saying, `Tamar thy daughter-in-law hath committed fornication; and also, lo, she hath conceived by fornication:' and Judah saith, `Bring her out -- and she is burnt.'

  • American Standard Version (1901)

    And it came to pass about three months after, that it was told Judah, saying, Tamar thy daughter-in-law hath played the harlot; and moreover, behold, she is with child by whoredom. And Judah said, Bring her forth, and let her be burnt.

  • American Standard Version (1901)

    And it came to pass about three months after, that it was told Judah, saying, Tamar thy daughter-in-law hath played the harlot; and moreover, behold, she is with child by whoredom. And Judah said, Bring her forth, and let her be burnt.

  • Bible in Basic English (1941)

    Now about three months after this, word came to Judah that Tamar, his daughter-in-law, had been acting like a loose woman and was with child. And Judah said, Take her out and let her be burned.

  • World English Bible (2000)

    It happened about three months later, that it was told Judah, saying, "Tamar, your daughter-in-law, has played the prostitute; and moreover, behold, she is with child by prostitution." Judah said, "Bring her forth, and let her be burnt."

  • NET Bible® (New English Translation)

    After three months Judah was told,“Your daughter-in-law Tamar has turned to prostitution, and as a result she has become pregnant.” Judah said,“Bring her out and let her be burned!”

Referenced Verses

  • Lev 21:9 : 9 If a priest's daughter defiles herself by becoming a prostitute, she profanes her father and must be burned with fire.
  • Judg 19:2 : 2 But his concubine was unfaithful to him and left him, going to her father’s house in Bethlehem in Judah. She stayed there for four months.
  • 2 Sam 12:5 : 5 David burned with anger against the man and said to Nathan, "As surely as the Lord lives, the man who did this deserves to die!
  • 2 Sam 12:7 : 7 Then Nathan said to David, "You are the man! This is what the Lord, the God of Israel, says: 'I anointed you king over Israel, and I delivered you from the hand of Saul.
  • Eccl 7:26 : 26 I found that more bitter than death is the woman whose heart is snares and nets, and whose hands are chains. The one who pleases God will escape her, but the sinner will be caught by her.
  • Jer 2:20 : 20 For long ago I broke your yoke and tore off your bonds, but you said, ‘I will not serve!’ Indeed, on every high hill and under every green tree you lay down as a prostitute.
  • Jer 3:1 : 1 If a man divorces his wife and she leaves him to marry another, should he take her back again? Wouldn't such a land become completely defiled? You have lived as a prostitute with many lovers—yet you want to return to me? declares the LORD.
  • Jer 3:6 : 6 During the reign of King Josiah, the LORD said to me, "Have you seen what faithless Israel has done? She has gone up on every high hill and under every spreading tree and has prostituted herself there."
  • Jer 3:8 : 8 I gave faithless Israel her certificate of divorce and sent her away because of all her adulteries. Yet I saw that her unfaithful sister Judah had no fear; she also went out and prostituted herself.
  • Jer 29:22-23 : 22 Because of them, all the exiles of Judah in Babylon will use this curse: 'May the LORD make you like Zedekiah and Ahab, whom the king of Babylon roasted in the fire.' 23 For they have done outrageous things in Israel, committing adultery with their neighbors' wives and speaking lies in my name, things I did not command them to do. I am the one who knows and the one who witnesses this, declares the LORD.
  • Ezek 16:15 : 15 But you trusted in your beauty and acted like a prostitute because of your fame. You lavished your acts of prostitution on every passerby, willing to be his.
  • Ezek 16:28 : 28 You prostituted yourself with the Assyrians because you were never satisfied. Even after prostituting yourself with them, you were not satisfied.
  • Ezek 16:41 : 41 They will burn down your houses and execute judgment on you in the sight of many women. I will bring an end to your prostitution, and you will no longer pay fees to anyone.
  • Ezek 23:5 : 5 Oholah was unfaithful to me and lusted after her lovers—the Assyrians, who were near.
  • Ezek 23:19 : 19 Yet she increased her prostitution, remembering the days of her youth when she prostituted herself in the land of Egypt.
  • Ezek 23:44 : 44 They went to her as men go to a prostitute. In the same way, they went to Oholah and Oholibah, the immoral women.
  • Hos 2:5 : 5 Otherwise, I will strip her naked, expose her as on the day of her birth. I will make her like a wilderness, turn her into a dry land, and let her die of thirst.
  • Hos 3:3 : 3 And I said to her, "You must stay with me for many days. You shall not engage in prostitution or belong to another man, and I will also remain loyal to you."
  • Hos 4:15 : 15 Though you, Israel, play the harlot, let not Judah become guilty. Do not go to Gilgal, do not go up to Beth Aven, and do not swear, 'As surely as the LORD lives!'
  • Matt 7:1-5 : 1 Do not judge, so that you will not be judged. 2 For with the standard you use to judge, you will be judged; and with the measure you use, it will be measured to you. 3 Why do you look at the speck in your brother's eye, but do not notice the beam in your own eye? 4 Or how can you say to your brother, 'Let me remove the speck from your eye,' while there is a beam in your own eye? 5 Hypocrite! First remove the beam from your own eye, and then you will see clearly to remove the speck from your brother's eye.
  • Rom 2:1-2 : 1 Therefore, you have no excuse, O person, whoever you are who judges. For when you judge someone else, you condemn yourself, because you practice the same things you judge others for. 2 We know that God's judgment is based on truth against those who practice such things.
  • Rom 14:22 : 22 Do you have faith? Keep it to yourself before God. Blessed is the one who does not condemn himself by what he approves.
  • Deut 22:21-27 : 21 then they shall bring the young woman to the door of her father’s house, and the men of her city shall stone her to death with stones. She has committed a disgraceful act in Israel by being promiscuous while in her father’s house. You must purge the evil from among you. 22 If a man is found lying with another man’s wife, both the man and the woman who were together must die. You must purge the evil from Israel. 23 If there is a young woman who is a virgin betrothed to a man, and another man finds her in the city and lies with her, 24 then you shall bring both of them to the gate of that city and stone them to death: the young woman because she did not cry out in the city, and the man because he violated another man’s wife. You must purge the evil from among you. 25 But if a man finds a betrothed young woman in the countryside, and forces her and lies with her, only the man who has done this shall die. 26 You shall do nothing to the young woman; she has committed no sin deserving death. This case is like when a man rises against his neighbor and murders him. 27 For he found her in the field, and though the betrothed young woman cried out for help, there was no one to rescue her.
  • Deut 24:16 : 16 Parents are not to be put to death for their children, nor children put to death for their parents; each will die for their own sin.
  • Gen 20:3 : 3 But God came to Abimelech in a dream during the night and said to him, 'You are as good as dead because of the woman you have taken, for she is a married woman.'
  • Gen 20:7 : 7 Now return the man's wife, for he is a prophet, and he will pray for you and you will live. But if you do not return her, you can be sure that you and all who belong to you will die.'
  • Gen 20:9 : 9 Then Abimelech called Abraham and said to him, 'What have you done to us? How have I wronged you that you have brought such a great sin upon me and my kingdom? You have done things to me that should never be done.'
  • Gen 34:31 : 31 But they replied, "Should he treat our sister like a prostitute?"
  • Lev 20:10 : 10 If a man commits adultery with another man's wife, both the adulterer and the adulteress must surely be put to death.

Similar Verses (AI)

These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.

  • Gen 38:18-23
    6 verses
    85%

    18He asked, 'What pledge should I give you?' She answered, 'Your seal and its cord, and the staff in your hand.' So he gave them to her and slept with her, and she conceived by him.

    19Then she got up and left, took off her veil, and put back on her widow's garments.

    20Judah sent the young goat by his friend the Adullamite to retrieve the pledge from the woman, but he could not find her.

    21He asked the men of the place, 'Where is the prostitute who was by the road at Enaim?' They replied, 'There has been no prostitute here.'

    22So he returned to Judah and said, 'I couldn’t find her. Furthermore, the men of the place said, "There has been no prostitute here."'

    23Judah said, 'Let her keep what she has, or we will become a laughingstock. After all, I sent her this young goat, but you didn’t find her.'

  • Gen 38:25-27
    3 verses
    83%

    25As she was being brought out, she sent a message to her father-in-law, saying, 'I am pregnant by the man to whom these items belong.' And she added, 'Please examine them. Whose seal, cord, and staff are these?'

    26Judah recognized them and said, 'She is more righteous than I, since I did not give her to my son Shelah.' And he did not have relations with her again.

    27When the time came for her to give birth, there were twins in her womb.

  • Gen 38:10-16
    7 verses
    81%

    10What he did was wicked in the LORD's sight, so the LORD put him to death also.

    11Then Judah said to his daughter-in-law Tamar, 'Live as a widow in your father’s house until my son Shelah grows up,' for he thought, 'He might die too, just like his brothers.' So Tamar went to live in her father’s house.

    12After a long time, Judah's wife, the daughter of Shua, died. When Judah had finished mourning, he went up to Timnah to his sheep shearers, accompanied by his friend Hirah the Adullamite.

    13When Tamar was told, 'Your father-in-law is on his way to Timnah to shear his sheep,'

    14So she took off her widow's garments, covered herself with a veil, wrapped herself up, and sat down at the entrance to Enaim, which is on the road to Timnah. She saw that Shelah had grown up, but she had not been given to him as a wife.

    15When Judah saw her, he thought she was a prostitute, because she had covered her face.

    16He turned aside to her by the roadside and said, 'Come now, let me sleep with you.' He did not know she was his daughter-in-law. She asked, 'What will you give me to sleep with you?'

  • Gen 38:5-8
    4 verses
    78%

    5She gave birth to yet another son and named him Shelah. Judah was in Chezib when she gave birth to him.

    6Judah arranged a wife for Er, his firstborn son. Her name was Tamar.

    7But Er, Judah's firstborn, was wicked in the LORD’s sight, so the LORD put him to death.

    8Then Judah said to Onan, 'Lie with your brother's widow, perform your duty as her brother-in-law, and produce offspring for your brother.'

  • Gen 38:1-3
    3 verses
    73%

    1At that time, Judah left his brothers and turned aside to a certain Adullamite man named Hirah.

    2There Judah saw the daughter of a Canaanite man named Shua. He married her and had relations with her.

    3She conceived and gave birth to a son, and he named him Er.

  • 1 Chr 2:3-4
    2 verses
    73%

    3The sons of Judah were Er, Onan, and Shelah. These three were born to him by Bath-shua, the Canaanite. However, Er, Judah’s firstborn, was evil in the sight of the LORD, and He put him to death.

    4Tamar, Judah’s daughter-in-law, gave birth to Perez and Zerah. The total number of Judah’s sons was five.

  • Jer 3:7-9
    3 verses
    72%

    7I thought, 'After she has done all this, she will return to me.' But she did not return, and her unfaithful sister Judah saw it.

    8I gave faithless Israel her certificate of divorce and sent her away because of all her adulteries. Yet I saw that her unfaithful sister Judah had no fear; she also went out and prostituted herself.

    9Because Israel's immorality mattered so little to her, she defiled the land and committed adultery with stone and wood.

  • 12May your house be like the house of Perez, whom Tamar bore to Judah, through the offspring that the Lord will give you by this young woman.

  • 2But his concubine was unfaithful to him and left him, going to her father’s house in Bethlehem in Judah. She stayed there for four months.

  • 70%

    18Now she was wearing a richly ornamented robe, for this was how the virgin daughters of the king dressed in those days. So his servant put her out and bolted the door after her.

    19Tamar put ashes on her head and tore the ornamented robe she was wearing. She put her hand on her head and went away, weeping loudly as she went.

  • 11Judah has been unfaithful, and an abomination has been committed in Israel and in Jerusalem. Judah has profaned the sanctuary of the Lord, which He loves, and has married the daughter of a foreign god.