Genesis 38:18

Linguistic Bible Translation from Source Texts

He asked, 'What pledge should I give you?' She answered, 'Your seal and its cord, and the staff in your hand.' So he gave them to her and slept with her, and she conceived by him.

Additional Resources

Other Translations

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    And he said, What pled shall I give thee? And she said, Thy signet, and thy bracelets, and thy staff that is in thine hand. And he gave it her, and came in unto her, and she conceived by him.

  • KJV1611 – Modern English

    He said, What pledge shall I give you? She replied, Your signet, your bracelets, and your staff that is in your hand. So he gave them to her and went in to her, and she conceived by him.

  • King James Version 1611 (Original)

    And he said, What pledge shall I give thee? And she said, Thy signet, and thy bracelets, and thy staff that is in thine hand. And he gave it her, and came in unto her, and she conceived by him.

  • American Standard Version with Strong's Numbers

    And he said, What pledge shall I give thee? And she said, Thy signet and thy cord, and thy staff that is in thy hand. And he gave them to her, and came in unto her, and she conceived by him.

  • King James Version with Strong's Numbers

    And he said, What pledge shall I give thee? And she said, Thy signet, and thy bracelets, and thy staff that is in thine hand. And he gave it her, and came in unto her, and she conceived by him.

  • Tyndale Bible (1526/1534)

    Than sayde he what pledge shall I geue the? And she sayde: they sygnett thy necke lace and thy staffe that is in thy hande. And he gaue it her and lay by her and she was with child by him.

  • Coverdale Bible (1535)

    He sayde: What pledge wilt thou that I geue the? She answered: Thy signet, and thy bracelet, and thy staff that thou hast in thy hade. Then he gaue it her, and laye with her, and she was with childe of him.

  • Geneva Bible (1560)

    Then he saide, What is the pledge that I shall giue thee? And she answered, Thy signet, and thy cloke, and thy staffe that is in thine hande. So he gaue it her, and lay by her, and she was with childe by him.

  • Bishops' Bible (1568)

    He sayde: What pledge shall I geue thee? She sayde: Thy signet, thy bracelet, and thy staffe that is in thyne hande. And he gaue it her, and laye by her: and she was with chylde by hym.

  • Authorized King James Version (1611)

    And he said, What pledge shall I give thee? And she said, Thy signet, and thy bracelets, and thy staff that [is] in thine hand. And he gave [it] her, and came in unto her, and she conceived by him.

  • Webster's Bible (1833)

    He said, "What pledge will I give you?" She said, "Your signet and your cord, and your staff that is in your hand." He gave them to her, and came in to her, and she conceived by him.

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    and he saith, `What `is' the pledge that I give to thee?' and she saith, `Thy seal, and thy ribbon, and thy staff which `is' in thy hand;' and he giveth to her, and goeth in unto her, and she conceiveth to him;

  • American Standard Version (1901)

    And he said, What pledge shall I give thee? And she said, Thy signet and thy cord, and thy staff that is in thy hand. And he gave them to her, and came in unto her, and she conceived by him.

  • American Standard Version (1901)

    And he said, What pledge shall I give thee? And she said, Thy signet and thy cord, and thy staff that is in thy hand. And he gave them to her, and came in unto her, and she conceived by him.

  • Bible in Basic English (1941)

    And he said, What would you have? And she said, Your ring and its cord and the stick in your hand. So he gave them to her and went in to her, and she became with child by him.

  • World English Bible (2000)

    He said, "What pledge will I give you?" She said, "Your signet and your cord, and your staff that is in your hand." He gave them to her, and came in to her, and she conceived by him.

  • NET Bible® (New English Translation)

    He said,“What pledge should I give you?” She replied,“Your seal, your cord, and the staff that’s in your hand.” So he gave them to her, then slept with her, and she became pregnant by him.

Referenced Verses

  • Gen 38:25-26 : 25 As she was being brought out, she sent a message to her father-in-law, saying, 'I am pregnant by the man to whom these items belong.' And she added, 'Please examine them. Whose seal, cord, and staff are these?' 26 Judah recognized them and said, 'She is more righteous than I, since I did not give her to my son Shelah.' And he did not have relations with her again.
  • Jer 22:24 : 24 As surely as I live, declares the LORD, even if Coniah son of Jehoiakim, king of Judah, were a signet ring on my right hand, I would pull you off.
  • Hos 4:11 : 11 Fornication, wine, and new wine take away the heart and understanding.
  • Luke 15:22 : 22 But the father said to his servants, 'Bring out the best robe and put it on him. Put a ring on his hand and sandals on his feet.

Similar Verses (AI)

These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.

  • Gen 38:14-17
    4 verses
    88%

    14So she took off her widow's garments, covered herself with a veil, wrapped herself up, and sat down at the entrance to Enaim, which is on the road to Timnah. She saw that Shelah had grown up, but she had not been given to him as a wife.

    15When Judah saw her, he thought she was a prostitute, because she had covered her face.

    16He turned aside to her by the roadside and said, 'Come now, let me sleep with you.' He did not know she was his daughter-in-law. She asked, 'What will you give me to sleep with you?'

    17He replied, 'I will send you a young goat from my flock.' She said, 'Will you give me something as a pledge until you send it?'

  • Gen 38:19-28
    10 verses
    80%

    19Then she got up and left, took off her veil, and put back on her widow's garments.

    20Judah sent the young goat by his friend the Adullamite to retrieve the pledge from the woman, but he could not find her.

    21He asked the men of the place, 'Where is the prostitute who was by the road at Enaim?' They replied, 'There has been no prostitute here.'

    22So he returned to Judah and said, 'I couldn’t find her. Furthermore, the men of the place said, "There has been no prostitute here."'

    23Judah said, 'Let her keep what she has, or we will become a laughingstock. After all, I sent her this young goat, but you didn’t find her.'

    24About three months later, Judah was told, 'Your daughter-in-law Tamar has prostituted herself, and now she is pregnant as a result.' Judah said, 'Bring her out and let her be burned!'

    25As she was being brought out, she sent a message to her father-in-law, saying, 'I am pregnant by the man to whom these items belong.' And she added, 'Please examine them. Whose seal, cord, and staff are these?'

    26Judah recognized them and said, 'She is more righteous than I, since I did not give her to my son Shelah.' And he did not have relations with her again.

    27When the time came for her to give birth, there were twins in her womb.

    28As she was giving birth, one of them extended his hand, and the midwife tied a scarlet thread around it, saying, 'This one came out first.'

  • Gen 30:15-16
    2 verses
    72%

    15But Leah said to her, 'Isn’t it enough that you took my husband? Will you take my son’s mandrakes too?' Rachel said, 'Very well, he can sleep with you tonight in exchange for your son’s mandrakes.'

    16When Jacob came in from the field that evening, Leah went out to meet him and said, 'You must come to me tonight, for I have hired you with my son’s mandrakes.' So he slept with her that night.

  • 30As soon as he saw the nose ring and the bracelets on his sister’s arms, and heard Rebekah tell what the man had said to her, he went out to the man and found him standing by the camels at the spring.

  • 47Then I asked her, 'Whose daughter are you?' She said, 'I am the daughter of Bethuel, the son of Nahor, whom Milcah bore to him.' So I put the ring on her nose and the bracelets on her arms.

  • Gen 24:22-23
    2 verses
    71%

    22When the camels had finished drinking, the man took out a gold nose ring weighing a half shekel, and two gold bracelets weighing ten shekels, and gave them to her.

    23Then he asked, "Whose daughter are you? Please tell me, is there room in your father's house for us to spend the night?"

  • 38He placed the peeled branches in the watering troughs where the flocks came to drink, so they would mate when they came to drink.

  • Gen 30:3-4
    2 verses
    70%

    3Then she said, 'Here is my maidservant Bilhah. Sleep with her so that she can bear children for me, and through her, I too can build a family.'

    4So she gave him her maidservant Bilhah as a wife, and Jacob slept with her.

  • 12Set the bride price and gift as high as you like, and I will pay whatever you ask me; just give me the young woman as a wife."

  • 38Instead, you must go to my father's household and to my family to take a wife for my son.'

  • Gen 39:12-14
    3 verses
    70%

    12She caught him by his garment and said, "Sleep with me!" But Joseph left his garment in her hand, ran away, and went outside.

    13When she saw that he had left his garment in her hand and fled outside,

    14she called her household servants and said to them, "Look, this Hebrew man has been brought to us to mock us! He came to me to lie with me, but I screamed loudly.

  • Ruth 3:14-15
    2 verses
    70%

    14So she lay at his feet until morning but got up before anyone could recognize another. For he said, 'Let it not be known that a woman came to the threshing floor.'

    15And he said, 'Bring me the cloak that you are wearing and hold it out.' So she held it out, and he measured out six measures of barley and placed it on her. Then he went into the town.

  • 14accusing her of misconduct and giving her a bad name by saying, 'I married this woman, but when I came to her, I did not find proof of her virginity,'

  • 16She kept his garment beside her until his master came home.

  • 4When he lies down, take note of the place where he is lying. Then go, uncover his feet, and lie down. He will tell you what to do.

  • 18"Drink, my lord," she said, and quickly lowered the jar to her hands and gave him a drink.

  • 3And I said to her, "You must stay with me for many days. You shall not engage in prostitution or belong to another man, and I will also remain loyal to you."

  • 18But when I raised my voice and screamed, he left his garment beside me and fled outside."

  • 38He said, 'Go,' and he sent her away for two months. She and her friends went to the hills and wept because she would never marry.

  • 5The woman conceived and sent a message to David, saying, 'I am pregnant.'

  • 23But that evening, he took his daughter Leah and brought her to Jacob, and Jacob was with her.

  • 23She conceived and gave birth to a son and said, 'God has taken away my disgrace.'

  • 3Then her husband arose and went after her to speak kindly to her and bring her back. He took with him his servant and a pair of donkeys. When he arrived at her father’s house, the woman’s father saw him and was glad to welcome him.

  • 19"Why did you say, 'She is my sister,' so that I took her to be my wife? Now then, here is your wife. Take her and go."

  • 9So God has taken away your father’s livestock and given it to me.

  • 43see, I am standing beside this spring. If a young woman comes out to draw water and I say to her, "Please give me a little water from your jar to drink,"

  • 36Sarah, my master’s wife, bore him a son in her old age, and he has given him everything he owns.