Genesis 24:30

Linguistic Bible Translation from Source Texts

As soon as he saw the nose ring and the bracelets on his sister’s arms, and heard Rebekah tell what the man had said to her, he went out to the man and found him standing by the camels at the spring.

Additional Resources

Other Translations

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    And it came to pass, when he saw the earring and bracelets upon his sister's hands, and when he heard the words of Rebekah his sister, saying, Thus spake the man unto me; that he came unto the man; and, behold, he stood by the camels at the well.

  • KJV1611 – Modern English

    So it came to pass, when he saw the nose ring, and the bracelets on his sister's wrists, and when he heard the words of his sister Rebekah, saying, "Thus the man spoke to me," that he went to the man. And there he stood by the camels at the well.

  • King James Version 1611 (Original)

    And it came to pass, when he saw the earring and bracelets upon his sister's hands, and when he heard the words of Rebekah his sister, saying, Thus spake the man unto me; that he came unto the man; and, behold, he stood by the camels at the well.

  • American Standard Version with Strong's Numbers

    And it came to pass, when he saw{H7200} the ring,{H5141} and the bracelets{H6781} upon his sister's{H269} hands,{H3027} and when he heard{H8085} the words{H1697} of Rebekah{H7259} his sister,{H269} saying,{H559} Thus{H3541} spake{H1696} the man{H376} unto me; that he came{H935} unto the man;{H376} and, behold, he was standing{H5975} by{H5921} the camels{H1581} at the fountain.{H5869}

  • King James Version with Strong's Numbers

    And it came to pass, when he saw{H7200}{(H8800)} the earring{H5141} and bracelets{H6781} upon his sister's{H269} hands{H3027}, and when he heard{H8085}{(H8800)} the words{H1697} of Rebekah{H7259} his sister{H269}, saying{H559}{(H8800)}, Thus{H3541} spake{H1696}{(H8765)} the man{H376} unto me; that he came{H935}{(H8799)} unto the man{H376}; and, behold, he stood{H5975}{(H8802)} by{H5921} the camels{H1581} at the well{H5869}.

  • Tyndale Bible (1526/1534)

    for as soone as he had sene the earynges and the bracelettes apon his sisters handes ad herde the wordes of Rebecca his sister saynge thus sayde the man vnto me than he went out vnto the man. And loo he stode yet with the camels by the well syde.

  • Coverdale Bible (1535)

    and that came by the reason that he sawe the earynges, and the bracelettes vpon his sisters handes, and herde the wordes of Rebecca his syster, that she sayde: thus spake the man vnto me.And whan he came to the man, beholde, he stode by the Camels at the well syde.

  • Geneva Bible (1560)

    For when he had seene the earings and the bracelets in his sisters hands, and when he heard the wordes of Rebekah his sister, saying, Thus said the man vnto me, then he went to the man, and loe, he stoode by the camels at the well.

  • Bishops' Bible (1568)

    For assoone as he had seene the earerynges, and the bracelettes in his sisters hande, and hearde the wordes of Rebecca his sister, saying, thus sayde the man vnto me: he went out vnto the man, and lo, he stoode with the Camelles by the well syde,

  • Authorized King James Version (1611)

    And it came to pass, when he saw the earring and bracelets upon his sister's hands, and when he heard the words of Rebekah his sister, saying, Thus spake the man unto me; that he came unto the man; and, behold, he stood by the camels at the well.

  • Webster's Bible (1833)

    It happened, when he saw the ring, and the bracelets on his sister's hands, and when he heard the words of Rebekah his sister, saying, "This is what the man said to me," that he came to the man. Behold, he was standing by the camels at the spring.

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    yea, it cometh to pass, when he seeth the ring, and the bracelets on the hands of his sister, and when he heareth the words of Rebekah his sister, saying, `Thus hath the man spoken unto me,' that he cometh in unto the man, and lo, he is standing by the camels by the fountain.

  • American Standard Version (1901)

    And it came to pass, when he saw the ring, and the bracelets upon his sister's hands, and when he heard the words of Rebekah his sister, saying, Thus spake the man unto me. That he came unto the man. And, behold, he was standing by the camels at the fountain.

  • American Standard Version (1901)

    And it came to pass, when he saw the ring, and the bracelets upon his sister's hands, and when he heard the words of Rebekah his sister, saying, Thus spake the man unto me; that he came unto the man; and, behold, he was standing by the camels at the fountain.

  • Bible in Basic English (1941)

    And when he saw the nose-ring and the ornaments on his sister's hands, and when she gave him word of what the man had said to her, then he went out to the man who was waiting with the camels by the water-spring.

  • World English Bible (2000)

    It happened, when he saw the ring, and the bracelets on his sister's hands, and when he heard the words of Rebekah his sister, saying, "This is what the man said to me," that he came to the man. Behold, he was standing by the camels at the spring.

  • NET Bible® (New English Translation)

    When he saw the bracelets on his sister’s wrists and the nose ring and heard his sister Rebekah say,“This is what the man said to me,” he went out to meet the man. There he was, standing by the camels near the spring.

Similar Verses (AI)

These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.

  • Gen 24:28-29
    2 verses
    85%

    28 The young woman ran and told her mother’s household about these things.

    29 Now Rebekah had a brother named Laban, and Laban ran out to the man at the spring.

  • Gen 24:42-48
    7 verses
    82%

    42 So today I came to the spring and prayed, 'Lord, God of my master Abraham, if you are making my journey successful,

    43 see, I am standing beside this spring. If a young woman comes out to draw water and I say to her, "Please give me a little water from your jar to drink,"

    44 and she says to me, "Drink, and I will draw water for your camels too," let her be the one the Lord has chosen for my master's son.'

    45 Before I had finished speaking to myself, Rebekah came out with her jar on her shoulder. She went down to the spring, drew water, and I said to her, 'Please give me a drink.'

    46 She quickly lowered her jar from her shoulder and said, 'Drink, and I will water your camels also.' So I drank, and she also watered the camels.

    47 Then I asked her, 'Whose daughter are you?' She said, 'I am the daughter of Bethuel, the son of Nahor, whom Milcah bore to him.' So I put the ring on her nose and the bracelets on her arms.

    48 Then I bowed down and worshiped the Lord. I praised the Lord, the God of my master Abraham, who led me on the right path to take the daughter of my master’s kinsman for his son.

  • Gen 24:13-16
    4 verses
    82%

    13 "See, I am standing here by the spring, and the daughters of the townspeople are coming out to draw water.

    14 May it be that when I say to a young woman, 'Please let down your jar so that I may drink,' and she says, 'Drink, and I'll water your camels too,' let her be the one you have chosen for your servant Isaac. By this I will know that you have shown kindness to my master."

    15 Before he had finished praying, Rebekah came out with her jar on her shoulder. She was the daughter of Bethuel, son of Milcah, who was the wife of Nahor, Abraham's brother.

    16 The young woman was very beautiful, a virgin; no man had ever slept with her. She went down to the spring, filled her jar, and came up again.

  • Gen 24:31-32
    2 verses
    82%

    31 He said, "Come, you who are blessed by the Lord! Why are you standing out here? I have prepared the house and a place for the camels."

    32 So the man went into the house, and the camels were unloaded. Straw and fodder were given to the camels, and water was provided to wash his feet and the feet of the men who were with him.

  • Gen 24:51-54
    4 verses
    82%

    51 Here is Rebekah; take her and go. Let her become the wife of your master's son, as the Lord has spoken.

    52 When Abraham’s servant heard their words, he bowed down to the ground before the Lord.

    53 Then he brought out gold and silver jewelry and clothing and gave them to Rebekah. He also gave costly gifts to her brother and her mother.

    54 Then he and the men with him ate and drank and spent the night there. When they got up the next morning, he said, 'Send me on my way to my master.'

  • Gen 24:18-24
    7 verses
    80%

    18 "Drink, my lord," she said, and quickly lowered the jar to her hands and gave him a drink.

    19 After she had given him a drink, she said, "I'll draw water for your camels too, until they have had enough to drink."

    20 So she quickly emptied her jar into the trough, ran back to the well to draw more water, and drew enough for all his camels.

    21 Without saying a word, the man watched her closely to see whether the Lord had made his journey successful or not.

    22 When the camels had finished drinking, the man took out a gold nose ring weighing a half shekel, and two gold bracelets weighing ten shekels, and gave them to her.

    23 Then he asked, "Whose daughter are you? Please tell me, is there room in your father's house for us to spend the night?"

    24 She answered him, "I am the daughter of Bethuel, the son of Milcah, whom she bore to Nahor."

  • 61 Then Rebekah and her young women got up, mounted the camels, and followed the man. So the servant took Rebekah and departed.

  • Gen 24:63-66
    4 verses
    77%

    63 He went out to meditate in the field toward evening. As he looked up, he saw camels approaching.

    64 Rebekah also looked up, and when she saw Isaac, she got down from the camel.

    65 She said to the servant, 'Who is that man walking in the field to meet us?' The servant replied, 'He is my master.' So she took her veil and covered herself.

    66 Then the servant recounted to Isaac everything he had done.

  • Gen 24:10-11
    2 verses
    76%

    10 The servant took ten camels from his master’s herds and set out, taking with him all kinds of good gifts from his master. He went to Aram Naharaim, to the city of Nahor.

    11 He had the camels kneel down outside the city by a well of water at evening time, the time when women go out to draw water.

  • Gen 29:9-10
    2 verses
    76%

    9 While he was still speaking with them, Rachel came with her father’s sheep, for she was a shepherdess.

    10 When Jacob saw Rachel, the daughter of Laban, his mother's brother, and Laban’s sheep, he went up, rolled the stone away from the well’s mouth, and watered his uncle Laban’s sheep.

  • Gen 29:12-13
    2 verses
    76%

    12 Jacob told Rachel that he was a relative of her father and that he was Rebekah’s son. She ran and told her father.

    13 When Laban heard the news about Jacob, his sister's son, he ran to meet him, embraced him, kissed him, and brought him to his house. Jacob told Laban everything that had happened.

  • Gen 24:57-59
    3 verses
    74%

    57 Then they said, 'Let’s call the young woman and ask her about it.'

    58 So they called Rebekah and asked her, 'Will you go with this man?' She replied, 'I will go.'

    59 So they sent away their sister Rebekah, along with her nurse, Abraham's servant, and his men.

  • 2 He saw a well in the field, and behold, three flocks of sheep were lying beside it because that well was where the flocks were watered. A large stone was over the mouth of the well.

  • 2 Arise, go to Paddan-Aram, to the house of Bethuel, your mother's father, and take a wife for yourself from there, from the daughters of Laban, your mother's brother.

  • 6 Then he asked, 'Is he well?' They said, 'He is well, and look, Rachel his daughter is coming with the sheep.'

  • 20 Isaac was forty years old when he married Rebekah, the daughter of Bethuel the Aramean from Paddan-aram, the sister of Laban the Aramean.